DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28159 similar results for Et na
Search single words: Et · na
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 Spanish  German

la quincena {f} 14 Tage

la cincuentena {f} 50 Stück {n.pl}

el receptor 5-HT {m} [biol.] (también receptor de serotonina) 5-HT-Rezeptor {m} [biol.] (auch Serotonin-Rezeptor)

el octeto {m} [comp.] 8-Bit-Byte {n} [comp.]

Aquisgrán {m} (ciudad en Renania del Norte-Westfalia, Alemania) Aachen {n} (Stadt in Nordrhein-Westfalen) [Dt.])

el síndrome de Aagenaes {m} [med.] (genética, también colestasis linfedema) Aagenaes-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Cholestase-Lymphödem-Syndrom, CHLS)

la empanada de anguila {f} [cook.] Aalpastete {f} [cook.]

el guirre {m} [zool.] (Canarias, Neophron percnopterus) Aasgeier {m} [zool.] (Neophron percnopterus)

declinar en {v} [fig.] abarten in {v} [fig.]

el picabarrenas {m} [técn.] [min.] (herramienta) Abbaubohrer {m} [techn.] [min.] (Werkzeug)

eliminar {v} abbauen {v} [listen]

la zona de explotación {f} [min.] Abbaugebiet {n} [min.]

la desgranadora {f} [agr.] (uvas) Abbeermaschine {f} [agr.] (Trauben)

retirar {v} [listen] abberufen {v}

la retirada {f} Abberufung {f}

el retiro {m} [pol.] (diplómata) Abberufung {f} [pol.] (Diplomat)

la carta de retiro {f} Abberufungsschreiben {n} (diplomatisch)

pasar el planchado final {v} [textil.] abbügeln {v} [textil.]

esquivar {v} (objeto) abbiegen {v} (Sache)

doblar la esquina {v} abbiegen {v} (um die Ecke biegen)

retratar abbilden (Bild) [listen]

el retrato {m} Abbild {n}

el retrato {m} Abbildung {f} [listen]

la imagen {f} (retrato, representación) Abbildung {f} [listen]

la bobina de enfoque {f} [técn.] Abbildungsspule {f} [techn.]

separar {v} (veterinaria) [listen] abbinden {v} (Veterinärwesen)

la determinación del fraguado {f} [constr.] Abbindeprüfung {f} [constr.]

tocar a retirada {v} [mil.] abblasen {v} [mil.]

tocar a retreta {v} [mil.] abblasen {v} [mil.]

el peche {f} [técn.] (metalurgia) Abblaserohr {n} [techn.] (Hüttenwesen)

la embecadura {f} [técn.] (metalurgia) Abblaserohr {n} [techn.] (Hüttenwesen)

la pechina {f} [técn.] (metalurgia) Abblaserohr {n} [techn.] (Hüttenwesen)

desprenderse en láminas {v} abblättern {v}

descascarar {v} [técn.] (metalurgia) abblättern {v} [techn.] (Hüttenwesen)

exfoliarse {v} [técn.] (metalurgia) abblättern {v} [techn.] (Hüttenwesen)

la grieta de exfoliación {f} Abblätterungsriss {f}

el mecanismo de combustión {m} [técn.] (cohete) Abbrandmechanismus {m} [techn.] (Rakete)

la pérdida por fusión {f} (metalurgia) Abbrand {m} (Metallurgie)

enfrenar {v} abbremsen {v} (Pferd)

el frenado {m} [técn.] [auto.] Abbremsung {f} [techn.] [auto.]

el alfabeto {m} Abc {n}

la turbina de escape {f} [técn.] Abdampfturbine {f} [techn.]

el betún de cubrir {m} [constr.] Abdeckasphalt {m} [constr.]

la lámina recubridora {f} [técn.] Abdeckfolie {f} [techn.]

detener {v} [naut.] [listen] abdichten {v} [naut.] (ein Leck)

empaquetar {v} [técn.] abdichten {v} [techn.]

el retén {m} [técn.] Abdichtring {m} [techn.]

el calafateo {m} [naut.] Abdichtung {f} [naut.]

la empaquetadura {f} [técn.] Abdichtung {f} [techn.]

el burlete {m} [constr.] Abdichtungsstreifen {m} [constr.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners