BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

wie in früheren Zeiten, wie es früher einmal üblich war {adv} obsoletely

wie gerädert sein; sich wie gerädert fühlen [ugs.] {v} to be whacked; to feel absolutely whacked

wie geschmiert; gut funktionierend {adj} well-oiled

wie geschmiert funktionieren to run like well-oiled machine

wie eine Rakete hochschießen {v} to rocket upwards

Wie du meinst!; Mach, was du willst!; Das kannst du halten wie du willst! [geh.] Suit yourself!

"Ich werde dir nicht helfen." "Mach was du willst." 'I'm not going to help you.' 'Suit yourself.'

wie neu sein {vi} to be like new; to be as good as new

Wenn die Kamera einmal gereinigt ist, ist sie wie neu. Once the camera has been cleaned, it'll be like new.

wie ein Wasserfall reden; nicht aufhören zu reden {v} to talk nineteen to the dozen [Br.]; to talk a blue streak [Am.]

wie in vergangenen Zeiten; wie vor langer Zeit {adv} archaically

Wie man's macht, ist's verkehrt.; Wie man's macht, ist's falsch.; Wie man's macht, macht man's falsch. [Sprw.] You are damned if you do, damned if you don't.; It is one of those 'damned if you do, damned if you don't'' situations.; A case of darned if you do and darned if you don't. [prov.]

wie vernagelt sein {v} to not get through to sb.

wie vorherzusehen war predictably; as was to be expected

wie im Vertrag vorgesehen as provided for in the contract

wie vorsorglich angemerkt wird; Vorsorglich sei angemerkt, dass ...; Dabei/hier sei klargestellt, dass ... for the avoidance of doubt

Wie könnte es (auch) anders sein? [iron.] Why am I not surprised?

Wie läuft's? Was tut sich (so / bei dir)? (Einleitung eines Gesprächs) What's going on?; What's happening?; What's up? [Am.]; What's up with you? [Am.] (used to begin a conversation)

wie lang ist es her, dass ...; wann ... das letzte Mal how long since (...last); when was the last time

Wie lange ist es her, dass du sie gesehen hast?; Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen?; Wann hast du sie das letzte Mal gesehen? How long since you saw her?; When was the last time you saw her?

wie schon gesagt; wie gesagt (Einschub) as has already been mentioned / stated; as I said (used as a parenthesis)

wie verrückt; was nur geht; was das Zeug hält; bis zum Gehtnichtmehr [ugs.] {adv} like billy-o [Br.] [slang] [dated]; like billyo [Br.] [slang] [dated]; like billyoh [Br.] [slang] [dated]; like all get out [Am.] [coll.]; as all get out [Am.] [coll.]

Wir haben wie verrückt gearbeitet.; Wir haben gearbeitet, was nur geht.; Wir haben gearbeitet bis zum Gehtnichtmehr. We worked like billy-o. [Br.]; We worked like all get out. [Am.]

wie viel; wieviel [alt] (nicht zählbar) [listen] how much [listen]

Wie viel macht es? How much it is?

Wie Sie wollen! Please yourself!

Wie aus der Umfrage hervorgeht ... The survey shows that ...

Wie die Arbeit, so der Lohn. [Sprw.] A good servant must have good wages. [prov.]

Wie die Mutter, so die Tochter. Like mother, like daughter.

Wie der Vater, so der Sohn. Like father, like son.

Wie die Saat, so die Ernte. [Sprw.] He now reaps what he has sown. [prov.]

Wie du mir, so ich dir. [Sprw.] Tit for tat. [prov.]

Wie geht's?; Wie geht's so (immer)? [listen] How are things?; How is it going?

Wie geht's, wie steht's, wie ist das werte Befinden? How's tricks? [coll.] [dated]

Wie gestern so heute. As yesterday so today.

Wie gewonnen, so zerronnen. [Sprw.] Easy come, easy go. [prov.]

Wie halten Sie sich fit? How do you keep yourself in shape?; What form of exercise do you do?

Wie hast du abgeschnitten? How did you make out?

Wie hoch ist der Betrag? What's the whole amount?

Wie ist sie mit dir verwandt? What relation is she to you?

Wie kam er nur dazu? What made him do that?

Wie kam er nur hierher? How on earth did he get here?

Wie kannst du mir das antun? How can you do such a thing to me?

Wie kommst du darauf? What makes you think that?

Wie kommt es ...?; Warum ...? How come ...? [coll.]

Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. [Sprw.] If you can throw a punch you better be able to take a punch.

Wie man sich bettet, so liegt man. [Sprw.] As you make your bed, you must lie on it. [prov.]

Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? How do you say ... in German / English?; What is the German / English for ...?

Wie siehst denn du aus. What a sight you are.

Wie sieht es aus mit ...? What's the score on ...?

Wie sind Sie darauf gekommen? How did you hit on that?

Wie soll er das wissen? How could he be expected to know that?

Wie steht es um ihn? How's he doing?

Wie geht es ihm? How's he doing?

Wie steht heute der Euro? How is the Euro today?

Wie steht's damit? How about that?

← More results >>>