BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

day shift Tagschicht {f}

day shifts Tagschichten {pl}

day blindness; hemeralopia Tagblindheit {f}; Dämmerungsschwachsichtigkeit {f}; Nachtsichtigkeit {f}; Hemeralopie {f} (Caecitas diurna) [med.]

day duty Tagdienst {m}

day labourer [Br.]; day laborer [Am.]; daywage man Tagelöhner {m}; Taglöhner {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Gelegenheitsarbeiter {m}; Mietling {m} [veraltet]

day labourers; day laborers; daywage men Tagelöhner {pl}; Taglöhner {pl}; Gelegenheitsarbeiter {pl}; Mietlinge {pl}

day ticket Tageskarte {f}

day tickets Tageskarten {pl}

day surface Tagesoberfläche {f} [min.]

day care Tagespflege {f}

day shift Tagesschicht {f}

day shifts Tagesschichten {pl}

day tour Tagestour {f}

day tours Tagestouren {pl}

day of leave; day off (labour law) Urlaubstag {m} (Arbeitsrecht)

days of leave; days off Urlaubstage {pl}

day of service Zustellungsdatum {n}; Zustellungstag {m} [adm.]

day surgery clinic; (same) day surgery centre ambulantes Operationszentrum {n} [med.]

day of death Todestag {m}

day of delay Verzugstag {m}

day job Hauptberuf {m}

day of validity Geltungstag {m}

day care Tagesbetreuung {f}

day counter Tageszähler {m}

awareness day; observance (regelmäßig wiederkehrender) Aktionstag {m} [pol.]

awareness days; observances Aktionstage {pl}

international awareness day; international observance; World Day internationaler Aktionstag; Welttag

national awareness day; national observance nationaler Aktionstag

International Holocaust Remembrance Day internationaler Holocaust-Gedenktag; Welttag des Gedenkens an die Holocaust-Opfer

National Handwriting Day nationaler Tag der Handschrift

Data Privacy Day; Data Protection Day Tag des Datenschutzes

World Refugee Day Weltflüchtlingstag {m}

World Day for Audiovisual Heritage Welttag des audiovisuellen Erbes

Victory over Japan Day; VJ Day Tag des Sieges der Alliierten über Japan im Zweiten Weltkrieg

feast day; church feast; feast religiöser Festtag {m}; kirchlicher Festtag {m}; religiöses Fest {n}; Kirchenfest {n} [relig.]

Feast of the Resurrection Auferstehungsfest {n}

Feast of All Saints; Feast of All Hallows Allerheiligenfest {n}

Feast of Christ the King Christkönigsfest {n}

Feast of Corpus Christi Fronleichnamsfest {n}

major feast hohes Fest; Hochfest {n}; hoher Feiertag

Feast of Tabernacles; Feast of Booths; sukkot; sukkoth Laubhüttenfest {n}; Sukkot-Fest {n}

Marian feast day Marienfeiertag {m}

Feast of the Innocent Children; Feast of the Innocent Fest der unschuldigen Kinder

to make sb.'s day [coll.] jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen {vt}

That is the sort of thing that makes my day. So etwas baut mich immer auf.

He makes my day when I listen to him on the early morning programme. Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre.

It really makes my day to see their little smiling faces. Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen.

The phone call from Julia has made my day again. Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut.

If you like shopping, then this will make your day! Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen.

These are beautiful poems that will make your day. Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht.

Here's some news that'll make your day. Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich.

to get a day off einen Tag frei bekommen {v}

getting a day off einen Tag frei bekommend

got a day off einen Tag frei bekommen

he/she gets a day off er/sie bekommt einen Tag frei

I/he/she got a day off ich/er/sie bekam einen Tag frei

he/she has/had got a day off er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommen

Good day (to you)! [formal and dated] Guten Tag! (Begrüßung; selten Verabschiedung); Schönen Tag! (Verabschiedung) [listen]

to say hello; to say good day [formal] Guten Tag sagen

to wish sb. a good day jdm. (noch) einen schönen Tag wünschen

Welcome and good day! Ich begrüße Sie!

Good day to you! (as a leaving phrase) Noch einen schönen Tag! (Verabschiedung)

name day; Saint's (feast) day Namenstag {m}

My name day is on August 12th. Ich habe am 12. August Namenstag.

She celebrates her name day today. Sie feiert heute (ihren) Namenstag.

Today is St. Christopher's feast day. Heute ist der Namenstag des Hl. Christoph.

Which Saint's (feast) day is celebrated on November 30th? Welcher Namenstag wird am 30. November gefeiert?

sb.'s day off jds. freier Tag {m}

a day off from work ein arbeitsfreier Tag

to take a day off sich einen freien Tag nehmen

I've got the day off today. Ich habe heute frei.

Tomorrow, I have a day off. Morgen habe ich einen freien Tag.; Morgen habe ich frei.

each day jeden einzelnen Tag; jeden Tag (aufs Neue); Tag für Tag {adv}

to discover something new each day jeden Tag etwas Neues entdecken

to come to work each day with a positive mindset jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen

It rained each day we were there. Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts.

We had to walk to school each day. Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen.

to prevail (against/over sth.); to win the day; to carry the day [listen] (über etw.) siegen; (gegenüber etw.) die Oberhand behalten; sich am Ende (gegen etw.) durchsetzen {vi}

prevailing; winning the day; carrying the day [listen] siegend; die Oberhand behaltend; sich am Ende durchsetzend

prevailed; won the day; carried the day gesiegt; die Oberhand behalten; sich am Ende durchgesetzt

I believe that justice will prevail/carry the day. Ich glaube dass die Gerechtigkeit siegen wird.

Despite strong opposition, the ruling party won the day. Trotz starker Opposition hat sich die Regierungspartei am Ende durchgesetzt.

working day [Br.]; workday [Am.] (as distinguished from a day off) Arbeitstag {m}; Werktag {m} (Wochentag, der nicht arbeitsfrei ist)

working days; workdays Arbeitstage {pl}; Werktage {pl}

to be a normal working day / workday ein normaler Arbeitstag sein

You will receive a reply within two working days.; Allow two working days for a reply. Sie erhalten innerhalb von zwei Werktagen eine Antwort.

debut; first day Einstand {m}

to celebrate the start of a new job seinen Einstand feiern

to make one's debut seinen Einstand geben; sein Debüt geben

Gibson made his debut for Manchester United as a 17 year-old. Gibson gab seinen Einstand bei Manchester United als 17-jähriger.

daylight; light of day; light [listen] Tageslicht {n}

by daylight bei Tageslicht

at daylight; at the first light of day; at (the) first light beim ersten Tageslicht

(when) seen in the light of day bei Licht(e) besehen/betrachtet [übtr.]

to be all in the day's work for sb. für jdn. zum Alltag gehören; Routine sein {v}

Swimming among sharks is all in a day's work for some divers. Für manche Taucher gehört es zum Alltag, zwischen Haien herumzuschwimmen.

I have been doing it for 25 years, so it is all in a day's work. Ich mache das seit 25 Jahren, das ist für mich Routine.

working day [Br.]; workday [Am.] Arbeitstag {m} (Arbeitszeit während des Tages)

an 8-hour working day [Br.]; an 8-hour workday [Am.] ein 8-Stunden-Arbeitstag

shorter working days / workdays kürzere Arbeitstage

shooting day (film, TV) Drehtag {m} (Film, TV)

shooting days Drehtage {pl}

final shooting day letzter Drehtag

to finish work; to knock off work; to call it a day [coll.] Feierabend machen {vi}

Let's call it a day! Schluss für heute!; Machen wir Feierabend für heute!

I'm calling it a day. Ich mache Schluss für heute.

travel day Reisetag {m} [transp.]

travel days Reisetage {pl}

a normal travel day ein normaler Reisetag

D-day, day of days der Tag X; der (alles)entscheidende Tag

D-day (date of 6 June 1944, when Allied forces began the invasion of Europe) Tag, an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944) [hist.]

Candidates are preparing themselves for D-day next month. Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor.

to the day auf den Tag genau {adv}

It's (been) four years to the day since we met. Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben.

Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced. Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden.

every day; day in, day out (emphasis on the regularity) jeden Tag (ohne Ausnahme); tagtäglich; tagein, tagaus [geh.] {adv}

It rained every day.; It rained day in, day out. Es regnete jeden Tag; Es regnete tagein, tagaus.; Es war durchgehend Regenwetter.

You don't need to bathe your baby every day. Du brauchst dein Baby nicht täglich zu baden.

daytime; time of day Tageszeit {f}

daytimes Tageszeiten {pl}

marginal times of day Tagesrandzeiten {pl}

to idle away; to fiddle away; to loiter away [rare]; to dawdle away [rare] your time/the day etc. die Zeit/den Tag usw. vertrödeln; verplempern [ugs.]; verbummeln [Mitteldt.] [Süddt.] [ugs.]; verbrodeln [Ös.] [ugs.]; vertrölen [Schw.] {vt}

idling away; fiddling away; loitering away; dawdling away vertrödelnd; verplempernd; verbummelnd; verbrodelnd; vertrölend

idled away; fiddled away; loitered away; dawdled away vertrödelt; verplempert; verbummelt; verbrodelt; vertrölt

return day Abgabetag {m}

pick-up day Abholtag {m}

setting day [Br.] Abrechnungstermin {m}

eight hour day Achtstundentag {m}

All Saints' Day; Allhallows; Hallow; Hallowmas Allerheiligen {n} [relig.]

All Souls' Day Allerseelen {n} [relig.]

day-to-day need Alltagsbedarf {m}

first day of work; first day at work (of a person) erster Arbeitstag {m} (einer Person)

late in the day [fig.] im letzten Augenblick

excursion destination; destination for a day trip Ausflugsziel {n}

excursion destinations; destinations for a day trip Ausflugsziele {pl}

← More results >>>