BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

den Anstoß zu etw. geben; etw. anstoßen; etw. betreiben; etw. in die Wege leiten {vt} to instigate sth.

den Anstoß gebend; anstoßend; betreibend; in die Wege leitend instigating

den Anstoß gegeben; angestoßen; betrieben; in die Wege geleitet instigated

ein Reformprogramm anstoßen to instigate a programme of reforms

Eine Untersuchung wurde bereits in die Wege geleitet. An investigation has already been instigated.

Ich werde einen Prozess anstrengen. I will be instigating legal proceedings.

den Ball einwerfen {vt} (Ballsport) to throw the ball in (ball sports)

einwerfend throwing in

eingeworfen thrown in

wirft ein throws in

warf ein threw in

Der Ball wurde durch Einwurf wieder ins Spiel gebracht. The ball was thrown back into play.

den Haushalt führen {vt}; wirtschaften {vi} to keep house; to housekeep [Am.]

den Haushalt führend; wirtschaftend keeping house; housekeeping

den Haushalt geführt; gewirtschaftet kept house; housekept

Ehegatten, die den Haushalt gemeinsam führen spouses keeping house together

gut wirtschaften to be a good housekeeper

den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer/die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht [ugs.] {vi} to call the tune; to call the shots; to rule the roost

Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an. The home team called the tune in the early stages.

Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand. I like to call the shots when it comes to my investments.

Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen. Parents should call the tune on what films their children see.

Hier bestimme ich, was getan wird! I call the shots!

den Boden bearbeiten; beackern; bestellen [geh.] {vt} [agr.] [listen] to till the soil

bearbeitend; beackernd; bestellend tilling

bearbeitet; beackert; bestellt [listen] [listen] tilled

bearbeitet; beackert; bestellt [listen] [listen] tills

bearbeitete; beackerte; bestellte tilled

den Tisch decken {vt} to set the table; to lay the cloth

den Tisch deckend setting the table; laying the cloth

den Tisch gedeckt set the table; laid the cloth

den Frühstückstisch decken to lay out the breakfast things

Sie deckte den Tisch. She set the table.

den Boden/Gestein erodieren; abtragen; auswaschen {vi} (Wind, Wasser usw.) [geol.] [listen] to erode the ground/rock (of wind, water etc.)

erodierend; abtragend; auswaschend eroding

erodiert; abgetragen; ausgewaschen eroded

erodiert erodes

erodierte eroded

den Beigeschmack von etw. haben; (leicht) nach etw. schmecken; nach etw. riechen {vi} to smack of sth.

schmeckend; riechend smacking

geschmeckt; gerochen smacked

schmeckt; riecht smacks

schmeckte; roch smacked

den Markt überschwemmen {vt} to overstock

den Markt überschwemmend overstocking

er/sie überschwemmt den Markt he/she overstocks

ich/er/sie überschwemmte den Markt I/he/she overstocked

er/sie hat/hatte den Markt überschwemmt he/she has/had overstocked

den vorherigen Zustand von etw. wiederherstellen; etw. rückgängig machen; das letzte zurücknehmen {vt} to undo sth.

den vorherigen Zustand wiederherstellend; rückgängig machend undoing

den vorherigen Zustand wiederhergestellt; rückgängig gemacht undone [listen]

stellt den vorherigen Zustand wieder her; macht rückgängig undoes

stellte den vorherigen Zustand wieder her; machte rückgängig undid

den Zehnten bezahlen von {v} to tithe

den Zehnten bezahlend von tithing

bezahlt den Zehnten von tithes

bezahlte den Zehnten von tithed

den Strom abschalten/ausschalten {vt} [electr.] to cut/switch off the current

den Strom abschaltend/ausschaltend cutting/switching off the current

den Strom abgeschaltet/ausgeschaltet cut/switched off the current

(den Strom) aus- und wieder einschalten to cycle power

den Fernseher/das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen [ugs.] {vi} [listen] to tune in (TV/radio)

Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt "Happy Hour". Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'.

Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer.

Ich dreh' den Fernseher/das Radio auf, damit ich die Wahlergebnisse höre. I'll tune in to hear the results of the election.

den Weg ebnen; etw. in die Wege leiten; etw. anbahnen {vt} to pave the way; to prepare the ground for sth.

den Weg ebnend; in die Wege leitend; anbahnend paving the way; preparing the ground

den Weg geebnet; in die Wege geleitet; angebahnt paved the way; prepared the ground

Ich habe ihm den Weg geebnet. I have paved the way for him.

den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen {v} to leave things

Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten? So where does that leave things with the environment / in the Middle East?

Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben? How did they leave things at the end of the meeting?

Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt usw.) weitergeht. I wonder where that leaves things (with the project etc.).

den Bogen überspannen {vt} [übtr.] to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.]

Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.]

Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.

den Clown spielen; kaspern [Dt.]; das Kalb machen [Schw.]; Possen reißen [veraltet] {vi} to clown; to clown about [listen]

den Clown spielend; kaspernd; das Kalb machend; Possen reißend clowning; clowning about

den Clown gespielt; gekaspert; das Kalb gemacht; Possen gerissen clowned; clowned about

den Drang verspüren; ernsthaft überlegen; der Versuchung erliegen/nicht widerstehen können; versucht sein [geh.]; geneigt sein, etw. zu tun {vi} to be tempted to do sth.

Viele junge Leute überlegen ernsthaft, sich im Ausland eine Arbeit zu suchen. Many of the young are tempted to seek work abroad.

Ich war drauf und dran, mitten in der Besprechung aufzustehen und zu gehen. I was sorely tempted to walk out halfway through the meeting.

den Einsatz verdoppeln {v} (Blackjack) to double down (Blackjack)

den Einsatz verdoppelnd doubling down

den Einsatz verdoppelt doubled down

den Entschluss fassen; sich entschließen; sich vornehmen, etw. zu tun {v} to resolve to do sth. / on doing sth.

sich vornehmen, mit dem Rauchen aufzuhören to resolve to give up smoking

Er fasste den Entschluss, (seine Bilder) nicht in Öl zu malen. He resolved not to paint in oil.; He resolved on not painting in oil.; He resolved against painting in oil.

den Ton einschalten {vt} (beim Telefon, Mikrofon usw.) to unmute sth. (telephone, microphone etc.)

den Ton einschaltend unmuting

den Ton eingeschaltet unmuted

den Wohnort betreffend {adj}; Heimats...; Haus... domiciliary

Erbschaftsverwaltung {f} am Wohnort des Erblassers domiciliary administration [Am.]

Erbschaftsverwalter {m} (der am Domizil des Erblassers bestellt wird) domiciliary administrator [Am.]

den Strom anschalten; einschalten {vt} [listen] to power on

anschaltend powering on

angeschaltet powered on

den Boden/das Gestein auswaschen; auskolken {vi} [geol.] to scour outthe ground/the rock

auswaschend; auskolkend scouring out

ausgewaschen; ausgekolkt scoured out

den einfachsten Weg wählen; den einfachsten Ausweg suchen {v} to take the easy way out

den einfachsten Ausweg aus einer problematischen Situation suchen to take the easy way out of a problematic situation

Viele Unternehmer wählen den einfachsten Weg, wenn sie in finanzielle Schwierigkeiten geraten, und melden Konkurs an. Many company owners take the easy way out of financial trouble by declaring bankruptcy.

den Darm entleeren; Kot ausscheiden; Kot absetzen {vt}; koten; defäkieren [geh.] {vi} [med.] to pass stool; to defecate; to defaecate [Br.] [listen]

den Darm entleerend; Kot ausscheidend; Kot absetzend; kotend; defäkierend passing stool; defecating; defaecating

den Darm entleert; Kot ausgeschieden; Kot abgesetzt; gekotet; defäkiert passed stool; defecated; defaecated

den Feind (durch ständige Angriffe) stören {vt} [mil.] to harass the enemy (through repeated attacks)

den Feind störend harassing the enemy

den Feind gestört harassed the enemy

den Ball verschießen (Ballsport) {vt} [sport] to misplay the ball (ball sports)

den Ball verschießend misplaying the ball

den Ball verschossen misplayed the ball

den Weg wieder zurückgehen; denselben Weg zurückgehen {v} to retrace your path; to retrace your steps; to retrack; to untread [archaic]

den Weg wieder zurückgehend; denselben Weg zurückgehend retracing your path; retracing your steps; retracking

den Weg wieder zurückgegangen; denselben Weg zurückgegangen retraced your path; retraced your steps; retracked

den Niederschlag festdrücken {v} to press down the precipitate

den Anblick in sich aufnehmen / aufsaugen; den Anblick genießen {v} to devour sth. with your eyes (of a scene)

Er genoss den Anblick, der sich ihm bot. He devoured the scene before him with his eyes.

den Anforderungen genügen; die Qualitätsprüfung bestehen {v} to pass muster

den Aufstieg schaffen {vt} to be promoted

den Ausschlag geben; ausschlaggebend sein {v} (für jdn.) to make the critical difference; to tip the balance; to tip the scales; to be the clincher; to clinch it (for sb.)

Das könnte für die meisten Leute ausschlaggebend sein. This may tip the scales for most people.

den Bach runtergehen {vi} [ugs.] to go down the tubes; to go down the pan [Br.] [coll.]

den Ball zu weit schlagen {vt} [sport] to overhit a ball

den Basketball kraftvoll im Korb versenken {v} [sport] to slam-dunk

den Bock zum Gärtner machen {v} [übtr.] to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.]

den Bogen überspannen; sein Spiel/Blatt überreizen {vi} [übtr.] to overplay your hand; to overplay your cards [fig.]

den Ball in hohem Bogen spielen (Tennis, Cricket); den Ball lupfen (Fußball) {vi} [sport] to lob the ball (ball sports)

den Bohrer ansetzen; anbohren {vi} (Erdöl) to spud in (crude oil)

den Daumen raushalten {v} (Anhaltergeste) to stick out your thumb; to stick your thumb out; to thumb a ride; to thumb a lift (gesture for hitchhiking)

den Dreh heraus haben / heraußen haben [selten], wie man etw. tut {vi} to have/get the knack/hang of doing sth.

Wenn du einmal (den Dreh) heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder. Once you get the knack of riding a skateboard, you'll never lose it.

den Echtbetrieb aufnehmen; in den Echtbetrieb übergehen {v} to go live

den Ersteinsatz machen {vi} (Pokerspiel) to ante; to ante up (poker game) [listen]

100 Dollar setzen to ante up 100 dollars

den Feind an der Flanke umgehen {vt} [mil.] to outflank the enemy

den Fokus auf etw. richten {v} to narrow the focus onto sth.

den Gegner (durch Antäuschen) auf dem falschen Fuß erwischen {v} (Ballsport) [sport] to wrong-foot the opponent (ball sports)

den Gürtel enger schnallen müssen {v} [übtr.] (finanzielle Einschränkungen zu spüren bekommen) to feel the pinch [fig.]

den Hals betreffend; Hals...; Zervix...; zervikal {adj} [anat.] cervical

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>