BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to stop by; to pop by [coll.]; to drop by [Am.] [coll.] sb.; to drop over; to drop round [Br.] bei jdm. vorbeischauen; bei jdm. reinschauen [ugs.] [Beschreibung im Voraus]; (kurz) vorbeikommen [Beschreibung im Nachhinein] {vi}

stopping by; popping by; dropping by; dropping over; dropping round vorbeischauend; reinschauend; vorbeikommend

stopped by; popped by; dropped by; dropped over; dropped round vorbeigeschaut; reingeschaut; vorbeigekommen

to stop by; to pop by [coll.]; to drop by [Am.] [coll.] a place; to pop into a place; to drop into a place; to drop round to a place [Br.] an einem Ort (kurz) vorbeischauen

in case guests drop by unexpectedly falls einmal spontan Gäste hereinschneien

to look in; to drop in; to call in [Br.] on sb./ at a place (on your way) bei jdm. unterwegs kurz vorbeischauen

Could you stop by the pharmacy on your way home? Kannst du auf dem Heimweg bei der Apotheke vorbeischauen?.

I need to pop into the library for a second. Ich muss kurz bei der Bücherei vorbeischauen.

I was in the neighborhood and thought I would stop by to see how you were getting on. Ich war in der Nähe und hab mir gedacht, ich schau kurz vorbei und sehe wie es euch geht.

He dropped into the office this morning to tell me about it. Es ist heute früh im Büro vorbeigekommen, um es mir zu sagen.

She promised to look in on Dad and see if he's feeling any better. Sie hat versprochen, beim Papi vorbeizuschauen, um zu sehen, ob es ihm schon besser geht.

Could you call in on Mum tomorrow? Könntest du morgen bei der Mami vorbeischauen, wenn du unterwegs bist?

Why not drop into our digital skills café?. Schauen Sie doch einmal bei unserem Computercafé vorbei!

to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache)

My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse.

It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste.

People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen.

He doesn't seem too bothered about its disappearance. Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist.

They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen.

A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.].

Don't bother about me, I'll find my own way home. Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause.

Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf.

Don't fret. We won't miss the train. Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug.

to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate [formal]; to objurgate [rare]; to chide {chided/chid; chided/chidden/chid} sb.; to take sb. to task; to tell offsb.; to tick offsb. [Br.]; to put upsb. [Br.]; to call outsb. [Am.]; to rake/haul/drag sb. over the coals (for / on / about sth.) [listen] [listen] mit jdm. schimpfen {vi}; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln [geh.]; maßregeln [geh.]; schelten [geh.] [veraltend] {vt}; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einheizen; einen Anschiss verpassen [slang]; heimleuchten [geh.] {vi} (wegen etw.)

scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off; putting up; calling out; raking/hauling/dragging over the coals schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einheizend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend

scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided/chidden/chid; taken to task; told off; ticked off; put up; called out; raked/hauled/dragged over the coals [listen] geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtweisen; gerügt; gerüffelt; getadelt; gemaßregelt; gescheltet; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; eingeheizt; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet

to get ticked off ausgeschimpft werden; Schelte bekommen

My mother scolded me for breaking her favourite vase. Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe.

He was told off for being late. Er hat einen Rüffel/Anpfiff bekommen, weil er zu spät gekommen ist.

Did you get told off? Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.]

I told the boys off for making so much noise. Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben.

I told him where to get off. Ich habe ihm die Leviten gelesen.

to pore over; to pore through text or video material Text- oder Bildmaterial genau studieren; genau durchgehen; unter die Lupe nehmen; wälzen [ugs.] {vt}

poring over; poring through genau studierend; genau durchgehend; unter die Lupe nehmend; wälzend

pored over; pored through genau studiert; genau durchgegangen; unter die Lupe genommen; gewälzt

to pore over every detail of the old map jede Einzelheit der alten Karte studieren

to spend a lot of time poring over the historical records viel Zeit mit dem Studium historischer Aufzeichnungen verbringen

to pore through the material three times das Material dreimal durchgehen

He pored over the letter searching for clues about the writer. Er ging den Brief genau durch, um Hinweise auf den Verfasser zu finden.

The concert programme pores over every detail of the sympony. Im Programmheft zum Konzert wird jedes Detail der Symphonie unter die Lupe genommen.

She spent hours poring over cookery books. Sie hat stundenlang Kochbücher gewälzt.

to take oversth. etw. übernehmen {vt}

taking over übernehmend

taken over übernommen [listen]

he/she takes over er/sie übernimmt

I/he/she took over ich/er/sie übernahm

he/she has/had taken over er/sie hat/hatte übernommen

I/he/she would take over ich/er/sie übernähme

to take over the business from your father das Geschäft von seinem Vater übernehmen

The military took over the country. Das Militär hat die Macht im Lande ergriffen.

to rejoice at/in/over sth. sich über etw. freuen {vr}

rejoicing sich freuend

rejoiced sich gefreut

rejoices freut sich

rejoiced freute sich

Everyone rejoiced at the news. Es freuten sich alle, als sie die Nachricht hörten.

I rejoice to see that you've made such a quick recovery.; Glad to see that you're up and about again. Es freut mich zu sehen, dass du wieder ganz auf den Beinen bist.

She rejoices in the name of Anna Godforbid. [Br.] [humor.] Sie hört auf den schönen Namen Anna Gottbehüt. [humor.]

to be convincing/compelling/impressive (not used for devices); to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) [listen] (durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} [listen]

This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. Dieses Argument kann nicht überzeugen.

What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle.

I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt.

The device will impress you by its design as well as performance. Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen.

This software will win you over with its ease of use. Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen.

He won us over with his great defensive play. Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel.

We have been impressed by her strong personality and leadership. Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen.

track connection; track junction; cross-over (double-track line) (railway) Gleisverbindung {f}; Überleitstelle {f} (Doppelspurstrecke) (Bahn)

track connections; track junctions; cross-overs Gleisverbindungen {pl}; Überleitstellen {pl}

cross-over between curved tracks Bogengleisverbindung {f}; Bogengeleiseverbindung {f} [Schw.]

single cross-over einfache Gleisverbindung; Weichenverbindung

double cross-over doppelte Gleisverbindung; doppelte gekreuzte Weichenverbindung {f}

half-scissors cross-over halbe doppelte Gleisverbindung

scissors cross-over; scissors crossi symmetrische doppelte Gleisverbindung; Weichenkreuz {n}

to find fault with sth.; to carp at/about sth.; to quibble with sb. / about/over sth.; to cavil at sth. [formal] an jdm./etw. etwas auszusetzen haben; an etw. herumnörgeln; an etw. herummäkeln; etw. bemäkeln; etw. bekritteln; beckmessern {v}

finding fault; carping; quibbling; caviling etwas auszusetzen habend; herumnörgelnd; herummäkelnd; bemäkelnd; bekrittelnd; beckmessernd

found fault; carped; quibbled; caviled etwas auszusetzen gehabt; herumgenörgelt; herumgemäkelt; bemäkelt; bekrittelt; beckmessert

to always look for things to find fault with immer etwas zu bekritteln suchen; immer ein Haar in der Suppe suchen

What don't you like about it?; What's wrong with it? Was hast du daran auszusetzen?

There is nothing wrong with it. Daran ist nichts auszusetzen.

She finds fault with everything I do. Sie hat an allem, was ich tue, etwas auszusetzen.

towards; toward [Am.]; to; over; compared with sb./sth. [listen] [listen] [listen] [listen] gegenüber jdm./einer Sache {prp} (in Bezug auf)

to be strict with one's child seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein

to be kind to sb. jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein

with me; with us mir gegenüber; gegenüber uns

compared with the situation of 20 years ago gegenüber/verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren

to have an advantage over the pursuer gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein

He has always been friendly toward me. Mir gegenüber war er immer freundlich.

to win sb. over/round [Br.]/around [Br.] to sth.; to win sb.'s support for sth. jdn. für eine Sache gewinnen; für eine Sache einnehmen {vt}

winning over/round/around to; wining support for für eine Sache gewinnend/einnehmend

won over/round/around to; won support for für eine Sache gewonnen/eingenommen

to win over the undecided voters die unentschlossenen Wähler für sich gewinnen

to win over middle-ground voters Wähler der politischen Mitte gewinnen

He tried to win them round to his point of view. Er versuchte, sie für seinen Standpunkt einzunehmen.

His speech won over all the critics. Mit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnen.

to move/swing hand over hand; to pull yourself hand over hand hangeln {vi}; sich hangeln {vr} [sport]

moving/swinging hand over hand; pulling yourself hand over hand hangelnd; sich hangelnd

moved/swung hand over hand; pulled yourself hand over hand gehangelt; sich gehangelt

to move/swing hand over hand across monkey bars am Klettergerüst hangeln

to pull yourself hand over hand along the rope sich am Seil vorwärts hangeln

to climb up hand over hand on a rope sich an einem Seil nach oben hangeln

to bounce your way from one job to the next sich von einem Job zum anderen hangeln [übtr.]

to quibble; to cavil [formal]; to niggle [Br.] about/over/at sth. auf etw. herumreiten; um etw. ein Trara machen [ugs.] {vi}

quibbling; caviling; niggling herumreitend; ein Trara machend

quibbled; caviled; niggled herumgeritten; ein Trara gemacht

quibbles; cavils; niggles reitet herum; macht ein Trara

quibbled; caviled; niggled ritt herum; machte ein Trara

Let's not quibble over minor details. Wir sollten nicht auf unwichtigen Details herumreiten.

Why are you quibbling about such a small amount of money? Warum machst du um diesen winzigen Betrag so ein Trara?

to pass over sb./sth. jdn./etw. übergehen; über etw. hinweggehen {vt} [listen]

passing over übergehend; hinweggehend

passed over übergangen; hinweggegangen

passes over übergeht; geht hinweg

passed over überging; ging hinweg

This is the second time I've been passed over for promotion. Das ist jetzt das zweite Mal, dass ich bei der Beförderung übergangen wurde.

I think we'd better pass over that last remark. Die letzte Bemerkung wollen wir lieber übergehen.

to pay funds; to pay over funds; to transfer funds to sb. Gelder an jdn. abführen {vt} [fin.]

profit to be transferred abzuführender Gewinn

to transfer profits (between affiliated companies) Gewinne abführen

to pay monies into the reserve fund Gelder an den Reservefonds abführen

to pay taxes over to the revenue office Steuern an das Finanzamt abführen

to transfer/upstream financial resources to the parent company Finanzmittel an die Muttergesellschaft abführen [econ.]

to bring over; to carry over herantragen {vt}

bringing over; carrying over herantragend

brought over; carried over herangetragen

brings over; carries over trägt heran

brought over; carried over trug heran

to take a problem to sb.; to go to sb. with a problem ein Problem an jdn. herantragen [übtr.]

to fuss about/over sb./sth.; to faff [Br.]; to faff about / around [Br.] [coll.] with sb./ sth. mit jdm. lange herumtun; an etw. (umständlich) herumtun; sich lang und breit mit etw. beschäftigen; an etw. herumpitzeln [Ös.] [ugs.] {vi}

fussing about/over; faffing; faffing about / around lange herumtuend; sich lang und breit beschäftigend; herumpitzelnd

fussed about/over; faffed; faffed about / around lange herumgetan; herumgetan; sich lang und breit beschäftigt; herumgepitzelt

Everyone fussed over the baby. Alle beschäftigten sich mit dem Baby.

She is always fussing about her food. Sie meckert immer am Essen herum.

I spent hours fussing over the details of the speech. Ich habe stundenlang an der Rede gefeilt.

to gloss oversth.; to gloze oversth. [archaic] über etw. hinweggehen {vi}; etw. übergehen; etw. überspielen {vt}

glossing over; glozing over hinweggehend; übergehend; überspielend

glossed over; glozed over hinweggegangen; übergangen; überspielt

to gloss over sth. in the book/text etc. über etw. hinwegschreiben

The film is well researched, but it glosses over the important issues. Der Film ist gut recherchiert, geht aber über die wichtigen Dinge hinweg.

He glossed over the details of his divorce. Einzelheiten seiner Scheidung überging er.

to get over hinwegkommen {vi} (über); sich abfinden {vr} (mit); etw. verschmerzen {vt}; etw. überwinden; etw. verwinden {vt}

getting over hinwegkommend; sich abfindend; verschmerzend; überwindend; verwindend

got over hinweggekommen; sich abgefunden; verschmerzt; überwunden; verwunden [listen]

gets over kommt hinweg; findet sich ab; verschmerzt; überwindet; verwindet

got over kam hinweg; fand sich ab; verschmerzte; überwand; verwand

Get over it! Finde dich damit ab!

to go into raptures about/over sb./sth.; to swoon over sb./sth. von jdm./etw. hingerissen sein; von jdm./etw. überwältigt sein; jdm. zu Füßen liegen; bei jdm./etw. in Verzückung geraten; hin und weg sein [ugs.] {vi}

going into raptures about/over; swooning over hingerissen seiend; überwältigt seiend; zu Füßen liegend; in Verzückung geratend; hin und weg seiend

gone into raptures about/over; swooned over hingerissen gewesen; überwältigt gewesen; zu Füßen gelegen; in Verzückung gegeraten; hin und weg gewesen

low prices that make you swoon with disbelief niedrige Preise, die kaum zu fassen sind

to go into raptures over the scenery von der Landschaft überwältigt sein

Women swoon over him. Die Frauen liegen ihm zu Füßen.

to double up; to double over sich krümmen {vr}

doubling up; doubling over sich krümmend

doubled up; doubled over sich gekrümmt

to double up with laughter sich vor Lachen krümmen/biegen

to be doubled up in tears sich vor Tränen krümmen

to double over in pain sich vor Schmerzen krümmen

to bring oversb./sth. jdn./etw. mitbringen; jdn./etw. herbringen (zum Standort des Sprechers); jdn./etw. hinbringen (an einen Ort, wo der Sprecher nicht ist); jdn./etw. anschleppen [ugs.] [pej.] {vt} [listen]

bringing over mitbringend; herbringend; hinbringend; anschleppend

brought over mitgebracht; hergebracht; hingebracht; angeschleppt

He brought her over to our place several times. Er brachte sie mehrmals zu uns nach Hause mit.

Unfavourable economic conditions brought me over here back then. Die schlechte Wirtschaftslage hat mich seinerzeit hierher geführt.

They brought the epidemic over to Italy. Sie schleppten die Seuche nach Italien ein.

to rework; to go over (again); to revise [listen] [listen] überarbeiten; novellieren {vt} [listen]

reworking; going over; revising überarbeitend; novellierend

reworked; gone over; revised [listen] überarbeitet; novelliert [listen]

reworks; goes over; revises überarbeitet [listen]

reworked; went over; revised [listen] überarbeitete

completely revised and updated vollständig überarbeitet und aktualisiert; vollst. überarb. u. aktualis.

to run sb. down; to run sb. over; to knock sb. down [Br.]; to knock sb. over [Br.] jdn. überfahren; jdn. umfahren; jdn. über den Haufen fahren [ugs.]; jdn. niederfahren [Bayr.] [Ös.]; jdn. niederführen [Ös.]; jdn. zusammenfahren [Bayr.] [Ös.]; jdn. zusammenführen [Ös.]; jdn. umscheiben [Ös.] [ugs.] {vt} [auto]

running down; running over; knocking down; knocking over überfahrend; umfahrend; über den Haufen fahrend; niederfahrend; niederführend; zusammenfahrend; zusammenführend; umscheibend

run down; run over; knocked down; knocked over überfahren; umgefahren; über den Haufen gefahren; niedergefahren; niedergeführt; zusammengefahren; zusammengeführt; umgescheibt

to run down/over a pedestrian/cat einen Fußgänger/eine Katze überfahren

to be run down/over by a train von einem Zug überrollt werden

I bought running headphones that allow ambient noise, 'cause I don't want to get run over. Ich habe mir Laufkopfhörer gekauft, die Umgebungsgeräusche durchlassen, denn ich möchte nicht überfahren werden.

to surrender sb./sth.; to turn oversb./sth.; to yield sth. (to sb.) [listen] jdn./etw. übergeben; jdn. ausliefern {vt} (jdm./an jdn.) [adm.] [mil.] [listen]

surrendering; turning over; yielding [listen] übergebend; ausliefernd

surrendered; turned over; yielded übergeben; ausgeliefert [listen]

to surrender a detainee to his country of origin einen Häftling an sein Herkunftsland übergeben

to yield the fortification to the enemy die Befestigungsanlage dem Feind übergeben

They were given four hours to surrender their weapons. Sie bekamen vier Stunden Zeit, um ihre Waffen zu übergeben.

to loom; to tower above/over sth. [listen] jdn./etw. (eindrucksvoll) überragen; über etw. ragen; über etw. thronen [übtr.] {vi}

looming; towering above/over [listen] überragend; über ragend; über thronend

loomed; towered above/over überragt; über geragt; über gethront

He towers over all his classmates. Er überragt alle seine Klassenkameraden.

A wall of mountains looms above/over the valley of the Kyzyl Suu River. Eine Gebirgswand überragt das Tal des Kyzyl Suu Flusses.

Skyscrapers loom over the city. Wolkenkratzer ragen über die Stadt.

to bubble over übersprudeln {vi}

bubbling over übersprudelnd

bubbled over übergesprudelt

bubbles over übersprudelt

bubbled over übersprudelte

to bubble over with joy [fig.] vor Freude überschäumen [übtr.]

to turn oversth.; to turn aroundsth.; to reverse sth. etw. wenden [geh.]; umdrehen; auf die andere Seite drehen {vt} [listen]

turning over; turning around; reversing wendend; umdrehend; auf die andere Seite drehend

turned over; turned around; reversed [listen] gewendet; umgedreht; auf die andere Seite gedreht

please turn over /PTO/ /p.t.o./ bitte wenden /b. w./

You need to turn the paper around/reverse the paper in the printer so that the printing side is facing up. Du musst das Papier im Drucker umdrehen, sodass die bedruckte Seite nach oben schaut.

Turn that painting over/reverse that painting so that we can see the back. Dreh das Gemälde um, damit wir die Rückseite sehen können.

to faint; to pass out; to black out; to keel over; to swoon [dated] [listen] [listen] in Ohnmacht fallen; ohnmächtig werden; bewusstlos werden; umkippen [ugs.] {vi}

fainting; passing out; blacking out; keeling over; swooning in Ohnmacht fallend; ohnmächtig werdend; bewusstlos werdend; umkippend

fainted; passed out; blacked out; keeled over; swooned [listen] in Ohnmacht gefallen; ohnmächtig geworden; bewusstlos geworden; umgekippt

faints; passes out; blacks out; keels over; swoons fällt in Ohnmacht; wird ohnmächtig; wird bewusstlos; kippt um

fainted; passed out; blacked out; keeled over; swooned [listen] fiel in Ohmacht; wurde ohnmächtig; wurde bewusstlos; kippte um

recourse; recovery over [Am.] (against sb.) [listen] Regress {m}; Rückgriff {m} (bei jdm.) [jur.]

recourse to a prior party/endorser Sprungregress {m}; Sprungrückgriff {m} (bei Schecks, Wechsel)

without recourse ohne Regress

to have recourse against sb.; to recover over against sb. bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen

The deadline of recourse has expired. Die Regressfrist ist abgelaufen.

change-over switch Wechselschalter {m} [electr.]

change-over switches Wechselschalter {pl}

single-pole double-throw switch; SPDT switch; two-way switch [Br.]; three-way switch [Am.] einpoliger Wechselschalter

double-pole double throw switch; DPDT switch zweipoliger Wechselschalter

intermediate switch; crossover switch; four-way switch; four-point switch [Am.] Kreuzschalter {m}

to bend down; to bend over sich bücken {vr}

bending down; bending over sich bückend

bent down; bent over sich gebückt

Bend down!; Bend over! Bück dich!

The doctor told me to avoid bending (over).; The doctor told me not to do any bending. Der Arzt hat gesagt, ich soll mich nicht bücken.

to haggle over/about sth. um etw. feilschen; mit etw. schachern {vi}

haggling feilschend; schachernd

haggled gefeilscht; geschachert

haggles feilscht; schachert

haggled feilschte; schacherte

to go/be over sb.'s head; to be above sb.'s head jdm./für jdn. zu hoch sein; jds. Horizont übersteigen; über jds. Verstand/Horizont gehen {v} (unverständlich sein)

to be in over sb.'s head damit überfordert sein

The technical details are over my head. Die technischen Details sind mir zu hoch.

That joke went right over my head. Der Witz war mir zu hoch.

After a week I realized that I was in over my head. Nach einer Woche merkte ich, dass ich damit überfordert war.

to come over sth. [Br.] [coll.] (suddenly start to feel a specified way) (person) plötzlich etw. werden {v} (ein bestimmtes Gefühl bekommen) (Person)

to come over all nervous plötzlich ganz nervös werden

Then I came over giddy. Dann wurde mir plötzlich schwindelig.

He comes over all shy whenever he meets her. Er wird immer ganz schüchtern, wenn er sie trifft.

If you come over all nostalgic, go for an ethnic meal. Wenn Ihnen dann plötzlich wehmütig zumute wird, gehen Sie ausländisch essen.

to trip; to trip over (on; over) [listen] stolpern; hinfallen {vi} (über)

tripping [listen] stolpernd

tripped gestolpert

trips stolpert

tripped stolperte

to grieve; to mourn; to sorrow [formal] for/over sb./sth.; to mourn sb./sth. [listen] [listen] [listen] über jdn./etw. trauern {vi}; jdn./etw. betrauern [geh.]; etw. beklagen [poet.] {vt}

grieving; mourning; sorrowing [listen] trauernd; betrauernd; beklagend

grieved; mourned; sorrowed getrauert; betrauert; beklagt

to mourn the loss of your youth den Verlust seiner Jugend betrauern/beklagen

They are grieving for/over their mother; They are grieving for/over their mother's death.; They are mourning their mother / their mother's death.; They are sorrowing over the loss of their mother. Sie trauern um ihre Mutter.; Sie betrauern ihre Mutter; Sie betrauern den Tod/Verlust ihrer Mutter.; Sie beklagen den Tod/Verlust ihrer Mutter.

to fly over; to overfly {overflew; overflown} überfliegen {vt}

flying over; overflying überfliegend

flown over; overflown überflogen

he/she flies over; he/she overflies er/sie überfliegt

I/he/she flew over; I/he/she overflew ich/er/sie überflog

to pour over übergießen {vt}

pouring over übergießend

poured over übergossen

to pour water over sth. etw. mit Wasser übergießen

to pour sth. over oneself sich mit etw. übergießen

to read over überlesen {vt}

reading over überlesend

read over überlesen

reads over überliest

read over überlas

to overpaint sth.; to paint oversth. etw. übermalen; über etw. drübermalen [ugs.] {v} [art]

overpainting; painting over übermalend; drübermalend

overpainted; painted over übermalt; drübergemalt

overpaints; paint over übermalt

overpainted; painted over übermalte

to place over überordnen {vt}

placing over überordnend

placed over überordnet

places over überordnet

placed over überordnete

to run sb. down; to run sb. over jdn. überrennen; jdn. umrennen; jdn. über den Haufen rennen [ugs.] {vt}

running down; running over überrennend; umrennend; über den Haufen rennend

run down; run over überrannt; umgerannt; über den Haufen gerannt

runs down; runs over überrennt; rennt um; rennt über den Haufen

ran down; ran over überrannte; rannte um; rannte über den Haufen

to foam over überschäumen {vi}

foaming over überschäumend

foamed over übergeschäumt

foams over überschäumt

foamed over überschäumte

to turn over sich überschlagen {vr} (Auto)

turning over sich überschlagend

turned over sich überschlagen

turns over überschlägt sich

turned over überschlug sich

to sign over überschreiben {vt}

signing over überschreibend

signed over überschrieben

signs over überschreibt

signed over überschrieb

to ferry across/over (from ... to) [listen] (mit der Fähre) übersetzen {vi} {vt} (von ... nach) [listen]

ferrying übersetzend

ferried übergesetzt

ferries setzt über

ferried setzte über

to jump over überspringen {vt}

jumping over überspringend

jumped over übersprungen

jumps over überspringt

jumped over übersprang

to count over überzählen {vt}

counting over überzählend

counted over überzählt

counts over überzählt

counted over überzählte

to tip over umkippen; kippen {vi} [listen]

tiping over umkippend; kippend

tipped over umgekippt; gekippt

tips over kippt um

tipped kippte um

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>