A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Tammars-Walaby
Tampon
Tamponade
Tamtam
TAN
Tana
Tand
Tandem
Tandemfallschirmspringen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
40 results for
tan
Tip:
You may adjust several search options.
Spanish
German
tan
so
tan
bueno
es
lo
uno
como
lo
otro
das
eine
ist
so
gut
wie
das
andere
tan
malo
es
el
uno
como
el
otro
der
Eine
ist
so
mies
wie
der
Andere
tan
grande
como
ebenso
groß
wie
tan
feo
como
tonto
ebenso
hässlich
wie
dumm
tan
lejos
ebensoweit
tan
poco
ebensowenig
tan
poco
como
ebenso
wenig
wie
tan
pronto
como
sea
posible
frühestmöglich
tan
poco
genausowenig
tan
pancho
[col.]
in
aller
Seelenruhe
tan
solo
{
adv
}
nur
noch
{adv}
tan
malo
es
el
uno
como
el
otro
sie
haben
einander
nichts
vorzuwerfen
tan
pronto
como
sobald
tan
grande
so
groß
tan
rápido
como
pueda
so
schnell
wie
möglich
tan
bonito
so
schön
tan
poco
sowenig
tan
poco
como
sowenig
wie
tan
malo
es
el
uno
como
el
otro
wie
der
Eine
heißt
,
so
sieht
der
Andere
aus
[ugs.]
(
Person
)
¡Ni
tan
to
ni
tan
calvo
!
Bloß
nicht
übertreiben
!
no
es
tan
feo
el
diablo
como
le
pin
tan
das
ist
halb
so
wild
No
es
el
diablo
tan
feo
como
lo
pin
tan
.
Der
Teufel
ist
nicht
so
schwarz
,
wie
man
ihn
malt
.
No
es
tan
impor
tan
te
lo
que
se
dice
sino
cómo
se
dice
.
Der
Ton
macht
die
Musik
.
la
tan
cacareada
reforma
tributaria
die
Steuerreform
mit
viel
Aufhebens
no
es
tan
fiero
el
león
como
le
pin
tan
es
wird
nichts
so
heiß
gegessen
wie
es
gekocht
wird
no
es
tan
fiero
el
león
como
lo
pin
tan
es
wird
nichts
so
heiß
gegessen
,
wie
es
gekocht
wird
No
es
tan
fiero
el
león
como
lo
pin
tan
.
Es
wird
nichts
so
heiß
gegessen
,
wie
es
gekocht
wird
.
no
hay
olla
tan
fea
que
no
encuentre
su
cobertera
jeder
Topf
findet
seinen
Deckel
saber
algo
tan
bien
que
se
comería
más
nach
mehr
schmecken
ni
tan
siquiera
noch
nicht
einmal
con
ser
tan
rico
obgleich
er
sehr
reich
ist
estar
tan
fresco
como
una
lechuga
quicklebendig
sein
nomás
(Sudamérica,
tan
pronto
como
)
sobald
quedarse
tan
ancho
so
tun
,
als
ob
nichts
geschehen
wäre
quedarse
tan
fresco
so
tun
,
als
ob
nichts
geschehen
wäre
la
tan
gente
{f}
[math.]
(tan)
Tan
gens
{m}
[math.]
(
tan
)
¿Por
qué
tienes
las
orejas
tan
grandes
? (Cuento,
Caperucita
roja
)
Warum
hast
du
so
große
Ohren
? (
Märchen
,
Rotkäppchen
)
¡Que
día
tan
especial
!
Was
für
ein
außergewöhnlicher
Tag
!
¡Qué
tiempo
tan
horrible
! [col.]
Was
für
ein
Mistwetter
!
[ugs.]
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "tan":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners