BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

causal connection; causal link; causality; causation (between A and B) Kausalzusammenhang {m}; ursächlicher Zusammenhang {m}; Kausalnexus {m} [geh.] (zwischen A und B)

a cleavage [formal] between persons/groups eine Kluft {f} zwischen Personen/Gruppen [soc.]

division of responsibilities (between) Kompetenzaufteilung {f}; Aufteilung {f} der Zuständigkeiten (zwischen) [adm.]

confliction (between sth.) Konflikt {m} (gegenseitige Störung/Gefährdung) (zwischen etw.)

concordat (agreement between a government and the Holy Seat which regulates church affairs) Konkordat {n} (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt)

business rivalry; competition (between sb. / for sth.) [listen] Konkurrenzkampf {m}; Wettbewerb {m} (zwischen jdm. / um etw.) [econ.] [listen]

angle of/between post and crossbar; corner of post and crossbar (ball sports) Lattenkreuz {n} (des Tores) (Ballsport) [sport]

timing the interval between transmission and echo-return (radar) Laufzeitmessung {f} (Radar)

headspace (between filling material and container closure) (packaging) Leerraum {m}; Kopfraum {m} (zwischen Füllgut und Behälterverschluss) (Verpackung)

liger (hybrid between a male lion and a female tiger) Liger {m} (Kreuzung zwischen Löwenmännchen und Tigerweibchen) [zool.]

local derby [Br.]; derby [Br.] (sports match between two teams from the same city or area) Lokalderby {n}; Derby {n} [sport]

morgen (unit for an acreage that could be furrowed in a morning's time, equal to between 0.3 hectare and 2.5 acres) Morgen {m} [hist.] (Maß für eine Ackerfläche, die in einem Vormittag bepflügt werden konnte, 1.906 - 10.780 ) [listen]

(period/week) between Christmas and New Year Nachweihnachtszeit {f}; Nachweihnachtswoche {f}

to be / be stuck / be caught between the devil and the (deep) blue sea / between a rock and a hard place die Wahl zwischen Pest und Cholera haben {v}

to be trampled underfoot; to find yourself between the hammer and the anvil unter die Räder kommen {vi} [übtr.]

Human rights have been crushed in the process. Die Menschenrechte sind dabei unter die Räder gekommen.

counter (the angle between the doctor blade and the cylinder surface) [listen] Rakelanstellwinkel {m}; Anstellwinkel {m} (beim Tiefdruck) [print]

distance between serrations Rastenabstand {m} [techn.]

agreement on mutual legal assistance (between) Rechtshilfeabkommen {n} (zwischen)

wipe (transition between shots) (film) Schiebeblende {f} (Übergang zwischen Filmeinstellungen) (Film)

tack (distance sailed between tacks) (sailing) [listen] Schlag {m} (Strecke zwischen zwei Wenden) (Segeln) [sport] [listen]

clearance between punch and die (metal-shearing) Schneidspalt {m} (Scherschneiden) [techn.]

sagittal axis of the eye; visual axis; line of vision (between cornea and retina) Sehachse {f} (zwischen Hornhaut und Netzhaut) [anat.]

perpendicular distance between two points Seigerhöhe {f} [min.]

dimension between ropes Seilabstand {m}

gap (between two components) [listen] Spalt {m}; Klaffung {f} (zwischen zwei Komponenten) [techn.] [listen]

clearance (gap width between adjacent parts) [listen] Spaltmaß {n} [auto]

coalition of states; alliance of/between countries Staatenbündnis {n} [pol.]

coalitions of states; alliances of/between countries Staatenbündnisse {pl}

partnership between cities/towns; town twinning [Br.] Städtepartnerschaft {f}

town-twinning Städtepartnerschafts...

competition between different locations; competition for inward investment Standortwettbewerb {m} [econ.] [pol.]

web (between holes) (pressroom) [listen] Steg {m} (zwischen Löchern) (Stanzerei) [techn.] [listen]

space between holes Stegbreite {f}

bid increments; increments between bids (at an auction) Steigerungsschritte {pl} für die Gebote (bei einer Auktion)

tax competition (between countries) Steuerkonkurrenz {f} (zwischen Einzelstaaten) [pol.] [fin.]

floor height; height between floors Stockwerkshöhe {f}; Etagenhöhe {f}; Geschosshöhe {f}; Geschoßhöhe {f} [Ös.] (Maß) [arch.]

reach; ratch (between feeding and drawing rollers) (spinning) Streckweite {f} (zwischen Speisewalzen und Ausziehwalzen) (Spinnen) [textil.]

labour relations; industrial relations; relations between the collective bargaining partners (labour law) Tarifbeziehungen {pl} (Arbeitsrecht)

tiglon; tigon (hybrid between a male lion and a female tiger) Tiglon {m}; Töwe {m} (Kreuzung zwischen Tigermännchen und Löwenweibchen) [zool.]

truel (duel between three opponents) Triell {n} (Duell mit drei Kämpfern)

fillet radius between the web and foot (railway) Übergang {m} vom Steg zum Fuß der Schiene (Bahn)

in-between season wear Übergangskleidung {f} [textil.]

in-between season Übergangszeit {f} [textil.]

imbrication (of/between two things / with sth.) Überlagerung {f}; Überlappung {f} (zweier Sachen / mit etw.)

rotation period; rotation length; rotation (between birth and exploitation) (livestock farming) [listen] Umtriebszeit {f}; Umtrieb {m} (von der Geburt bis zur Verwertung) (Viehwirtschaft) [agr.]

rotation period; rotation length; rotation (between planting and felling) (forestry) [listen] Umtriebszeit {f}; Umtrieb {m} (zwischen Anpflanzen und Fällen) (Forstwesen) [agr.]

kerning (reduction of space between the letters) Unterschneiden {n}; Unterschneidung {f} (Verringerung der Buchstabenabstände) [comp.] [print]

conduit [fig.] (between persons; organizations etc.) [listen] Verbindung {f}; Kanal {m} [übtr.] (zwischen Personen, Organisationen usw.) [listen] [listen]

go between Verbindungsmann {m}

link weighting (weighting of links between members of a social network) Verbundenheitsgewichtung {f} (Gewichtung der Verbundenheit zwischen Mitgliedern eines sozialen Netzwerks) [soc.]

crossing (between a church nave and the transepts) [listen] Vierung {f} (Kreuzungspunkt von Mittel- und Querschiff einer Kirche) [arch.]

international understanding; understanding between nations Völkerverständigung {f} [pol.]

to contribute to international understanding zur Völkerverständigung beitragen

← More results >>>