BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

'Children's Crusade' (by Britten / work title) "Kinderkreuzzug" (von Britten / Werktitel) [mus.]

activist; campaigner Aktivist {m}; Aktivistin {f}

activists; campaigners Aktivisten {pl}; Aktivistinnen {pl}

civil rights campaigner Bürgerrechtsaktivist {m}; Bürgerrechtsaktivistin {f}; Bürgerrechtler {m}; Bürgerrechtlerin {f}

peace campaigner Friedensaktivist {m}; Friedensaktivistin {f}

children's rights campaigner Kinderrechtsaktivist {m}; Kinderrechtsaktivistin {f}; Kinderrechtler {m}; Kinderrechtlerin {f}

climate activist; climate campaigner Klimaaktivist {m}; Klimaaktivistin {f}; Klimaschützer {m}; Klimaschützerin {f}

net activist Netzaktivist {m}; Netzaktivistin {f}

environmental activist; environmental campaigner; eco-activist; eco-warrior Umweltaktivist {m}; Umweltaktivistin {f}

act, turn (kurzer) Auftritt {m}; Darbietung {f}; Nummer {f} (TV, Kleinkunst; Zirkus) [art] [listen] [listen]

acts; turns [listen] [listen] Auftritte {pl}; Darbietungen {pl}; Nummern {pl}

double act Doppelconférence {f}

guest act; guest turn Gastauftritt {m}

her star turn in the film ihr grandioser Auftritt in dem Film

to do / make a turn at a children's party bei einem Kinderfest auftreten

The argument belonged to their act. Der Streit gehörte zu ihrem Auftritt.

The acts were disappointing. Das Dargebotene war enttäuschend.

(a person's) equipment; gear; tackle; kit [Br.]; appurtenances {pl}; things [coll.]; stuff [coll.]; equipage [archaic] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Ausrüstung {f}; Utensilien {pl}; Sachen {pl}; Zeug {n} [ugs.] (einer Person) [mil.] [sport] [listen] [listen] [listen]

bathing gear; bathing things; swimming things Badesachen {pl}; Badezeug {n} [ugs.]

children's things; children's stuff Kindersachen {pl}

cleaning things; cleaning kit Putzsachen {pl}

standard equipment; off-the-shelf equipment Standardausrüstung {f}

gym things; gym stuff; gym kit [Br.]; sports kit [Br.]; PE kit [Br.] Turnsachen {pl}; Turnzeug {n} [ugs.]; Sportsachen {pl}; Sportzeug {n} [ugs.] [school]

bath [Br.]; bathtub [Am.]; tub [Am.] [listen] [listen] Badewanne {f} [listen]

baths; bathtubs; tubs Badewannen {pl}

acrylic bath; acrylic bathtub Acrylbadewanne {f}

baby bathtub Babybadewanne {f}

walk-in bath; walk-in bathtub begehbare Badewanne

built-in bath / bathtub; encased bath / bathtub Einbauwanne {f}

children's bathtub Kinderbadewanne {f}

to run a bath; to fill a bathtub ein Bad einlassen

I'll run you a bath. Ich lasse dir ein Bad ein.

belly [listen] Bauch {m}; Leib {m} [poet.] [anat.] [listen]

bellies Bäuche {pl}; Leiber {pl}

tummy [children's speech] [listen] Bäuchlein {n}

fat belly Fettbauch {m}

rubber belly (in pancreas inflammation) Gummibauch {m} (bei Bauchspeichelentzündung)

pregnant belly; baby bump [Br.] [coll.] Schwangerschaftsbauch {m}; Babybauch {m} [ugs.]

counselor [Am.] (supervisor at a children's summer camp) [listen] Betreuer {m}; Betreuerin {f} in einem Sommerlager [soc.] [listen]

camp counsellor; camp counselor Betreuer im Ferienlager

choir (group of singers) [listen] Chor {m} (Gemeinschaft von Singenden) [mus.]

choirs Chöre {pl}

female choir Frauenchor {m}

youth choir Jugendchor {m}

children's choir Kinderchor {m}

male choir; male voice choir Männerchor {m}; Mannschor {m} [Süddt.]

opera choir Opernchor {m}

to sing in the choir im Chor singen

He sings in the school choir. Er singt im Schulchor.

arranged/transcribed for a cappella choir arrangiert/transkribiert für A-Capella-Chor

prose literature; narrative prose; fiction [listen] Erzählliteratur {f}; Erzählprosa {f}; Prosaliteratur {f} [lit.]

Romantic fiction Erzählliteratur der Romantik

children's prose literature; children's narrative prose; children's fiction Erzählliteratur / Erzählprosa / Prosaliteratur für Kinder

historical fiction historische Erzählprosa

novel fiction Romanliteratur {f}

science fiction /sci-fi/ /SF/ Zukunftsliteratur {f}; Science-Fiction {f}

fan fiction Fortsetzungsgeschichten {pl} von Lesern

cutlery; flatware [Am.]; silverware [Am.] (eating utensils collectively) [listen] Essbesteck {n}; Tischbesteck {n}; Besteck {n} [cook.] [listen]

cutleries Essbestecke {pl}; Tischbestecke {pl}; Bestecke {pl}

household cutlery normales Essbesteck

fish cutlery Fischbesteck {n}

children's cutlery Kinderbesteck {n}

cake cutlery Kuchenbesteck {n}

silver cutlery Silberbesteck {n}

valuable cutlery Tafelbesteck {n}

cutlery set; cutlery service; canteen of cutlery [Br.]; flatware service [Am.]; silverware service [Am.] Besteckgarnitur {f}; Garnitur Essbesteck {f}; Besteckset {n}

entire canteens of cutlery [Br.] ganze Besteckkoffer

coward; faint heart; chicken [coll.]; scaredy-cat [coll.]; fraidy cat [children's speech]; craven [archaic]; yellow-belly [coll.] [dated] [listen] [listen] Feigling {m}; Angsthase {m}; Kleingläubiger {m}; Hasenfuß {m} [veraltend]; Trauminet {m} [Ös.]; Dadalotsch {m} [Ös.]; Knira {m} [Ös.] [ugs.]

cowards; faint hearts; chickens; scaredy-cats; fraidy cats; cravens; yellow-bellies Feiglinge {pl}; Angsthasen {pl}; Hasenfüße {pl}; Traumineten {pl}; Dadalotschen {pl}; Kniren {pl}

Such a coward! So ein Feigling!

TV programme [Br.]/program [Am.]; telecast; broadcast [listen] [listen] Fernsehsendung {f}; Sendung {f} (TV) [listen]

TV programmes/programs; telecasts; broadcasts [listen] Fernsehsendungen {pl}; Sendungen {pl}

children's programme; children's program Kindersendung {f}

matchmaking reality TV show; matchmaking reality show Kuppelsendung {f}

reality show Realitätssendung {f}

talent show Talentsuchsendung {f}; Casting-Show {f}

light entertainment programme [Br.]; light program [Am.]; entertainment show; show [listen] Unterhaltungssendung {f}

to introduce a programme [Br.] / program [Am.] eine Sendung anmoderieren

I'm not sure when this programme/program will be aired. Ich weiß nicht genau, wann diese Sendung ausgestrahlt wird.

television series; TV series (of self-contained episodes); television serial; TV serial (of interconnected episodes) Fernsehserie {f}; TV-Serie {f}; Serie {f}; TV-Mehrteiler {m} [listen]

television series; TV series; television serials; TV serials Fernsehserien {pl}; TV-Serien {pl}; Serien {pl}; TV-Mehrteiler {pl}

series (of self-contained episodes) [listen] Episodenserie {f}; Serie mit abgeschlossenen Folgen

serial (of interconnected episodes) [listen] Fortsetzungsserie {f}; Serie mit inhaltlich ineinandergreifenden Folgen

children's series; children's serial Kinderserie {f}

serial rights Rechte an einem Fortsetzungsroman/einer Serie {f} [jur.]

finger Finger {m} [anat.] [listen]

fingers Finger {pl} [listen]

little finger; pinkie [Am.]; pinky [Am.] kleiner Finger; Gesellschaftsfinger {m}

middle finger Mittelfinger {m}

ring finger Ringfinger {m}

forefinger; index finger; pointer finger [Am.] [children's speech]; digitus secundus [med.] Zeigefinger {m}

dead finger abgestorbener Finger

plexor; plessor perkutierender Finger

spring finger; trigger finger (tendosynovitis) schnellender/springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung) [listen]

to point the finger at sb. [fig.] mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen

not to budge an inch from sth. keinen Finger breit von etw. abgehen / abweichen

to smack sb. on the hand; to rap sb. on/over the knuckles jdm. eins auf die Finger geben

to stand around with your finger in your mouth mit dem Finger im Mund dastehen

to have sticky fingers lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen)

I can do it blindfold / with my eyes closed. [fig.] Das mache ich mit dem kleinen Finger!; Das habe ich im kleinen Finger! [übtr.]

Their fingers were lovingly interlocked. Ihre Finger waren liebevoll (ineinander) verschränkt.

He won't stir a finger.; He won't lift a finger. Er rührt keinen Finger.

He doesn't lift a finger. Er macht keinen Finger krumm.

fart; trump [Br.] [children's speech] [listen] Furz {m}; Pups {m}; Pupser {m}; Schoaß {m} [Bayr.] [slang]; Schaas {m} [Ös.] [slang] [ugs.]

farts; trumps Furze {pl}; Pupse {pl}; Pupser {pl}

to gender sth. bei etw. nach dem Geschlecht differenzieren {vi}

gendered data nach dem Geschlecht aufgeschlüsselte Daten

a gendered understanding of sth. eine geschlechterspezifische Sicht von etw.

a non-gendered approach ein geschlechterunabhängiges Vorgehen

Gendered marketing of toys responds to children's natural preferences. Die geschlechterspezifische Vermarktung von Spielzeug bedient die natürlichen Vorlieben von Kindern.

church service; worship service; divine service; service; church [coll.] [listen] [listen] Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] [listen]

church services; worship services; divine services; services; churches [listen] Gottesdienste {pl}

Communion service Abendmahlsgottesdienst {m}

service of committal; committal service Aussegnungsgottesdienst {m}

rogation service Bittgottesdienst {m}

thanksgiving service; service of thanksgiving Dankgottesdienst {m}

dedication service; dedicatory service Einweihungsgottesdienst {m}

confirmation service Firmgottesdienst {m} (katholisch); Konfirmationsgottesdienst {m} (evangelisch)

prayer service Gebetsgottesdienst {m}

remembrance service; memorial service; commemorative service Gedenkgottesdienst {m}

children's (church) service Kindergottesdienst {m}

benediction service; Benediction Segensgottesdienst {m}

funeral service; memorial service Trauergottesdienst {m}

memorial service for the unclaimed dead / for the unclaimed Gedenkgottesdienst für Unbedachte

before/after church [listen] vor/nach der Kirche

to go to church zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen

to attend a church service einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.]

I didn't see you at church last Sunday. Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen.

group (of people) [listen] Gruppe {f} (von Personen) [soc] [listen]

groups Gruppen {pl}

group of children; children's group; kids group Kindergruppe {f}

a group of people eine Gruppe Menschen

to always stay in a group / in groups immer in einer Gruppe bleiben

young hare; leveret junger Hase {m}; Häschen {n} [zool.]

bunny [children's speech] [listen] kleines Häschen [Kindersprache]

domestic rabbit; domesticated rabbit; pet rabbit; bunny rabbit [children's speech]; bunny [children's speech] [listen] Hauskaninchen {n}; Kaninchen {n}; Karnickel {n} [ugs.]; Stallhase {m} [ugs.] (Oryctolagus cuniculus forma domestica) [zool.] [listen]

domestic rabbits; domesticated rabbits; pet rabbit, coneys; bunny rabbits; bunnies Hauskaninchen {pl}; Kaninchen {pl}; Karnickel {pl}; Stallhasen {pl} [listen]

spotted rabbit Punktschecke {f}

to breed like rabbits sich wie die Karnickel vermehren

kitten; kitty [pet name or children's speech] [listen] Kätzchen {n}; Kätzle {n} [BW]; Katzerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Kätzli {n} [Schw.]; Chätzli {n} [Schw.] [zool.]

kittens; kitties Kätzchen {pl}; Kätzle {pl}; Katzerle {pl}; Kätzlis {pl}; Chätzlis {pl}

little kitten Katzenbaby {n}

child's mouth Kindermund {m} (Mund eines Kindes)

children's talk; children's speech Kindermund {m} (Ausspruch eines Kindes)

Children are never shy about telling the truth. Kindermund tut Wahrheit kund. [Sprw.]

classic Klassiker {m} (zeitloses Werk) [art]

a classical children's book; a children's classic ein Kinderbuchklassiker

wear; clothes (clothing suitable for a particular occasion/purpose) [listen] [listen] Kleidung {f}; Bekleidung {f}; Sachen {pl} (in Zusammensetzungen) (für einen bestimmten Anlass/Zweck) [textil.] [listen] [listen]

babywear; baby clothes; baby clothing Babykleidung {f}; Babybekleidung {f}; Babysachen {pl}

swimwear; swimming clothes; swimming clothing; bathing clothes; bathing clothing Badebekleidung {f}; Badekleidung {f}; Badesachen {pl}

ladies' wear; ladieswear; ladies' clothes; ladies' clothing Damenkleidung {f}; Damenbekleidung {f}; Damenoberbekleidung {f}; Damensachen {pl}

functional wear; functional clothing Funktionskleidung {f}; Funktionsbekleidung {m}

loungewear bequeme Hauskleidung {f}

men's wear; menswear; men's clothes; men's clothing Herrenkleidung {f}; Herrenbekleidung {f}; Herrenoberbekleidung {f}; Herrensachen {pl}

concert clothes Konzertkleidung {f}

children's wear; children's clothes Kinderkleidung {f}; Kindersachen {pl}

summerwear; summer clothes; summer clothing Sommerkleidung {f}; Sommerbekleidung {f}; Sommersachen {pl}

beach wear; beachwear [Am.] Strandkleidung {f}; Strandbekleidung {f}

winterwear, winter clothes; winter clothing Winterkleidung {f}; Winterbekleidung {f}; Wintersachen {pl}

athleisure ® wear; athleisure ® Kleidung für Sport und Freizeit

fare [listen] Kost {f} (Medienangebot) [übtr.]

It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört.

After two demanding films the actress turned to some lighter fare. Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu.

Cooking shows are standard fare on television. Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost.

We have studied the effects of violent fare on TV on children's behaviour. Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht.

The movie is suitable family fare. Der Film ist familientaugliches Kino.

The book is heavy stuff / is heavy-going. Das Buch ist schwere Kost.

hospital unit; medical ward; ward [listen] Krankenhausabteilung {f}; Spitalsabteilung {f} [Ös.] [Schw.]; Abteilung {f}; Krankenstation {f}; Station {f} [med.] [listen]

hospital units; medical wards; wards Krankenhausabteilungen {pl}; Spitalsabteilungen {pl}; Abteilungen {pl}; Krankenstationen {pl}; Stationen {pl}

general ward Allgemeinstation {f}; Normalstation {f}; Peripherstation {f}

aseptic ward; aseptic unit aseptische Station

observation ward Beobachtungsstation {f}

inpatient ward Bettenstation {f}

maternity unit; maternity ward; delivery ward; labour ward [Br.]; labor ward [Am.]; obstetric ward; confinement ward Geburtenstation {f}; Entbindungsstation {f}

recovery ward Genesungsstation {f}

isolation ward; infectious ward; ward for contagious patients Infektionsabteilung {f}; Infektionsstation {f}

intensive care unit /ICU/; intensive care ward; critical care unit /CCU/; intensive therapy unit /ITU/; intensive treatment unit /ITU/ Intensivbettenstation {f}; Intensivpflegestation {f}; Intensivtherapiestation {f}; Intensivstation {f}

step-down unitww Intensivüberwachungstation {f}; Überwachungstation {f}

internal ward innere Station; internistische Station; interne Station; Station für innere Medizin; Interne {f} [ugs.]

children's ward Kinderabteilung {f}; Kinderstation {f}

rooming-in unit Station für Mutter und Neugeborenes

general care unit Normalstation {f}

prenatal ward; prenatal unit präpartale Station

pathological pregnancy unit Station für Schwangerschaftskomplikationen

casualty ward Unfallstation {f}

maternity unit; maternity ward; postnatal ward Wöchnerinnenabteilung {f}; Wöchnerinnenstation {f}

neurosurgical intensive care unit neurochirurgische Intensivstation

accident and emergency ward unfallchirurgische Bettenstation

in ward auf Station

lamb [listen] Lamm {n} [zool.]

lambs Lämmer {pl}

little lamp; baa-lamp [children's speech] kleines Lamm; Lamperl [Ös.] [ugs.]; Bähschäfchen [Dt.] [Kindersprache]

louse Laus {f} [zool.]

lice Läuse {pl}

head louse; cootie [Am.] [children's speech] Kopflaus {f}

relateablility Lebensnähe {f}; Lebensbezug {m}; Nahbarkeit {f}

everyday relateability Alltagsnähe {f}

to have relateability (of a thing) die Leute ansprechen (Sache)

Relatability is important in children's literature up to a point. Ein konkreter Lebensbezug ist in der Kinderliteratur bis zu einem gewissen Grad wichtig.

The play has a modern relatability. Das Stück hat einen starken Gegenwartsbezug.; Das Stück ist auch heute noch aktuell.

Bags (I ...)! [Br.]; Bagsie! [Br.]; Dibs (on sth.) [Am.] ([children's speech] for claiming sth.) Meines!; Ich ...! ([Kindersprache], um etw. zu beanspruchen)

Bags! [Br.]; Dibs! [Am.] Meines!; Das gehört mir!

Bags I go first. [Br.]; Dibs on first go! [Am.] Ich als erste/erster!

Bags I sit in the front seat! [Br.]; Dibs on the front seat! [Am.] Ich sitz vorne!

pussycat [Br.]; pussy [Br.]; puss [Br.]; kittycat [Am.]; kitty [Am.] (esp. [children's speech]) [listen] Miezekätzchen {n}; Miezekatze {f}; Mieze {f}; Schmusekätzchen {n}; Schmusekatze {f}; Muschikatze {f}; Büsi {n} [Schw.] (bes. [Kindersprache])

pussycats; pussies; pusses; kittycats; kitties Miezekätzchen {pl}; Miezekatzen {pl}; Miezen {pl}; Schmusekätzchen {pl}; Schmusekatzen {pl}; Muschikatzen {pl}; Büsis {pl}

fashion [listen] Mode {f} [textil.]

fashions Moden {pl}

baby's fashion Babymode {f}

ladies' fashion; fashion for women Damenmode {f}; Frauenmode {f}

men's fashion; fashion for men Herrenmode {f}; Männermode {f}

youth fashion Jugendmode {f}

children's fashion Kindermode {f}

branded fashion; designer fashion Markenmode {f}; Designermode {f}

to be in fashion; to be à la mode in Mode sein

to come into fashion Mode werden

to be back in fashion wieder in Mode sein; wieder modern sein; wieder in sein

to be on your way out langsam aus der Mode kommen

above-the-knee style; above-the-knee look kniefreie Mode {f}

ma; mum [Br.]; mummy [Br.]; mom [Am.]; mommy [Am.]; momma [Am.]; mama [Am.]; mamma [Am.] [children's speech] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Mutti {f}; Mama {f}; Mami {f} [Dt.] [Ös.]; Mami {n} [Schw.] (Mutter) [soc.] [listen]

mommies Muttis {pl}; Mamas {pl}; Mamis {pl}

the Pioneers (Communist children's organisation) die Pioniere (kommunistische Kinderorganisation)

the Young Pioneers die Jungpioniere

portion; helping; serving [listen] [listen] [listen] Portion {f} (beim Essen) [cook.]

portions; helpings; servings Portionen {pl}

a small portion eine kleine Portion

This is his third serving of potato chips. Das ist jetzt schon seine dritte Portion Pommes frites.

Is it be possible (for me/him/her) to have a children's portion / child's portion? Ist es möglich, eine Kinderportion zu bekommen?

program; programme [Br.] [listen] [listen] Programm {n} [listen]

programs; programmes Programme {pl}

accompanying program/programme; supplementary program/programme; support(ing) program/programme [listen] [listen] [listen] Begleitprogramm {n}

individual programs/programmes; single programs/programmes [listen] Einzelprogramme {pl}

health program; health programme Gesundheitsprogramm {n}

children's program; programme for children Kinderprogramm {n}

control program; control programme Kontrollprogramm {n}

concert program; concert programme Konzertprogramm {n}

music program: music programme Musikprogramm {n}

mandatory program; compulsory programme; obligatory program Pflichtprogramm {n}

pilot program; pilot programme Pilotprogramm {n}; Modellprogramm {n}

special program; special programme Sonderprogramm {n}

publishing program; publishing programme Verlagsprogramm {n}

flagship program; flagship programme Vorzeigeprogramm {n}

to start / launch a new program ein neues Programm fahren

net proceeds (from sth.) Reinerlös {m} (aus etw.) [fin.]

In the main, the net proceeds go to children's charities. Der Reinerlös geht in der Hauptsache an Benefizprojekte für Kinder.

(professional) writer; (professional) author; authoress (rare and slightly affected); (professional) penman; (professional) penwoman; man of letters; woman of letters; littérateur [listen] [listen] Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f}; Autor {m}; Autorin {f}; Literat {m}; Literatin {f} [lit.] [listen] [listen]

writers; authors; authoresses; penmen; penwomen; men of letters; women of letters; littérateurs Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl}; Autoren {pl}; Autorinnen {pl}; Literaten {pl}; Literatinnen {pl} [listen]

comic writer Comicautor {m}

best-selling author; best-seller autor Erfolgsautor {m}; Bestsellerautor {m}

children's book author; children's author Kinderbuchautor {m}; Kinderbuchautorin {f}

travel book writer; travel writer; travel book author; travel author Reiseschriftsteller {m}

novelist Romanschriftsteller {m}; Romanautor {m}; Romancier {m}

short story writer; writer of short stories Autor von Kurzgeschichten

a writer of distinction ein Schriftsteller von Rang

securing (against sb./sth.) Sicherung {f} (gegen jdn./etw.); Schutz {m} (vor jdm./etw.) [listen] [listen]

securing a property against intruders Sicherung einer Liegenschaft gegen Einbrecher

securing my children's future Sicherung der Zukunft meiner Kinder

game (competitive activity played according to rules) [listen] Spiel {n} (Wettbewerb nach Regeln) [listen]

games [listen] Spiele {pl}

adventure game Abenteuerspiel {n}

room escape game; escape game; room escape; escape the room Befreiungsspiel {n}

physical game; exercise game; motion game Bewegungsspiel {n}

board game Brettspiel {n}

computer game Computerspiel {n} [comp.]

party game Gesellschaftsspiel {n}

card game Kartenspiel {n}

net ball game Netzballspiel {n}

online game Online-Spiel {n}

lively party game Partyspiel {n}

parlour game [Br.]; parlor game [Am.] Salonspiel {n} [hist.]

pencil-and-paper game Schreibspiel {n}

strategy game Strategiespiel {n}

tabletop game; table game Tischspiel {n}

video game Videospiel {n}

outdoor game Spiel im Freien; Freiluftspiel {n}

indoor game Spiel für drinnen

child's game; children's game Spiel für Kinder; Kinderspiel

to play a game ein Spiel spielen

My favourite board game is chess. Mein Lieblingsbrettspiel ist Schach.

toy [listen] Spielzeug {n}

toys Spielzeuge {pl}

windup toy Aufziehspielzeug {n}

baby toy Babyspielzeug {n}

children's toys Kinderspielzeug {n}; Kinderspielsachen {pl}

magnetic toy Magnetspielzeug {n}

sand-box toys Sandspielzeug {n}

underwear shorts kurze Unterhose {f} [textil.]

briefs; Jockey shorts ® Herrenslip {m}

boxer shorts Boxershorts {pl}

boxer briefs [Am.] enge Boxershorts {pl}; Pants {pl}

children's briefs Kinderslip {m}

high-cut underwear shorts hochgeschnittene Unterhose

women's briefs klassisch geschnittener Damenslip; klassischer Damenslip

children's underwear shorts kurze Kinderunterhose

wool briefs; woollen / woolen briefs Wollslip {m}

underwear; underclothing; underclothes; undergarments [dated]; undies [coll.] Unterwäsche {f}; Unterkleidung {f}; Unterbekleidung {f}; Leibwäsche {f} [veraltet] [textil.]

lingerie; ladies' underwear; women's underwear [Am.] [listen] Damenunterwäsche {f}; Damenwäsche {f}

men's underwear Herrenunterwäsche {f}

children's underwear Kinderunterwäsche {f}

thermal underwear; thermals [Br.] Thermounterwäsche {f}; Thermowäsche {f}

to put on clean underwear neue Unterwäsche anziehen

to go commando [coll.] keine Unterwäsche tragen

breach; violation (of sth.) [listen] [listen] Verstoß {m} (gegen etw.); Verletzung {f}; Bruch {m}; Nichteinhaltung {f} {+Gen.} [adm.] [jur.] [listen] [listen]

breaches; violations Verstöße {pl}; Verletzungen {pl}; Brüche {pl}; Nichteinhaltungen {pl}

breach of secrecy Verstoß gegen die Schweigepflicht

violation of sexual self-determination (criminal offence) Verletzung der sexuellen Selbstbestimmung (Straftatbestand)

breach of security Verstoß gegen die Sicherheitsbestimmungen

breach of good faith; breach of faith Verstoß gegen Treu und Glauben

violations of children's rights Kinderrechtsverletzungen {pl}

constitutional breach; breach of the constitution Verfassungsbruch {m}

breaches of the customs rules Verstöße gegen die Zollvorschriften

breach of a contractual obligation Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung

breach of close; breaking a close widerrechtliches Betreten (eines fremden Grundstücks)

an outright breach of the constitution ein offener Bruch der Verfassung

breach of promise (of marriage) Verlöbnisbruch {m}; Bruch des Eheversprechens

breach of trust Vertrauensbruch {m} [soc.]

breach of confidence; betrayal of confidence; breach of confidentiality Vertraulichkeitsbruch {m}; Verletzung der Geheimhaltungspflicht

little bird; birdie [children's speech] Vögelchen {n}; Vöglein {n}

little birds; birdies Vögelchen {pl}; Vöglein {pl}

A little bird told me. [humor.] Das hat mir ein kleines Vögelchen gezwitschert. [humor.]

(minor) ailment; boo-boo [Am.] [children's speech] Wehwehchen {n}; Zipperlein {n} [Dt.] [ugs.]; Aua {n} [Dt.] [Kindersprache]; Bobo {n} [Schw.] [Kindersprache] [med.]

her little aches and pains; her little ailments ihre kleinen Wehwehchen

budgerigar; budgie bird (children's language); budgie [coll.]; common parakeet; shell parakeet Wellensittich {m}; Welli {m} [Kindersprache] (Melopsittacus undulatus) [ornith.]

budgerigars; budgie birds; budgies; common parakeets; shell parakeets Wellensittiche {pl}; Wellis {pl}

blind spot [fig.] Wissenslücke {f}; Betriebsblindheit {f}

to have a blind spot [fig.] auf einem Auge blind sein [übtr.]

It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with. Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann.

I have a blind spot concerning maths/where computers are concerned. Bei Mathematik/Wenn es um Computer geht, bin ich ein Analphabet.

She has a blind spot when it comes to her spoiled children's behaviour. Wenn es um das Benehmen ihrer verwöhnten Kinder geht, ist sie (auf einem Auge) blind.

The Internet giant seems to have a blind spot when it comes to data protection. Der Internetriese scheint auf dem Datenschutzauge blind zu sein.

comic book; comic Zeichentrickheft {n}; Comic-Heft {n}; Comicbuch {n}

comic books; comics Zeichentrickhefte {pl}; Comic-Hefte {pl}; Comicbücher {pl}

children's comic Kindercomic {m}

So there! (children's speech) Ätsch!; Ätsch, bätsch! (Kindersprache)

Mine's bigger than yours, so there! Meines ist größer als deines, ätsch!

← More results >>>