|
Fragen {pl} |
questions |
|
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist |
no-brainer question |
|
eine berechtigte Frage |
a fair question |
|
eine Frage der Zeit |
a question of time; a matter of time |
|
eine Frage zu etw. |
a question on sth. |
|
genau diese Frage |
this very question |
|
an jdn. eine Frage haben |
to have a question for sb. |
|
jdm. eine Frage stellen |
to ask sb. a question |
|
eine Frage an jdn. richten |
to put a question to sb. |
|
die Frage aufwerfen, ob ... |
to pose the question as to whether ... |
|
Fragen aufwerfen |
to throw up questions |
|
einer Frage ausweichen |
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue |
|
der Frage nachgehen, wie / warum ... |
to investigate the question as to how / as to why ... |
|
eine Frage auf jdn. loslassen |
to fire a question at sb. |
|
jdn. mit Fragen bombardieren |
to fire questions at sb. |
|
jdn. mit Fragen überschütten |
to pelt sb. with questions |
|
in Frage kommen; infrage kommen |
to be possible; to be worth considering |
|
mit jeweils 50 Fragen |
with fifty questions each |
|
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung |
question for oral answer/reply |
|
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung |
question for written answer/reply |
|
Fragen wie aus der Pistole geschossen |
quick-fire questions |
|
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] |
the German question; the German issue |
|
Ich habe eine Frage. |
I have a question. |
|
Das ist eine andere Frage. |
That is a separate question. |
|
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. |
This/That is not what I was asking (about). |
|
Gestatten Sie mir eine Frage? |
Might I ask a question? |
|
Darf ich eine Frage stellen? |
Can I ask a question? |
|
Gibt es noch weitere Fragen? |
Are there any further questions? |
|
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] |
to settle the Cyprus/Kosovo question |
|
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. |
There's no question that she is talented. |
|
Keine Frage, das ist die beste Lösung. |
Without question this is the best solution. |
|
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. |
The question came up again. |
|
Die Frage stellt sich nicht. |
The question doesn't arise. |
|
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? |
The big question is: can he turn things around by Christmas? |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} |
opportunities |
|
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} |
educational opportunities |
|
bei der ersten Gelegenheit |
at the first opportunity available |
|
in Frage kommende Möglichkeiten |
possible opportunities |
|
die Gelegenheit ergreifen |
to jump at the chance |
|
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen |
to seize / grasp / take an opportunity |
|
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] |
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. |
|
auf eine günstige Gelegenheit warten |
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment |
|
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen |
to seize an opportunity with both hands |
|
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen |
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] |
|
sich eine Gelegenheit entgehen lassen |
to pass up a chance/opportunity |
|
etw. zum Anlass nehmen zu ... |
to use something as an opportunity to ... |
|
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt |
as soon as an opportunity arises |
|
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... |
I should like to take this opportunity to point out that ... |
|
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. |
You shouldn't pass up this opportunity. |
|
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. |
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. |
|
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] |
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
|
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. |
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. |
|
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. |
He jumped at the opportunity. |
|
Es bot sich keine Gelegenheit. |
No opportunity offered itself. |
|
Die Gelegenheit bietet sich. |
The opportunity arises. |
|
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. |
A lost opportunity never returns. |