BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

inter partes; nur die beteiligten Parteien betreffend (Entscheidung, Verfahren, Gültigkeit) {adj} [jur.] inter partes; regarding only the parties involved (of a decision, proceedings, validity)

Entscheidung inter partes inter partes decision

Wirkung inter partes (einer juristischen Entscheidung) effect inter partes (of a judicial decision)

spärliche Bekleidung {f}; nur knappe Verhüllung {f} (state of) déshabillé; dishabille

nur spärlich bekleidet; kaum verhüllt in déshabillé; in dishabille

in verschiedenen Stadien der Verhüllung in various stages of dishabille

und sei es auch nur; wenn auch nur {adv} even if only; if only

und sei es auch nur für kurze Zeit even if only for a short time

eine, wenn auch nur teilweise Rückvergütung a refund, if only a partial one

unheimlich; wie nur was (+ Adjektiv) (Verstärkungswort) [listen] as all get out [Am.] [coll.] (+ adjective) (used as intensifier)

unheimlich lustig funny as all get out

Er war unbeholfen wie nur was. He was awkward as all get out.

Aasjäger {m} (der es nur auf Fleisch abgesehen hat) [Jägersprache] pothunter; carrion hunter [hunters' parlance]

jd., der auf Arbeit nur seine Stunden absitzt timeserver {n} [pej.]

(kleiner) Bosniegel {m}; jd., der nur Schabernack treibt; jd., der anderen üble Streiche spielt mischievous person

nur Unfug im Kopf haben to be mischievous

CAPTCHA (Abfragetest, mit dem automatisierte Robot-Eingaben im Internet verhindert und nur menschliche Eingaben zugelassen werden) [comp.] CAPTCHA (Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart)

Eile mit Weile.; Blinder Eifer schadet nur. [Sprw.] Slow and steady wins the race.; More haste, less speed. [prov.]

Epökophyten {pl} (Pflanzen, die nur in der Kulturlandschaft bestehen können) [bot.] epecophytes

Ergasiophyten {pl} (Pflanzen, die nur kultiviert vorkommen) [bot.] ergasiophytes

Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet. The material will be used for internal purposes only.

sich keinen Gefallen tun; sich nur selbst schaden; sich ins eigene Fleisch schneiden; sich selbst ein Bein stellen; etw. tun, was auf einen selbst zurückfallen wird {v} to make a rod for your own back [fig.]

Gesichtspflege betreiben; Gesichtswäsche betreiben [Ös.]; ein Gesichtsbad nehmen {v} (sich zeigen, nur um gesehen zu werden) [soc.] to (just) show your face (at an event) [fig.]

ein Hungerhaken sein; ein Knochengestell sein; nur Haut und Knochen sein [ugs.] {v} to be skin and bones [coll.]

Er ist ihr nur noch ein Klotz am Bein. He has become her ball and chain.

Mann mit nur einem Hoden; Monorchider {m} [anat.] monorchid

jemand, der sich nur nach neuester Mode kleidet style-slave {n}

(nur) ein Nasenloch betreffend {adj} [anat.] monorhinic

Notar {m} mit eingeschränkten Befugnissen (nur Beglaubigung von Unterschriften) notary public

Nur-nicht-Anecken-Mentalität {f} don't-rock-the-boat attitude

(nur mehr) auf Reserve laufen {vi} to run on fumes [fig.]

ohne Rückführung; nur in eine Richtung (nachgestellt) [techn.] non-return {adj}

Windkanal ohne Rückführung; offener Windkanal non-return flow wind tunnel

War nur ein Scherz!; Kleiner Scherz (am Rande)! Just kidding /jk/

Schimmelbogen {m} (Blatt, das die Maschine nicht oder nur einseitig bedruckt hat) [print] blank sheet

Schönwetter...; nur für gute Zeiten [übtr.] fair-weather {adj}

Simplexbetrieb {m} (nur in einer Richtung) simplex mode

Ich drehe den Spieß einfach um.; Ich dreh den Spieß um, das ist nur gerecht. Turnabout is fair play. [Am.]

Sie hat's bei mir gemacht, also werde ich den Spieß umdrehen und es auch bei ihr machen. She did it to me, so I'm going to do it to her. Turnabout is fair play.

auch nur annähernd; auch nur im Entferntesten {adv} (even) remotely [listen]

Das bedeutet nicht, dass die Anschuldigungen auch nur annähernd wahr sind. That doesn't mean that the allegations are even remotely true.

dann und nur dann; genau dann, wenn [math.] if and only if (iff)

einhodig; mit nur einem Hoden; monoorchid {adj} [anat.] monoorchid

einsprachig; nur eine Sprache sprechend/beherrschend; monoglott {adj} monoglot

endemisch; nur in einem begrenzten Gebiet beheimatet {adj} [bot.] [envir.] [zool.] endemic (native and restricted to a certain place) [listen]

endemische Pflanzen endemic plants

formal; (nur) auf die äußere Form bezogen {adj} non-substantive

jemand, der einen anderen nur wegen seines Geldes heiratet; Mitgiftjäger {m} [veraltet] [soc.] fortune hunter

kurzlebig sein; nur von kurzem Interesse sein {v} to have a shelf life [fig.]

seine beste Zeit hinter sich haben to be past its shelf life

rein männlich; nur aus Männern bestehend {adj} [soc.] all-men; all-male

eine rein männliche Besetzung [art] an all-men cast

rein männlich; nur aus Männchen bestehend {adj} [zool.] all-male

es gut mit jdm. meinen; nur jds. Bestes im Auge haben {v} to have sb.'s best interests at heart

(sehr / nur) oberflächlich; vordergründig; seicht; ohne Tiefgang; nicht in die Tiefe gehend {adj} [übtr.] [pej.] [listen] superficial; shallow; frothy [listen] [listen]

schauspielern; nur so tun {v} [übtr.] to play-act [fig.]

semelpar; sich nur einmal fortpflanzend {adj} [biol.] semelparous

stabhochspringen {vi} (meist nur Infinitiv und Partizip) [sport] to pole-vault

(ein Problem) nur streifen {v} to touch lightly (on a problem); to skate over (a problem)

topfgucken; häferlgucken [Ös.] [humor.] (nur im Infinitiv) {vi} [cook.] to watch sb. cooking

unplugged ® {adj}; nur mit akustischen Instrumenten gespielt [mus.] unplugged ® [listen]

unvollständig; nur als Anlage; nur im Ansatz; nur ansatzweise {adv} [biol.] [listen] vestigially

einen Computer urladen {vt} (ein Betriebssystem in den Arbeitsspeicher laden) (nur im Infinitiv/Partizip/Passiv) [comp.] to bootstrap a computer

verkümmert; nicht voll ausgebildet; unvollständig entwickelt; nur als Anlage/im Ansatz/ansatzweise vorhanden {adj} [biol.] rudimentary; vestigial

Einige Insekten haben nur unvollständig entwickelte Flügel. Some insects have only rudimentary wings.

Immer nur zu! Just go ahead!

← More results >>>