BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

hot-blast main (of a blast furnace) (metallurgy) Heißwindleitung {f} (eines Hochofens) (Metallurgie) [techn.]

hot-blast slide valve (metallurgy) Heißwindschieber {m} (Metallurgie) [techn.]

hot-blast slide valves Heißwindschieber {pl}

hearth bottom; hearth block (blast furnace) (metallurgy) Herdsohle {f}; Bodenstein {m} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.]

blast-furnace cement Hochofenzement {m} [constr.]

coal-dust explosion; colliery explosion; coal mine explosion; blast [listen] Kohlenstaubexplosion {f}

coal-dust explosions; colliery explosions; coal mine explosions; blasts Kohlenstaubexplosionen {pl}

fulmination; blast [coll.]; brickbat [coll.] [listen] scharfe Kritik {f}; Verbalattacke {f}; Standpauke {f}; Schelte {pl} [geh.]

tamping; stemming (with clay) (blast hole) Lettenbesatz {n}; Besatz {m} (Sprengloch) [min.]

air blast starker Luftstoß {m}; Druckluftstrom {m}

air-blast burner Pressluftbrenner {m}; Preßluftbrenner {m} [alt] [mach.]

air-blast burners Pressluftbrenner {pl}; Preßluftbrenner {pl}

construction outlines; construction lines (blast furnace) (metallurgy) Profil {n} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.] [listen]

sand blast; blast [listen] Sandstrahl {m}

sandblast; sandblasting Sandstrahlen {n}

inclined hoist; inclined lift (esp. for blast furnaces) Schrägaufzug {m} (bes. für Hochöfen) [techn.]

understructure (blast furnace) Sockel {m} (Hochofen) [techn.] [listen]

peak overpressure (of a blast wave) Spitzenüberdruck {m}; Überdruckspitze {f} (eines Druckwelle)

hot-blast stove; cowper stove (metallurgy) Winderhitzer {m} (Metallurgie) [techn.]

hot-blast stoves; cowper stoves Winderhitzer {pl}

to spring; to burst; to strike off; to blow up (with powder); to blast (mine) sth. [listen] [listen] etw. absprengen {vt}

to vapor-blast; to steam-clean dampfstrahlen {vt}

Blast!; Bugger! [Br.] [coll.] Mist! {interj} [ugs.]

gas eruption; gas blow-out; blast of gas; outburst of gas Gasausbruch {m} [geol.]

gas eruptions; gas blow-outs; blasts of gas; outbursts of gas Gasausbrüche {pl}

filler brick weight (of a hot blast stove) (metallurgy) Besatzgewicht {n} (beim Winderhitzer) (Metallurgie) [techn.]

filler brick weights Besatzgewichte {pl}

tuyère; tuyere; tuyer [Am.]; nozzle (of the blast furnace) (metallurgy) [listen] Blasdüse {f}; Blasform {f}; Winddüse {f}; Windform {f} (des Hochofens) (Metallurgie) [techn.]

tuyères; tuyeres; tuyers; nozzles Blasdüsen {pl}; Blasformen {pl}; Winddüsen {pl}; Windformen {pl}

bunker [listen] Bunker {m} [mil.]

bunkers Bunker {pl}

nuclear blast-proof bunker Atombunker {m}

ammunition bunker Munitionsbunker {m}

submarine pen U-Boot-Bunker {m}

hearth wall (blast furnace) (metallurgy) Gestellwand {f} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.]

hearth walls Gestellwände {pl}

contact [listen] Kontakt {m} [electr.] [listen]

contacts Kontakte {pl}

to make contact Kontakt herstellen

enlarged contact erweiterter Kontakt

resilient contact federnder Kontakt

machined contacts gedrehte Kontakte

shrouded contacts geschützte Kontakte

wrapped connection gesteckter Kontakt; gewickelter Kontakt

concentric contact konzentrischer Kontakt

pin contact männlicher Kontakt

dry contact potenzialfreier Kontakt

first-to-make last-to-break contact voreilender Kontakt

to blast the contacts Kontakte strahlen

removal of contacts Ausbau der Kontakte

crimp snap-in contacts auswechselbare, lötfreie Kontakte

slow action contact direkt geschalteter Kontakt

connector shoulder Bund des Kontaktes

contact with conductor barrel Kontakt mit Anschlusshülse

to insert contacts Kontakte einschieben; Kontakte einbringen

circular letter; circular [listen] Rundschreiben {n}; Rundbrief {m} [adm.]

circular letters; circulars Rundschreiben {pl}; Rundbriefe {pl}

e-mail blast (elektronisches) Rundschreiben

advisory circular Rundschreiben mit Richtlinien für den Geschäftsbetrieb/Dienstbetrieb

hopper (blast furnace) (metallurgy) [listen] Trichter {m}; Glocke {f} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.] [listen]

hoppers Trichter {pl}; Glocken {pl}

underwater Unterwasser...; unter Wasser (nachgestellt)

underwater cutting Unterwasser-Tennen [techn.]

underwater blast Detonation unter Wasser

underwater videographer Unterwasser-Videofilmer {m}

preheater Vorwärmeinrichtung {f}; Vorwärmer {m} /VW/; Anwärmer {m}; Vorerhitzer {m}; Vorheizer {m}; Anheizvorrichtung {f}; Anheizeinrichtung {f} [techn.]

preheaters Vorwärmeinrichtungen {pl}; Vorwärmer {pl}; Anwärmer {pl}; Vorerhitzer {pl}; Vorheizer {pl}; Anheizvorrichtungen {pl}; Anheizeinrichtungen {pl}

blast furnace gas preheater (metallurgy) Gichtgasvorwärmer {m} (Metallurgie)

air preheater; air heater (SCR system) Luftvorwärmer {m} /LuVo/

regenerative air heater Regenerativ-Luftvorwärmer {m}

feed-water heater; feed heater Speisewasservorwärmer {m}

time [listen] Zeit {f} [listen]

times [listen] Zeiten {pl} [listen]

in due time zur rechten Zeit

in good season zur rechten Zeit

indicated time; time indicated angegebene Zeit

some time soon; in the near future in nächster Zeit

most of the year die meiste Zeit des Jahres

most of my/his/her/our/their time die meiste Zeit

to take time Zeit brauchen

to give sb. time jdm. Zeit lassen

to take up time sich Zeit lassen

to set time and place Zeit und Ort bestimmen

to kill time [listen] die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben

to spend the time die Zeit verbringen

to while away the time sich die Zeit vertreiben

to while away one's time seine Zeit vertrödeln

to fritter away time; to faff [slang] die Zeit vertrödeln

to have a nice time eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben

in a little while in kurzer Zeit

a short time ago vor kurzer Zeit

to have a good time; to have a blast [coll.] eine schöne Zeit haben

to waste time Zeit vergeuden

to spend time on Zeit verwenden auf

to play for time Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden

a long spell of fine weather eine lange Zeit schönen Wetters

the ravages of time der Zahn der Zeit

seasonable [listen] zur rechten Zeit

absolute time absolute Zeit

about time; in the nick of time höchste Zeit

when my time allows (it) wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.]

as soon as I have time sobald ich Zeit habe

It's high time to go to bed. Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.

All in good time! Alles zu seiner Zeit!

throughout a period (of time); for a time eine Zeit hindurch

I guess it's time to ... Es wird wohl langsam Zeit zu ...

Time presses.; Time is pressing.; Time is short. Die Zeit drängt.

That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.]

It is high time. Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.]

It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft.

Time is on his side. Die Zeit arbeitet für ihn.

Time will take care of that. Das kommt schon mit der Zeit.

Only time will take care of that. Das braucht einfach seine Zeit.

fluke [listen] (glücklicher) Zufall {m}; Glücksfall {m}; Glück {n} [listen] [listen]

by a fluke durch einen glücklichen Zufall

a rare fluke ein seltener Glücksfall

The third goal was a fluke. Das dritte Tor war ein Zufallstreffer.

Her second championship shows that the first one was no mere fluke. Ihr zweiter Meistertitel beweist, dass ihr erster kein reiner Zufall/kein reines Glück war.

It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast. Es war reiner Zufall/reines Glück, dass bei der Explosion niemand verletzt wurde.

By some strange fluke we ended up working for the same company. Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet.

to operate sth. etw. bedienen; fahren {vt} [mach.] [listen]

operating [listen] bedienend; fahrend

operated bedient; gefahren [listen]

operates bedient; fährt

operated bediente; fuhr

to operate a vessel einen Kessel fahren

to control a blast furnace einen Hochofen fahren

to load sth.; to charge sth. etw. beschicken {vt} [techn.]

loading; charging [listen] [listen] beschickend

loaded; charged [listen] [listen] beschickt

to charge a blast furnace (metallurgy) einen Hochofen beschicken; chargieren (Metallurgie)

← More results