BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

chorus (part of a musical composition/performance) [listen] Chor {m} (Teil einer Komposition/Aufführung) [mus.]

final chorus Schlusschor {m}

the Hallelujah chorus from Haendel's 'Messias' der Hallelujah-Chor aus Händels "Messias"

Symphonic Suite for Chorus and Orchestra Sinfonische Suite für (Konzert)chor und Orchester

to say sth. in chorus etw. im Chor sagen

The men's chorus comes in before the women's chorus. Der Männerchor setzt vor dem Frauenchor ein.

village woman Dörflerin {f} [soc.]

village women Dörflerinnen {pl}

income distribution gap; pay gap; salary gap; wage gap (between sb.) Einkommensschere {f}; Gehaltsschere {f}; Lohnschere {f} (zwischen jdm.)

the pay gap between men and women die Einkommensschere zwischen Mann und Frau

increase in income stratification Auseinandergehen der Einkommensschere

emancipation Emanzipation {f}

emancipations Emanzipationen {pl}

the emancipation of women; the liberation of women die Emanzipation der Frau

development fund Entwicklungsfonds {m} [fin.]

European Development Fund /EDF/ Europäischer Entwicklungsfonds /EEF/

United Nations Development Fund for Women /UNIFEM/ Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau

animosity; hostility (in compounds) [listen] Feindlichkeit {f} (in Zusammensetzungen) [soc.]

hostility to democracy Demokratiefeindlichkeit {f}

hostility towards/against Germans Deutschfeindlichkeit {f}; Deutschenfeindlichkeit {f}

hostility towards women Frauenfeindlichkeit {f}

hostility to children Kinderfeindlichkeit {f}

life-hostility Lebensfeindlichkeit {f}

woman [listen] Frau {f} [listen]

women [listen] Frauen {pl} [listen]

the new woman die Frau von heute

a daughter of Eve eine typische Frau

a model woman eine Frau, wie sie sein soll

fast woman leichtlebige Frau

barren woman [archaic] Frau, die keine Kinder bekommen kann

woman's business; job for a woman Frauensache {f}

women's affairs Frauensachen {pl}

female voice; woman's voice Frauenstimme {f} [ling.] [mus.]

female voices; women's voices Frauenstimmen {pl}

ostinati in the female voices / in the women's voices Ostinati in den Frauenstimmen

hairstyle (men and women); hairdo (women); coiffure [formal] [humor.] Frisur {f} [listen]

hairstyles Frisuren {pl}

elaborate coiffure aufwendige Frisur; Coiffure {f} [Schw.]

buzz hairstyle; butch hairstyle [Am.] [coll.] Bürstenfrisur {f}; Stoppelfrisur {f}; Meckifrisur {f}; Stoppelhaar {n} [Dt.]; Stiftenkopf {m} [Dt.] [ugs.]; Stiftelkopf {m} [Dt.] [ugs.]; Stoppelglatze {f} [Ös.] [ugs.]

pixie hairstyle; pixie crop (for women) Elfenfrisur {f} (bei Damen)

common hairstyle gängige Frisur; Haartracht {f} [soc.]

short hairstyle; crop [in compounds] [listen] Kurzhaarfrisur {f}

fashion hairstyle Modefrisur {f}

fringe hairstyle [Br.]; fringes [Br.]; bangs hairstyle [Am.]; bangs [Am.] Ponyfrisur {f}; Stirnfransen {pl}

Rastafarian hairstyle Rastafrisur {f}

wild hairstyle Sturmfrisur {f}

pouf hairstyle; pouf hairdo Turmfrisur {f}

comb-over (versuchte) Frisur, um kahle Stellen zu verbergen

to be (so/too) hung up about/on sb./sth. [coll.] sich ständig Gedanken über jdn./etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als jd./etw. {vi} [psych.]

Women are so hung up about their weight/the way they look/what they eat. Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht/ihr Aussehen/ihre Ernährung.

He's still hung up on his ex-wife/divorce. Seine Ex/Scheidung beschäftigt ihn immer noch / spukt ihm immer noch im Kopf herum / geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf.

clergywoman; churchwoman; woman of the cloth Geistliche {f}; Klerikerin {f} [geh.] [relig.]

clergywomen; churchwomen; women of the cloth Geistlichen {pl}; Klerikerinnen {pl}

contempt; scorn [listen] [listen] Geringschätzung {f}; Verachtung {f}

contempt for women Frauenverachtung {f}

sovereign contempt tiefste Verachtung

to treat sb. with contempt jdn. mit Verachtung strafen

to hold sb./sth. in contempt jdn./etw. geringschätzen

to look at sb. with contempt jdn. verächtlich ansehen

equality; equal status [listen] Gleichstellung {f}

equal status for men and women Gleichstellung von Mann und Frau

aged woman Greisin {f}

aged women Greisinnen {pl}

haircut Haarschnitt {m}

haircuts Haarschnitte {pl}

buzz haircut; buzz cut; butch haircut [Am.] [coll.]; butch cut [Am.] [coll.] Bürstenhaarschnitt {m}; Bürstenschnitt {m}; Stoppelhaarschnitt {m}; Igelschnitt {m}

induction haircut; induction cut; burr haircut; burr cut scharf rasierter Bürstenhaarschnitt {m}

pixie haircut (for women) Elfenhaarschnitt {m} (bei Damen)

short haircut Kurzhaarschnitt {m}

crew haircut; crew cut; high and tight cut Militärhaarschnitt {m} (Stoppelhaarschnitt seitlich und hinten)

whiffle cut; whiffle Stahlhelmhaarschnitt {n}; Wiffelhaarschnitt {m} [selten] [hist.]

mullet haircut; mull; mudflap [coll.] [listen] Vokuhila-Haarschnitt {m}; Vokuhila-Schnitt {m} (vorne kurz-hinten lang)

to have a haircut sich die Haare schneiden lassen

traffic; illicit trade; illegal trade (in sth.) (as a general phenomenon) [listen] illegaler Handel {m} (mit etw.) (als allgemeines Phänomen)

traffic in women; illicit trade in women Frauenhandel {m}

traffic in human body parts; illicit trade in organs; illegal organ trade Organhandel {m}

traffic in illegal drugs; illicit trade in drugs Rauschgifthandel {m}; Suchtgifthandel {m}; Suchtmittelhandel {m} [adm.]; Drogenhandel {m}

level of reluctance; reluctance (to do sth.) [listen] Hemmschwelle {f} (für etw.) [übtr.]

women's reluctance to enter politics die Hemmschwelle bei Frauen, in die Politik zu gehen

to reduce the level of reluctance die Hemmschwelle senken

inhibition [listen] Hemmung {f}; Inhibition {f} [geh.] [psych.]

inhibitions Hemmungen {pl}; Inhibitionen {pl}

to be uninhibited in doing sth. keine Hemmungen haben, etw. zu tun

uninhibited frei von Hemmungen; ohne Hemmungen

to have inhibitions about sth. bei etw. Hemmungen haben

to have inhibitions about dating women Hemmungen haben, sich mit Frauen zu treffen

to overcome your inhibitions seine Hemmungen überwinden

He lost his inhibilitions after a few drinks. Nach ein paar Gläschen hatte er seine Hemmungen abgelegt.

approach [listen] Herangehensweise {f}; Vorgehensweise {f}; Vorgangsweise {f} [Ös.]; Vorgehen {n} [listen]

a coordinated approach to the fight against money laundering ein koordiniertes Vorgehen bei der Bekämpfung der Geldwäsche

What's your approach to holidays/women etc.? Wie halten Sie es mit den Feiertagen/Frauen usw.?

field hockey Hockey {n}; Feldhockey {n}; Rasenhockey {n}; Landhockey {n} [Ös.] [Schw.] [sport]

women's hocke Damenhockey {n}

(pair of) short trousers [Br.]; short pants [Am.]; shorts [plural noun] [listen] kurze Hose {f}; Short {f}; Shorts {pl} [textil.]

very short women's shorts; hot pants; hotpants knappe Damenshort; Hotpants

daisy dukes abgeschnittene Jeansshort für Damen

cycling shorts; cycle shorts kurze Radhose {f}; kurze Radlerhose {f}; Radlershorts {pl}

to wear a pair of shorts; to wear shorts eine kurze Hose anhaben / tragen

penal institution; correctional institution [Am.]; prison; jail; penitentiary [Am.]; pen [Am.] [coll.]; big house [Am.] [coll.]; calaboose [Am.] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen] Justizvollzugsanstalt {f} /JVA/ [adm.]; Strafvollzugsanstalt {f}; Vollzugsanstalt {f}; Strafanstalt {f}; Haftanstalt {f}; Justizanstalt {f} [Ös.]; Gefangenenhaus {n} [Ös.]; Kotter {m} [Norddt.] [veraltet]

penal institutions; correctional institutions; prisons; jails; penitentiaries; pens; big houses; calabooses Justizvollzugsanstalten {pl}; Strafvollzugsanstalten {pl}; Vollzugsanstalten {pl}; Strafanstalten {pl}; Haftanstalten {pl}; Justizanstalten {pl}; Gefangenenhäuser {pl}; Kotter {pl}

female offenders institution [Br.]; women detention centre [Br.] / center [Am.]; women's prison JVA für Frauen; Frauenstrafanstalt {f}; Frauengefängnis {n}

young offenders institution [Br.]; youth detention center [Am.]; juvenile detention centre [Austr.]; juvenile hall; juvenile prison JVA für Jugendliche; Jugendstrafanstalt {f}; Jugendgefängnis {n}

prison for penal labour [Br.]/labor [Am.] convicts; prison for penal servitude convicts [Br.] Zuchthaus {n} (Strafanstalt für Gefängnisstrafen mit Zwangsarbeit) [hist.]

career woman; girlboss [coll.] Karrierefrau {f}

career women; girlbosses Karrierefrauen {pl}

50 metre rifle prone; standard rifle [former name] (shooting sport event) Kleinkalibergewehr liegend (Schießsportdisziplin) [sport]

Men's/Women's 50 metre rifle prone Kleinkalibergewehr liegend der Männer/Frauen

climacteric; climacteric period; menopause Klimakterium {n}; Menopause {f}; Wechseljahre {pl}; Abänderung {f} [Schw.] [med.]

male menopause; andropause Wechseljahre {pl} des Mannes; Andropause {f}

menopausal women Frauen in den Wechseljahren

comic; comedian; comedienne (rare and slightly affected); comedy actor; comedy actress; funny man; funny woman Komiker {m}; Komikerin {f}; Spaßmacher {m} [humor.]; Spaßmacherin {f} [humor.]

comics; comedians; comediennes; comedy actors; comedy actresses; funny men; funny women Komiker {pl}; Komikerinnen {pl}; Spaßmacher {pl}; Spaßmacherinnen {pl}

comedy double act; comic double act Komikerduo {n}

concentration camp Konzentrationslager {n} /KZ; KL/

concentration camps Konzentrationslager {pl}

the Ravensbruck women's concentration camp das Frauenkonzentrationslager Ravensbrück [hist.]

strength [listen] Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] [listen] [listen]

strengths [listen] Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl}

physical strength Körperkraft {f}

with all one's strength mit aller Kraft

to the best of one's ability nach besten Kräften

using the last of your strength; using your last ounce of strength mit letzter Kraft

by oneself; by own means; by my own aus eigener Kraft

the strength of faith die Kraft des Glaubens

to find the strength (for sth.) die Kraft aufbringen (für etw.)

to summon all your strength; use every once of strength alle seine Kräfte aufbieten

to regain one's strength wieder zu Kräften kommen

to gather/summon the last of your strength seine letzte Kraft zusammennehmen

to find the inner strength to cope with it die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden

to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) (durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben

The women in my life have given me much strength. Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben.

stations of the cross Kreuzwegstationen {pl} [relig.]

Jesus is condemned to death (1st station) Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station)

Jesus takes up the cross (2nd station) Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station)

Jesus falls the first time (3rd station) Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station)

Jesus meets his mother (4th station) Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station)

Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station) Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station)

Veronica wipes the face of Jesus (6th station) Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station)

Jesus falls the second time (7th station) Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station)

Jesus meets the women of Jerusalem (8th station) Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station)

Jesus falls the third time (9th station) Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station)

Jesus is stripped of his garments (10th station) Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station)

Jesus is nailed to the cross (11th station) Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station)

Jesus dies on the cross (12th station) Jesus stirbt am Kreuz (12. Station)

Jesus is taken down from the cross (13th station) Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station)

Jesus is laid in the tomb (14th station) Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station)

mystery story; mystery novel; detective story Krimi {m}; Kriminalgeschichte {f}

mystery stories; mystery novels Krimis {pl}; Kriminalgeschichten {pl}

women's crime fiction Frauenkrimi {m}

sb.'s chronological age; sb.'s age jds. Lebensalter {n}; jds. Alter {n}

ages [listen] Alter {pl}

sb.'s biological age jds. biologisches Alter

sb.'s mental age jds. geistiges Alter

at the age of; aged [listen] im Alter von

at my age in meinem Alter

in old age; in great age im höheren/hohen Alter

till in old/great age bis ins hohe Alter

the advanced age of sb. das fortgeschrittene Alter; das hohe Alter; die Bejahrtheit [selten] von jdm.

at this age in diesem Alter

at the tender age of im zarten Alter von

middle-aged von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters

people my age Leute meines Alters; Leute in meinem Alter

women of my age; women of my vintage [humor.] Frauen in meinem Alter

males of military age Männer im wehrfähigen Alter [mil.]

a woman of advanced age/years eine Frau im fortgeschrittenen Alter

to be advanced in age/years. im fortgeschrittenen Alter sein

to attain a great age ein hohes Alter erreichen

at a great age in hohem Alter

to act one's age sich seinem Alter gemäß verhalten

Act your age (and not your shoe size). Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager).

Age before beauty. Alter vor Schönheit.

lifespan; lifetime [listen] Lebenserwartung {f} [biol.]

Man have a shorter lifespan than women. Männer haben eine geringere Lebenserwartung als Frauen.

logic (reasoning) [listen] Logik {f} (schlussfolgernde Überlegungen)

female logic; women's logic weibliche Logik

binary/ternary/multivalued logic [listen] zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.]

by this logic/rationale; following/using that logic nach dieser Logik

Where is the logic in that? Wo ist denn da die Logik?

There is no logic in what you say. Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik.

There is a certain logic in their choice of architect. In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.

By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen.

man flu [humor.] Männerschnupfen {m}; Männergrippe {f} [humor.] [med.]

Men get flu, children get colds and women get on with it. [Br.] Männer bekommen die Grippe, Kinder eine Erkältung und Frauen kommen damit so zurecht.

mistress; kept woman; concubine [archaic]; paramour [archaic] (lover of a married man) [listen] Mätresse {f}; Geliebte {f}; Konkubine {f} [altertümlich] [pej.] (eines verheirateten Mannes) [soc.]

mistresses; kept women; concubines; paramours Mätressen {pl}; Geliebten {pl}; Konkubinen {pl}

to traffic sb. mit jdm. Menschenhandel betreiben {vi}

trafficking [listen] Menschenhandel betreibend

trafficked Menschenhandel betrieben

trafficking [listen] Menschenhandel betreibem

trafficked children Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind

to be trafficked across the borders Opfer des grenzüberschreitenden Menschenhandels werden

The women had been trafficked and forced into sex work. Die Frauen waren Opfer von Menschenhandel und wurden zur Prostitution gezwungen.

It is estimated that between 800,000 and 2 million women and children are trafficked globally each year. Schätzungen zufolge werden jedes Jahr weltweit zwischen 800.000 und 2 Millionen Frauen und Kinder Opfer von Menschenhandel.

fashion [listen] Mode {f} [textil.]

fashions Moden {pl}

baby's fashion Babymode {f}

ladies' fashion; fashion for women Damenmode {f}; Frauenmode {f}

men's fashion; fashion for men Herrenmode {f}; Männermode {f}

youth fashion Jugendmode {f}

children's fashion Kindermode {f}

branded fashion; designer fashion Markenmode {f}; Designermode {f}

to be in fashion; to be à la mode in Mode sein

to come into fashion Mode werden

to be back in fashion wieder in Mode sein; wieder modern sein; wieder in sein

to be on your way out langsam aus der Mode kommen

above-the-knee style; above-the-knee look kniefreie Mode {f}

Muslim woman; Muslim lady; Moslem woman; Moslem lady; Muhammadan woman [dated]; Mohammedan woman [dated] Muslima {f}; Mohammedanerin {f} [ugs.] [veraltet] [relig.]

Muslim women; Muslim ladies; Moslem women; Moslem ladies; Muhammadan women; Mohammedan women Muslima {pl}; Mohammedanerinnen {pl}

national team; international team Nationalmannschaft {f}; Nationalauswahl {f}; Nationalteam {n} [Ös.]; Nati {n} [Schw.] [sport]

national teams; international teams Nationalmannschaften {pl}; Nationalteams {pl}

the German international team; the German eleven (football) die deutsche Nationalmannschaft

women's national team Frauennationalmannschaft {f}

national football team; national soccer team [Am.] Fußballnationalmannschaft {f}

Pashtun Paschtunin {f} [soc.]

Pashtun women Paschtuninnen {pl}

to empower sb. jds. Position stärken; jds. Lage verbessern {v} [soc.]

to empower women die Position der Frauen stärken

We give thanks to all whose work empowers the poorest people in our society. Wir danken allen, die mit ihrer Arbeit die Situation der Ärmsten in unserer Gesellschaft verbessern.

splendid woman; magnificent woman; gorgeous female Prachtweib {n} [ugs.]

splendid women; magnificent women; gorgeous females Prachtweiber {pl}

prostitute; pro [coll.]; sex worker [formal]; whore; hoe [coll.]; ho [coll.]; hooker [Am.]; working girl [euphem.]; tart [dated]; woman of ill repute [dated]; doxy [archaic]; harlot [archaic]; strumpet [archaic] [humor.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Prostituierte {f}; Freudenmädchen {n} [geh.]; käufliches Mädchen {n} [geh.] [euphem.]; Nutte {f} [ugs.]; Hure {f} [ugs.]; Liebesdienerin {f} [humor.]; Gunstgewerblerin {f} [humor.]; Pferdchen {n} [slang]; Dirne {f} [geh.] [veraltet]; Lustdirne {f} [obs.] [listen] [listen]

prostitutes; pros; sex workers; whores; hoes; hos; hookers; working girls; tarts; women of ill repute; doxies; harlots; strumpets Prostituierten {pl}; Freudenmädchen {pl}; käufliche Mädchen {pl}; Nutten {pl}; Huren {pl}; Liebesdienerinnen {pl}; Gunstgewerblerinnen {pl}; Pferdchen {pl}; Dirnen {pl}; Lustdirnen {pl}

high-class hooker; high-class tart Edelnutte {f}

child sex worker Kinderprostituierte {f}

webcam whore Webcam-Nutte {f}

forced prostitute; white slave Zwangsprostituierte {f}

male prostitute männlicher Prostituierter

to hire a prostitute to come to your home eine Prostituierte zu sich bestellen

(female) cleaner; cleaning lady; cleaning woman; charlady [Br.] [dated]; charwoman [Br.] [dated] Putzfrau {f}; Putzhilfe {f}; Putze {f} [Dt.] [ugs.]; Reinemachfrau {f} [Mitteldt.] [Norddt.]; Aufwartefrau {f}; Aufwartung {f} [Nordostdt.]; Zugehfrau {f} [Bayr.] [Westös.]; Zugeherin {f} [Süddt.] [Westös.]; Bedienerin {f} [Ös.]; Aufräumerin {f} [Ös.]; Putzerin {f} [Ös.]; Spettfrau {f} [Schw.]; Spetterin {f} [Schw.]; Putzfee {f} [euphem.]; Raumkosmetikerin {f} [selten] [humor.]

cleaners; cleaning ladies; cleaning women; charladies; charwomen Putzfrauen {pl}; Putzhilfen {pl}; Putzen {pl}; Reinemachfrauen {pl}; Aufwartefrauen {pl}; Aufwartungen {pl}; Zugehfrauen {pl}; Zugeherinnen {pl}; Bedienerinnen {pl}; Aufräumerinnen {pl}; Putzerinnen {pl}; Spettfrauen {pl}; Spetterinnen {pl}; Putzfeen {pl}; Raumkosmetikerinnen {pl}

domestic cleaning lady; domestic cleaner Putzhilfe {f}; Reinemachfrau {f} [Mitteldt.] [Norddt.]; Aufwartefrau {f}; Aufwartung {f} [Nordostdt.]; Zugehfrau {f} [Bayr.] [Westös.]; Zugeherin {f} [Süddt.] [Westös.]; Bedienerin {f} [Ös.]; Aufräumerin {f} [Ös.]; Putzerin {f} [Ös.]; Spettfrau {f} [Schw.]; Spetterin {f} [Schw.]

(female) industrial cleaner Raumpflegerin {f}; Reinigungskraft {f}; Mitarbeiterin {f} einer Reinigungsfirma

token woman [pej.] Quotenfrau {f} [pej.] [pol.]

token women Quotenfrauen {pl}

traditional role Rollenbild {n} [soc.]

traditional roles Rollenbilder {pl}

traditional role of men/women männliches/weibliches Rollenbild

counter clerk; man/woman at the counter; booking clerk [transp.]; ticket agent [Am.] Schalterbeamter {m}; Schalterbeamtin {f}

counter clerks; men/women at the counters; booking clerks; ticket agents Schalterbeamten {pl}; Schalterbeamtinnen {pl}

(professional) writer; (professional) author; authoress (rare and slightly affected); (professional) penman; (professional) penwoman; man of letters; woman of letters; littérateur [listen] [listen] Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f}; Autor {m}; Autorin {f}; Literat {m}; Literatin {f} [lit.] [listen] [listen]

writers; authors; authoresses; penmen; penwomen; men of letters; women of letters; littérateurs Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl}; Autoren {pl}; Autorinnen {pl}; Literaten {pl}; Literatinnen {pl} [listen]

comic writer Comicautor {m}

best-selling author; best-seller autor Erfolgsautor {m}; Bestsellerautor {m}

children's book author; children's author Kinderbuchautor {m}; Kinderbuchautorin {f}

travel book writer; travel writer; travel book author; travel author Reiseschriftsteller {m}

novelist Romanschriftsteller {m}; Romanautor {m}; Romancier {m}

short story writer; writer of short stories Autor von Kurzgeschichten

a writer of distinction ein Schriftsteller von Rang

pregnant woman; childbearing woman Schwangere {f}; schwangere Frau {f}

pregnant women; childbearing women Schwangeren {pl}; schwangere Frauen {pl}

← More results >>>