BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Äußerste {n}; äußerstes Ende {n}; höchster Grad {m} extremity

Anschweiß-Ende {n} (Rohr) welding socket piece (pipe)

Bindestriche {pl} am Ende aufeinanderfolgender Zeilen [print] [comp.] hyphen ladder

ausschließende/antivalente Disjunktion {f}; Antivalenz {f}; ausschließendes Oder-Funktion; kontradiktorischer Gegensatz {m}; Kontravalenz {f} [comp.] [math.] exclusive-OR disjuntion; exclusive disjunction; exclusive-OR operation /EXOR/; exclusive-OR function /XOR/

am (anderen) Ende anlangen {vi}; seinen Abschluss finden {vt} to come/turn/go full circle [fig.]

Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. The century had not yet come full circle.

am Ende sein {v} (Sache) [übtr.] to be on the rocks [coll.] (matter)

Meine Beziehung ist am Ende. My relationship is on the rocks.

mit den Nerven am Ende / fertig [ugs.] sein; am Ende seiner Kräfte sein {v} [psych.] to crack up

Sie dreht durch. She's cracking up.

am Ende sein; keine Chance haben; an einem toten Punkt sein {v} to be dead in the water [fig.]

(für jdn./etw.) das Ende sein {v} to be curtains (for sb./sth.)

kein Ende nehmen; nicht abreißen (Besucherstrom usw.) {v} not to stop; to keep on coming; to show no sign of letting up (flow of visitors etc.)

zum Ende hin; am Ende; zum Schluss {adv} latterly

Endstück {n} (unteres, stumpfes, verdicktes Ende) [techn.] butt end

Erhöhung {f} der Tilgungszahlungen gegen Ende der Kreditlaufzeit [fin.] backloading

anschließende Feier {f} im kleinen Kreis [soc.] after-party

Fußende {n} (des Bettes) foot end (of bed)

QT-Intervall {n} (im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende) [med.] QT interval

mit etw. Schluss machen; einer Sache ein Ende setzen [geh.] {v} to end sth.; to put a stop to sth.; to put a/the lid on sth.

Es ist Zeit, dem Gerede/Unsinn ein Ende zu setzen. It's time to put a/the lid on all the talk/nonsense.

Schlussbemerkung {f}; Schlussbetrachtung {f}; abschließende Bemerkung {f} final remark; closing remark

Schlussbemerkungen {pl}; Schlussbetrachtungen {pl}; abschließende Bemerkungen {pl} final remarks; closing remarks

unteres Stamm-Ende {n}; Wurzelende {n} eines Baumes [bot.] butt end of a tree

im Sterben liegen; dem Ende nahe sein [geh.] {vi} [med.] to be dying; to be on your deathbed; to be near the end; to be in extremis [formal]

Strafende {n}; Ende {n} der Strafverbüßung [jur.] completion of sentence

Strafende ist der 3. Juni. The sentence will be completed on June 3rd.

Tilgungszahlungen {pl}, die gegen Ende der Kreditlaufzeit deutlich steigen [fin.] backloaded payments

Überstand {m}; überstehendes Ende {n} projecting end; excess end; projecting length; excess length

Zuckerfest {n}; Bayram {n}; Bairam {n} (am Ende des Ramadan) [relig.] Sugar Feast; Sweet Festival; Eid feast; Bairam; Eid al-Fitr (at the end of Ramadan)

abschließende Zusammenfassung {f} wrap-up

anormales Ende; fehlerhaftes Programmende [comp.] abend; abnormal end [listen]

abruptes Ende {n} im spannendsten Augenblick (Roman, Folge einer Serie) cliffhanger ending; cliffhanger (sudden ending to a novel or an episode of a serial, leaving the audience in suspense)

etw. abschließen; zu Ende bringen; auslaufen lassen {vt} to wind upsth.

durchgehend; Ende-zu-Ende ... {adj} [comp.] [listen] end-to-end

durchgehende Verschlüsselung end-to-end encryption

glattes Ende {n} (eines Muffenrohres) spigot end (of a pipe)

kurzsichtig; nicht zu Ende gedacht {adj} [übtr.] short-sighted; shortsighted [Am.]; lacking foresight [fig.]

mit einem offenen Ende [techn.] open-ended {adj}

ratlos sein; nicht mehr weiterwissen; mit seiner Weisheit am Ende sein; mit seinem Latein am Ende sein {v} to be at a loss; to be at (your) wits' / wit's [Am.] end

Die Kriminalpolizei hat keine Erklärung für die Tat. Detectives are at a loss to explain the criminal act.

spät am Tag; spät; gegen Ende des Tages {adv} [listen] late in the day

von vorn bis hinten; von oben bis unten; vom Anfang bis zum Ende; der ganzen Länge nach from stem to stern [fig.]; from snout to tail [fig.]

vorgezeichnetes Ende {n}; vorgezeichnetes Scheitern {n}; vorgezeichneter Weg {m} in den Untergang moribundity [fig.]

auf das dicke Ende warten; warten, ob noch etwas Schlimmeres nachkommt; dem Frieden nicht trauen {v} to wait for the other shoe to drop [Am.]

Hätte ich gewusst, was mir bevorsteht, hätte ich niemals zugestimmt. If I had known what lay in store for me, I would never have agreed.

zu Ende gehen {vi} to come to a close

Das dicke Ende kommt noch. [übtr.] The worse is yet to come.

Das ist noch nicht alles.; Das ist noch nicht das Ende der Fahnenstange. [übtr.] There is more to come.

Viele Hände machen bald ein Ende. Many hands make light work.

am hintersten Ende (von etw.) at the tail end (of sth.)

etw. zu Ende bringen; etw. beenden {vt} to bring sth. to a close; to draw sth. to a close

etw. zu Ende bringen; etw. durchziehen [ugs.] {vt} to see sth. through

Beißende {n} pungency

"Ende gut, alles gut" (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] 'All's well that ends well' (by Shakespeare / work title)

"Professor Unrat(h) oder das Ende eines Tyrannen" (von Mann / Werktitel) [lit.] 'Professor Unrat(h)' (by Mann / work title)

"Das Ende vom Lied" (von Galsworthy / Werktitel) [lit.] 'End of the Chapter' (by Galsworthy / work title)

"Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer" (von Ende / Werktitel) [lit.] 'Jim Button and Luke the Engine Driver' (by Ende / work title)

"Die unendliche Geschichte" (von Ende / Werktitel) [lit.] 'The Neverending Story' (by Ende / work title)

← More results >>>