|
considering; regarding; thinking; deeming |
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend |
|
considered; regarded; thought; deemed |
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet |
|
considers; regards; thinks; deems |
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet |
|
considered; regarded; thought; deemed |
hielt; betrachtete; sah an; erachtete |
|
to deem it a duty to do sth. |
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun |
|
to deem it right to do sth. |
es für richtig halten, etw. zu tun |
|
any action you deem necessary |
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten |
|
to deem that ... |
der Auffassung sein, dass ... |
|
sb. is deemed to do sth. |
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut |
|
to deem sb. to have done sth. |
annehmen, dass jd. etw. getan hat |
|
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. |
Ich halte das für einen Fehler. |
|
We consider it a great honor to have you here with us tonight. |
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. |
|
Consider yourself dismissed. |
Betrachten Sie sich als entlassen. |
|
The campaign was considered to have failed. |
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. |
|
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. |
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. |
|
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. |
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. |
|
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. |
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. |
|
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. |
|
I deemed it prudent not to say anything. |
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. |
|
We deem it an honour to be invited. |
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. |
|
saying |
sagend; äußernd |
|
said |
gesagt; geäußert |
|
he/she says (saith [obs.]) |
er/sie sagt |
|
I/he/she said |
ich/er/sie sagte |
|
he/she has/had said |
er/sie hat/hatte gesagt |
|
I/he/she would say |
ich/er/sie sagte |
|
people say |
man sagt |
|
to say sth. out loud |
etw. laut sagen |
|
as he was wont to say |
wie er zu sagen pflegte |
|
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] |
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns |
|
mark my words; you mark my words [dated] |
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) |
|
The proposal says/states that ... |
Der Vorschlag besagt, dass ... |
|
to say sth. in a roundabout way to sb. |
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] |
|
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] |
|
Well, what shall I say to this? |
Nun, was soll ich dazu sagen? |
|
She had herself said that ... |
Sie hat selbst gesagt, dass ... |
|
I don't want to say anything about that. |
Ich will mich dazu nicht äußern. |
|
You can say that again. |
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. |
|
Excuse me, can you please say your name again? |
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? |
|
I only have good things to say about her. |
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. |
|
Let no one say that ... |
Niemand soll sagen, dass ... |
|
Whether this is true, I cannot say. |
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. |
|
Nothing was said between them. |
Sie wechselten keine Worte. |
|
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
Sag Halt! (beim Einschenken) |
|
Did I say anything different? |
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? |
|
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' |
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." |