BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

performance goal Leistungsziel {n}

performance goals Leistungsziele {pl}

study aim; study goal Studienziel {n}

shot against the bar/goal frame (soccer) Lattenschuss {m} (Fußball) [sport]

pilgrim goal Pilgerziel {n}

pilgrim goals Pilgerziele {pl}

ball [listen] Ball {m} [sport] [listen]

balls [listen] Bälle {pl}

basketball [listen] Basketball {m}

handball Handball {m}

golf ball Golfball {m}

tennis ball Tennisball {m}

table-tennis ball; ping-pong ball Tischtennisball {n}

dodgeball Völkerball {m}

volleyball [listen] Volleyball {m}

slow-motion ball; slo-mo ball Zeitlupenball {m}

low/high/short/long ball [listen] flacher/hoher/kurzer/langer Ball [sport] [listen]

to rifle the ball into the goal den Ball ins Tor donnern/schmettern/knallen

to keep the ball am Ball bleiben

to have the ball am Ball sein

to pass the ball to sb. jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben

to keep the ball moving den Ball laufen lassen

to give the ball away den Ball vertändeln

to swat the ball away den Ball wegklatschen (Torhüter)

to finish the ball into the net den Ball im Tor versenken

movement off-the-ball Spiel ohne Ball

He passed the ball on to his teammate. Er gab/spielte den Ball an seinen Mitspieler weiter.

The ball is in your court. [fig.] Du bist jetzt am Ball. [übtr.]; Jetzt bist du dran.

duo (team of two persons) Duo {n}; Gespann {n} (zwei Personen, die gemeinsam auftreten)

the comedy duo Laurel and Hardy das Komikerduo Laurel und Hardy

guitarist-vocalist duo Duo aus Gitarrist und Sänger

female-male duo Mann-Frau-Duo {n}

leadership duo Führungsduo {n}; Führungsgespann {n} [pol.]

musical duo Musikduo {n}

two-piano duo Pianistenduo {n}; Klavierduo {n} [ugs.]

player-coach duo Spieler-Trainer-Duo {n}

goal-scoring duo Torjägerduo {n}

to make a rather unusual stage duo / duo on the stage ein ziemlich ungewöhnliches Bühnenduo bilden

solo effort; individual effort (team sports) Einzelaktion {f}; Alleingang {m} (Mannschaftssport) [sport]

solo efforts; individual efforts Einzelaktionen {pl}; Alleingänge {pl}

A solo effort by Stuart led to the goal that gave Manchester the lead. Eine Einzelaktion von Stuart führte zum Führungstreffer für Manchester.

lead (in a competition) [listen] Führung {f} (Spitzenposition bei einem Wettbewerb) [listen]

to be in the lead in a race; to lead in a race bei einem Rennen in Führung liegen / führen

to have the lead; to hold the lead die Führung innenhaben

to take the lead; to gain the lead die Führung übernehmen; in Führung gehen

to regain the lead wieder die Führung übernehmen; wieder in Führung gehen

He has gone into the lead. Er ist in Führung gegangen.

Yedlin's own goal puts Chelsea back into the lead. Durch das Eigentor von Yedlin ist Chelsea wieder in Führung.

We were struggling to stay in the lead. Wir hatten Mühe, die Führung zu behalten / in Führung zu bleiben.

opponent [listen] Gegner {m}; Opponent {m} [pol.] [soc.] [sport] [listen]

opponents [listen] Gegner {pl}; Opponenten {pl} [listen]

opponents of democracy Demokratiegegner {pl}; Gegner der Demokratie

opponents of immigration Einwanderungsgegner {m}

main opponent Hauptgegner {m}

chess opponent Schachgegner {m}

the opponent's goal; the opposing team's goal das gegnerische Tor [sport]

fellowship [listen] Gemeinschaft {f} [relig.] [soc.] [listen]

fellowships Gemeinschaften {pl}

Eucharistic fellowship Abendmahlsgemeinschaft {f} [relig.]

a fellowship of people pursuing a common goal eine Gemeinschaft von Menschen, die ein gemeinsames Ziel verfolgen

to raise the roof ordentlich Krach machen; ordentlich Krach schlagen [pej.]; feiern/johlen, dass es nur so kracht / dass die Wände wackeln; das Haus/Stadion zum Beben/Wackeln bringen {vt} [soc.]

Her mother raised the roof when she came home late. Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen.

The comics fired up the crowd and raised the roof. Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln.

The fans raised the roof when the winning goal was scored. Als das Siegestor fiel, brachten die Fans das Stadion zum Beben / war bei den Fans die Hölle los.

cross pass; crossfield pass; lateral pass; square pass Querpass {m} [sport]

cross passes; crossfield passes; lateral passes; square passes Querpässe {pl}

square/cross pass in front of goal (football) Querpass vors Tor; Stangelpass {m} [Ös.] (Fußball)

to play a square pass to sb. einen Querpass zu jdm spielen

regression [listen] Regression {f} [statist.]

regression to/towards the mean Regression zur Mitte (hin)

first-kind regression Regression erster Art

second-kind regression Regression zweiter Art

Cox regression Cox-Regression

single regression; simple regression einfache Regression

linear regression; rectilinear regression lineare Regression

multiple regression mehrfache Regression

multiple regression Mehrfachregression; multiple Regression

multiple linear regression multiple lineare Regression

non-linear regression nichtlineare Regression

orthogonal regression orthogonale Regression

parabolic regression parabolische Regression

polynomial regression Polynom-Regression {f}

time-series regression Zeitreihenregression {f}

goal regression Zielregression {f}

shot [listen] Schuss {m} [sport]

shot at goal Schuss aufs Tor

shot against the bar Lattenschuss {m}; Lattenknaller {m} [ugs.]

shot against the post Pfostenschuss {m}

long-range shot; long shot Weitschuss {m}

arcing shot Schuss, bei dem der Ball in hohem Bogen fliegt; Bogenlampe {f} [ugs.]

run of play; play [listen] Spielgeschehen {n}; Spielverlauf {m}; Spiel {n} [sport] [listen]

the order of play die Spielreihenfolge

at the start of play zu Spielbeginn

after 20 minutes of play nach 20 Spielminuten

the point where the ball went out of play die Stelle, an der / wo der Ball aus dem Spiel ging

to intervene in the play in das Spielgeschehen eingreifen

to dictate the run of play das Spiel diktieren

to score a goal against the run of play entgegen dem Spielverlauf ein Tor erzielen

Please, no talking during play. Während des Spiels bitte nicht reden.

table [listen] Tabelle {f} [sport] [listen]

to head/lead the table on goal difference die Tabelle wegen des besseren Torverhältnisses anführen

the woodwork [Br.] [coll.] (post or crossbar of the football goal) die Torumrandung {f}; das Aluminium {n}; Aluminium; Metall [ugs.] (Pfosten oder Querlatte des Fußballstors) [sport] [listen] [listen]

to hit the woodwork nur das Aluminium treffen; nur Metall treffen

an absolute dream; a wonderful thing ein Traum; etwas traumhaft Schönes

a dream of a ... ein traumhaft schönes ...; ein traumhaftes ...

an dream garden; a garden dream ein Traumgarten; ein Gartentraum; ein Traum von einem Garten

a dream of a goal ein Traumtor; ein traumhaftes Tor [sport]

a vision in white ein Traum in Weiß

This dress/cake is an absolute dream. Dieses Kleid/dieser Kuchen ist ein Traum.

The man is an absolute dream. Der Mann ist ein Traum.

The news app works like a dream across all platforms. Die Nachrichten-App funktioniert traumhaft gut auf allen Plattformen.

objective (goal) [listen] (sachbezogenes, messbares) Ziel {n}; Zielsetzung {f}; Zielvorstellung {f} [übtr.] [listen] [listen]

objectives [listen] Ziele {pl}; Zielsetzungen {pl}; Zielvorstellungen {pl} [listen]

common objectives gemeinsame Ziele

immediate objective Nahziel {n}

impact objective Wirkungsziel {n}

quantified objectives quantifizierte Zielsetzungen

in establishing our objectives bei unserer Zielsetzung

to achieve/attain/gain/meet an objective ein Ziel erreichen

fluke [listen] (glücklicher) Zufall {m}; Glücksfall {m}; Glück {n} [listen] [listen]

by a fluke durch einen glücklichen Zufall

a rare fluke ein seltener Glücksfall

The third goal was a fluke. Das dritte Tor war ein Zufallstreffer.

Her second championship shows that the first one was no mere fluke. Ihr zweiter Meistertitel beweist, dass ihr erster kein reiner Zufall/kein reines Glück war.

It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast. Es war reiner Zufall/reines Glück, dass bei der Explosion niemand verletzt wurde.

By some strange fluke we ended up working for the same company. Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet.

to divert sb. from sth. jdn. von etw. abbringen {vt}

diverting abbringend

diverted [listen] abgebracht

Nothing could divert him from his goal. Nichts konnte ihn von seinem Ziel abbringen.

suspiciously offside abseitsverdächtig {adj} [sport]

suspiciously offside goal abseitsverdächtiges Tor

to be standing in a suspiciously offside(-looking) position in abseitsverdächtiger Position stehen

to disallow sth. / sb.'s right to sth. etw. nicht anerkennen; nicht zulassen; für unzulässig erklären; abweisen {vt} [adm.]

disallowing nicht anerkennend; nicht zulassend; für unzulässig erklärend; abweisend

disallowed nicht anerkannt; nicht zulassen; für unzulässig erklärt; abgewiesen

an expenditure item which the auditor disallowed ein Ausgabeposten, den der Betriebsprüfer nicht anerkannt hat

a federal ruling disallowing these fees eine bundesgerichtliche Entscheidung, mit der diese Gebühren für unzulässig erklärt wurden

to disallow a claim eine Forderung abweisen

to disallow a trademark registration eine Markenanmeldung abweisen

Distance-keeping remains necessary and mass gatherings are disallowed. Abstandhalten ist weiterhin das Gebot der Stunde, und Massenansammlungen sind nicht erlaubt.

The court will disallow evidence obtained illegally. Das Gericht lässt Beweismittel, die illegal beschafft wurden, nicht zu.

His goal was disallowed for offside. Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt / nicht gewertet / nicht gegeben [ugs.]. [sport]

Multiple votes are disallowed / discounted. Mehrfach abgegebene Stimmen werden nicht berücksichtigt / nicht gezählt.

to clear (send the ball away from the goal) [listen] ausputzen {vi} (den Ball aus der Torzone bringen) (Ballsport) [sport]

clearing [listen] ausputzend

cleared [listen] ausgeputzt

to be consistent with sth. sich mit etw. decken {vr}; mit etw. übereinstimmen; mit etw. vereinbar sein; einer Sache entsprechen {vi}

to be consistent with the set goal zielkonform sein

The results are consistent with earlier research. Die Ergebnisse decken sich mit früheren Forschungsarbeiten.

Such a behaviour is not consistent with his position as headmaster. Ein solches Verhalten ist mit seiner Stellung als Schulleiter nicht vereinbar.

His symptoms are consistent with (those of) seasonal influenza. Seine Symptome sind die einer saisonalen Grippe.

to get sb. to commit to sth. jdn. auf etw. einschwören {vt}

to get the team to commit to a common goal das Team auf ein gemeinsames Ziel einschwören

to achieve; to accomplish; to attain sth. [listen] [listen] etw. erreichen; erlangen; erzielen; verwirklichen {vt} [listen] [listen] [listen]

achieving; accomplishing; attaining [listen] erreichend; erlangend; erzielend; verwirklichend

achieved; accomplished; attained [listen] [listen] [listen] erreicht; erlangt; erzielt; verwirklicht [listen]

to achieve a particular result ein bestimmtes Ergebnis erzielen

to achieve / accomplish / attain your aims seine Ziele verwirklichen

They have not achieved their goal of spreading a climate of fear. Sie haben ihr Ziel, ein Klima der Angst zu erzeugen, nicht erreicht.

What is it supposed to achieve? Was soll damit erreicht werden?

He will never achieve anything. Er wird es nie zu etwas bringen.

You've really accomplished a lot. [iron.] Weit hast du's (im Leben) gebracht! [iron.]

to waver; to wobble; to falter [fig.] (in your love/loyalty etc.) (become unsteady) [listen] [listen] erschüttert werden; wanken [geh.] {vi} [übtr.] (in seiner Liebe/Loyalität usw.)

to waver from your goal von seinem Ziel abrücken

to spring into/to life erwachen; zum Leben erwachen {vi} [übtr.]

springing into/to life erwachend; zum Leben erwachend

sprung into/to life erwacht; zum Leben erwacht

The crowd sprang to life after the first goal was scored. Die Menge erwachte, nachdem das erste Tor gefallen war.

The town springs into life at night. In der Nacht erwacht die Stadt zum Leben.

to consolidate sth. [fig.] etw. festigen; etw. (fest) verankern; etw. stärken; etw. konsolidieren {vt} [übtr.]

consolidating festigend; verankernd; stärkend; konsolidierend

consolidated [listen] gefestigt; verankert; gestärkt; konsolidiert

to consolidate the idea of a united Europe die Vorstellung von einem vereinten Europa verankern

South Korea has consolidated its position as the largest shipbuilding country in the world. Südkorea hat seine Position als weltgrößte Schiffsbaunation gefestigt.

The team consolidated their lead with a third goal. Die Mannschaft hat ihre Führung mit einem dritten Tor ausgebaut.

to stick to/by sth. {stuck; stuck}; to cling to sth. {clung; clung} an etw. festhalten; einer Sache treu bleiben; fest zu einer Sache stehen {vi}

sticking to/by; clinging to [listen] an festhaltend; einer Sache treu bleibend; fest zu einer Sache stehend

stuck to/by; clung to [listen] an festgehalten; einer Sache treu geblieben; fest zu einer Sache gestanden

to stick to the original date am ursprünglichen Termin festhalten

to stick to your resolution seinem Entschluss treu bleiben

He has always stuck to his principles. Er ist sich (selbst) immer treu geblieben.

I stick to the motto of Confucius: the path is the goal. Ich halte es mit Konfuzius: der Weg ist das Ziel.

fluky; flukey glücklich {adj} (auf glückliche Umstände zurückzuführen) [listen]

a fluky win ein glücklicher Sieg

a fluky goal ein glückliches Tor

to allow [listen] als gültig werten {v} [sport]

allowing [listen] als gültig wertend

allowed [listen] als gültig gewertet

He was offside and the goal was disallowed. Er stand abseits, und das Tor wurde aberkannt / nicht gewertet.

good [listen] gut {adj} [listen]

better [listen] besser [listen]

best [listen] am besten [listen]

Everybody is good at something. Jeder hat etwas, das er gut kann.

He is always good for a surprise / a goal. Er ist immer für eine Überraschung / ein Tor gut.

each; apiece (after numbers) [listen] je; jeweils {adv} (vor Zahlen) [listen] [listen]

a goal for each team / a goal apiece in the extra period jeweils / je ein Tor in der Spielverlängerung

boxes of ten Schachteln mit je zehn Stück

They cost two euros each. Sie kosten je zwei Euro.

She gave each of the children a toy.; She gave a toy to each of the children.; She gave the children a toy apiece. Sie gab den Kindern je ein Spielzeug.; Sie gab jedem Kind ein Spielzeug.

The class was split into three groups of 5 students each. Die Klasse wurde in drei Gruppen zu je 5 Schülern aufgeteilt.

to head köpfen {vt} [sport]

heading [listen] köpfend

headed [listen] geköpft

to head a goal ins Tor köpfen

to rush sth. auf etw. losstürmen; gegen etw. anrennen [sport] [übtr.] {vi}

rushing losstürmend; anrennend

rushed [listen] losgestürmt; angerannt

to rush the goal auf das Tor losstürmen

unmeasurable nicht messbar; (messtechnisch) nicht erfassbar {adj}

almost unmeasurable kaum messbar

an unmeasurable goal ein nicht messbares Ziel

to need (personal goal or requisite for something else) [listen] (unbedingt) müssen {v} (persönliches Ziel oder Voraussetzung für etwas anderes) [listen]

needing müssend

needed [listen] gemusst

to need not nicht müssen

Need I point out that ... Muss ich darauf hinweisen, dass ...

My clothes no longer fit me. I need to lose weight. Meine Kleider passen mir nicht mehr. Ich muss unbedingt abnehmen.

You need to be home by eight so you can watch the match. Du musst spätestens um acht zu Hause sein, damit du das Match noch sehen kannst.

most; most likely [listen] noch am ehesten {adv}

the most achievable goal das noch am ehesten erreichbare Ziel

the most affordable project das noch am ehesten finanzierbare Projekt

She is most likely to be found in the library. Am ehesten finden wir sie noch in der Bibliothek.

Interventions of this nature are the most likely to be effective. Interventionen dieser Art zeigen noch am ehesten Wirkung.

to pass to sb. (team sports) zu jdm. spielen; zu jdm. passen {vi} (Mannschaftssport) [sport]

passing [listen] spielend; passend [listen]

passed [listen] gespielt; gepasst

Pass the ball to me!; Pass me the ball! Spiel den Ball zu mir!

She passed to her teammate who then scored a goal. Sie spielte zu ihrer Mannschaftskollegin, die dann ein Tor schoss.

belter [Br.] tolle Sache {f}; tolles Ding {n}; Knaller {m}; Knüller {m} [ugs.] [art]

to be a belter der Hammer sein; der Wahnsinn sein

to score a belter ein Hammertor schießen; ein Wahnsinnstor schießen [sport]

It's a belter of an album, full of timeless rock songs. Es ist ein tolles Album, vollgepackt mit zeitlosen Rocksongs.

His third goal was an absolute belter. Sein drittes Tor war der absolute Hammer.

to save sth.; to obviate sth. etw. vermeiden; verhindern {vt} [listen]

saving; obviating [listen] vermeidend; verhindernd

saved; obviated [listen] vermieden; verhindert [listen]

he/she saves / obviates er/sie vermeidet; er/sie verhindert [listen]

I/he/she saved / obviated ich/er/sie vermied; ich/er/sie verhinderte

he/she has/had saved / obviated er/sie hat/hatte vermieden; er/sie hat/hatte verhindert

to save a score einen gegnerischen Punkt verhindern [sport]

to save a goal (football) ein Tor verhindern (Fußball)

to miss the mark vorbeischießen; danebenschießen {vi} [sport]

missing the mark vorbeischießend; danebenschießend

missed the mark vorbeigeschossen; danebengeschossen

misses the mark schießt vorbei/daneben

missed the mark schoss vorbei/daneben

to miss the goal am Tor vorbeischießen

← More results