BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

in the end; finally; eventually; ultimately [listen] [listen] [listen] [listen] am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss; schon noch {adv} [listen] [listen] [listen]

a long but ultimately successful campaign eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne

He'll come to realize it eventually. Er wird es schon noch merken.

In the end I just didn't know what to think. Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte.

In the end/eventually she did give in. Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben.

At the end of her career she was a board director. Zuletzt war sie Vorstandsmitglied.

However, towards the end of his life he was over-taxing his strength. Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet.

sb.'s enlistment (in a cause or campaign) jds. Engagement {n}; Sich Anschließen {n}; Mitwirkung {f}; Mitarbeit {f}; Mitmachen {n} [ugs.] (bei einer bestimmten Sache / Kampagne) [pol.] [soc.] [listen]

his enlistment in Gandhi's movement die Tatsache, dass er sich der Bewegung Ghandis angeschlossen hatte

field [listen] Feld {n} [listen]

fields [listen] Felder {pl} [listen]

in a field auf einem Feld

to work in the fields auf dem Feld arbeiten

fielded in Felder aufgeteilt

a wide / broad field ein weites Feld

to take the field ins Feld ziehen

to wage war / a campaign against sth./sb.; to campaign against sth./sb. gegen etw./jdn. zu Felde ziehen

to wage war / a campaign for sth./sb. für etw./jdn. zu Felde ziehen

Architecture is a wide / broad field. Architektur ist ein weites Feld.

at full throttle; on full throttle [fig.] auf Hochtouren; mit Volldampf {adv} [übtr.]

at half throttle nur eingeschränkt

The engines were at full throttle. Die Maschinen liefen auf Hochtouren.

The campaign is continuing to run on full throttle. Die Kampagne wird weiterhin mit Volldampf betrieben.

manifestation; rally [listen] [listen] Kundgebung {f} [pol.]

manifestations; rallies Kundgebungen {pl}

mass rally; mass meeting Massenkundgebung {f}

protest rally Protestkundgebung {f}

campaign rally Wahlkundgebung {f}; Wahlkampfveranstaltung {f}; Wahlveranstaltung {f}

speech; address [listen] [listen] Rede {f}; Ansprache {f}

speeches; addresses Reden {pl}; Ansprachen {pl}

farewell speech; farewell address; valedictory speech; valedictory address; valedictory Abschiedsrede {f}; Abschiedsansprache {f}

closing speech Abschlussrede {f}

speech of welcome; welcoming speech; welcoming address Begrüßungsrede {f}; Begrüßungsansprache {f}

acceptance speech (given by sb. receiving an award/prize) Dankesrede {f} (bei einer Preisverleihung)

television address Fernsehansprache {f}

official speech Festrede {f}; Festansprache {f}

marathon speech Marathonrede {f}

ministerial speech; ministerial address Ministerrede {f}

nominating speech Nominierungsrede {f} [pol.]

after-dinner speech Tischrede {f}

campaign speech; stump speech [Am.] Wahlrede {f} [pol.]

campaign speeches; stump speeches Wahlreden {pl}

to give a formal address die Festrede halten

the President's speech; the speech given by the President die Rede des Präsidenten

an excellent speech; a stem-winder [Am.] [coll.] eine hervorragende Rede

to give a speech; to make a speech; to deliver a speech; to give/deliver an address (about/on sth.) eine Rede halten; eine Ansprache halten (über/zu etw.)

sales figures; sales [listen] Verkaufszahlen {pl} [econ.]

Our advertising campaign has improved sales. Mit der Werbeaktion konnten wir unsere Verkaufszahlen steigern.

supporter (at the election campaign) [listen] Wahlkampfhelfer {m}; Wahlkampfhelferin {f}

supporters Wahlkampfhelfer {pl}; Wahlkampfhelferinnen {pl}

rehash Wiederholung {f}; Wiederaufwärmen {n}; Aufguss {m} [übtr.] [listen]

This is a rehash of the last election campaign. [fig.] Das ist ein Aufguss des letzten Wahlkampfs. [übtr.]

aim; end [formal] [listen] [listen] Ziel {n}; angestrebtes Ergebnis {n} [listen]

aims [listen] Ziele {pl} [listen]

to achieve an aim ein Ziel erreichen

to miss one's aim sein Ziel verfehlen

a campaign with the aim of / aimed at increasing awareness about elder abuse eine Aktion mit dem Ziel, das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen

She'll do anything to achieve her own ends. Sie tut alles, um ihre Ziele zu erreichen.

sustained [listen] (lang) anhaltend; beständig; kontinuierlich; langfristig (angelegt); lange/längere Zeit hindurch (nachgestellt) (oft fälschlich: nachhaltig) {adj} [listen] [listen]

sustained economic growth ein anhaltendes Wirtschaftswachstum

sustained applause lang anhaltender Applaus

a sustained campaign eine langfristig angelegte Kampagne

to make a sustained effort/sustained efforts to do sth. sich ständig/fortgesetzt bemühen, etw. zu tun; kontinuierliche Anstrengungen unternehmen, um etw. zu tun

to achieve sth.; to accomplish sth. etw. bewirken {vt}

achieving; accomplishing [listen] bewirkend

achieved; accomplished [listen] [listen] bewirkt

he/she achieves; he/she accomplishes er/sie bewirkt

I/he/she achieved; I/he/she accomplished [listen] [listen] ich/er/sie bewirkte

he/she has/had achieved; he/she has/had accomplished er/sie hat/hatte bewirkt

to achieve a change of mindset ein Umdenken bewirken

This can achieve /accomplish a lot. Das kann viel bewirken.; Damit kann man viel bewirken.

It shows what a great online campaign can achieve. Es zeigt, was eine großangelegte Online-Kampagne bewirken kann.

What are you trying to accomplish by doing this? Was bezweckst du damit?

remarkably; significantly; notably [formal] [listen] [listen] deutlich; merklich; erheblich; bemerkenswert; auffallend; frappant [geh.]; signifikant [geh.] {adv} [listen] [listen] [listen]

a remarkably / significantly higher risk ein deutlich höheres Risiko; ein deutlich erhöhtes Risiko [geh.]

to differ significantly between the two groups sich in den beiden Gruppen deutlich / signifikant unterscheiden

to be notably absent (of a person) durch Abwesenheit glänzen (Person)

What was notably / noticeably absent in the election campaign was ... Was im Wahlkampf auffallend fehlte, war ...

It has been significantly / notably improved over the past year. Es wurde im vergangenen Jahr deutlich verbessert.

The car is in remarkably good condition for its age. Das Auto ist in einem für sein Alter bemerkenswert gutem Zustand.

The two reports are remarkably similar. Die beiden Berichte ähneln sich frappant.

This has not been a notably successful project. Das war kein allzu erfolgreiches Vorhaben.

to get sb. on board for sth. (project, function, collaboration) jdn. für etw. gewinnen; ins Boot holen {v} (Projekt, Funktion, Mitarbeit)

to get more supporters on board for the campaign [fig.] weitere Unterstützer für die Aktion gewinnen / ins Boot holen

Two new junior authors have been brought on board for the project. Zwei neue Jungautoren konnten für das Projekt gewonnen werden. / wurden für das Projekt mit ins Boot geholt.

to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt}

considering; regarding; thinking; deeming [listen] [listen] [listen] haltend; betrachtend; ansehend; erachtend

considered; regarded; thought; deemed [listen] [listen] [listen] [listen] gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet [listen] [listen] [listen]

considers; regards; thinks; deems [listen] hätl; betrachtet; sieht an; erachtet [listen]

considered; regarded; thought; deemed [listen] [listen] [listen] [listen] hielt; betrachtete; sah an; erachtete [listen]

to deem it a duty to do sth. es für seine Pflicht halten, etw. zu tun

to deem it right to do sth. es für richtig halten, etw. zu tun

any action you deem necessary jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten

to deem that ... der Auffassung sein, dass ...

sb. is deemed to do sth. jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut

to deem sb. to have done sth. annehmen, dass jd. etw. getan hat

I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. Ich halte das für einen Fehler.

We consider it a great honor to have you here with us tonight. Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.

Consider yourself dismissed. Betrachten Sie sich als entlassen.

The campaign was considered to have failed. Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen.

Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin.

A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich.

Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.

The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt.

I deemed it prudent not to say anything. Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen.

We deem it an honour to be invited. Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein.

nationwide landesweit; bundesweit; überregional {adj}

a nationwide campaign eine landesweite/überregionale Kampagne

The mobile network has nationwide coverage. Das Mobilfunknetz hat landesweite Abdeckung.

to advise sth.; to counsel sth. [formal] zu etw. raten {vt}

advising; counselling; counseling [listen] [listen] ratend

advised; counselled; counseled [listen] geraten [listen]

advises; counsels rät

advised; counselled; counseled [listen] riet

to advise sb. to be careful; to advise sb. to take caution jdm. zur Vorsicht raten

to advise restraint in the campaign zur/zu Zurückhaltung im Wahlkampf raten

to emerge as sth. zu etw. werden; sich zu etw. entwickeln {vi}

emerging as sth. zu etw. werdend; sich zu etw. entwickelnd

emerged as sth. zu etw. geworden; sich zu etw. entwickelt

His war record has emerged as a key issue in the election campaign. Seine Kriegsvergangenheit wurde im Wahlkampf zum dominanten Thema.

The euro has rapidly emerged as the second most important currency after the US dollar. Der Euro hat sich rasch zur zweitwichtigsten Währung nach dem US-Dollar entwickelt.

on behalf of sb.; in behalf of sb. [Am.]; on sb.'s behalf; in sb.'s behalf [Am.]; in support of sb./sth.; in favour of sb./sth. [Br.]; in favor of sb./sth. [Am.] zugunsten {+Dat.}; zu jds. Gunsten; für jdn.; in jds. Interesse

arguments offered on behalf of this thesis / in favour of this thesis Argumente zugunsten dieser These

expenditure on behalf of the association Ausgaben im Interesse des Vereins

lobbying on behalf of environmental causes Lobbyarbeit für den Umweltschutz

to intervene on sb.'s behalf für jd. intervenieren

to campaign on behalf of the Party für die Partei Wahlkampf machen

to put money away on behalf of your grandchildren für seine Enkelkinder Geld zurücklegen

They're willing to do anything on their child's behalf. Für ihr Kind würden sie alles tun.

Her lawyer is continuing to act on her behalf / for her. Ihr Anwalt wird weiterhin für sie tätig sein.

The judge ruled in favour of the defendant. Der Richter urteilte zugunsten des Angeklagten.

She argued before the court on his behalf. Sie sagte vor Gericht zu seinen Gunsten aus.

He argued in support / in favour of the tax cutting. Er sprach sich für die Steuersenkung aus.

← More results