A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
103 results for peak
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
1,3
relative
durchschnittliche
Fläche
von
Peak
III
in
Gramm
Labmolke
pro
100
g
ermittelt
in
unverfälschtem
Magermilchpulver
unterschiedlicher
Herkunft
. [EU]
1,3
la
superficie
media
relativa
del
pico
III
expresada
en
gramos
de
suero
de
queso
por
100
g
determinada
en
leche
desnatada
en
polvo
no
adulterada
,
de
distintos
orígenes
.
1
µl
der
silylierten
Probelösung
wird
eingespritzt
;
danach
werden
die
Peak
-Flächen
gemessen
. [EU]
Se
inyecta
1
μ
;l
de
solución
de
muestra
sililada
y
se
miden
las
áreas
bajo
los
picos
.
2,0
in
Anbetracht
der
relativen
Fläche
von
Peak
III
(d. h. 1,3),
der
durch
Schwankungen
in
der
Zusammensetzung
des
Magermilchpulvers
bedingten
Unsicherheit
und
der
Vergleichbarkeit
der
Methode
(9.3.2)
der
höchstens
zulässige
Wert
für
die
relative
Fläche
von
Peak
III
[EU]
2,0
el
valor
máximo
permitido
para
la
superficie
relativa
del
pico
III
teniendo
en
cuenta
la
superficie
relativa
del
pico
III
,
es
decir
, 1,3,
la
incertidumbre
debida
a
las
variaciones
en
la
composición
de
la
leche
desnatada
en
polvo
y
la
reproducibilidad
del
método
(9.3.2),
Angaben
zu
den
Grenzen
der
Auswertung
,
wenn
ein
Peak
nicht
vollständig
analysiert
wurde
[EU]
Información
sobre
los
límites
de
la
evaluación
si
no
se
analiza
completamente
un
pico
.
Anmerkung:
Anstelle
von
Peak
-Flächen
können
auch
Peak
-Höhen
verwendet
werden
(
siehe
8.3). [EU]
Nota:
En
lugar
del
área
bajo
el
pico
puede
utilizarse
la
altura
del
pico
(véase
el
punto
8.3).
Anmerkung:
Wenn
das
erhaltene
Milchfett
Phospholipide
enthält
,
erscheint
ein
um
etwa
0,1 %
erhöhter
Cholesterol-
Peak
. [EU]
Nota:
Si
hay
presencia
de
fosfolípidos
en
la
grasa
láctea
obtenida
,
aparecerá
un
pico
de
colesterol
aumentado
en
alrededor
de
un
0,1 %.
Anmerkung:
Wenn
der
CMPA-
Peak
hinreichend
von
anderen
Peak
s
abgegrenzt
ist
,
sollte
eine
Zuordnung
gemäß
der
Basislinie
von
Tal
zu
Tal
erfolgen
;
ansonsten
sind
Senkrechten
auf
einer
gemeinsamen
Basislinie
einzuzeichnen
,
die
in
der
Nähe
des
CMPA-
Peak
(
und
somit
nicht
bei
t = 0
min
!)
beginnen
sollte
. [EU]
Nota:
Si
el
pico
del
CMPA
está
separado
suficientemente
de
los
otros
picos
,
debe
aplicarse
la
asignación
valle
a
valle
;
en
caso
contrario
,
hay
que
trazar
perpendiculares
a
una
línea
de
base
común
,
cuyo
punto
de
inicio
debe
estar
próximo
al
pico
del
CMPA
(por
tanto
,
¡no
a t = 0
min
!).
AS
Peak
-Fläche
des
Vanillin-
Peak
s
der
Testprobe
[EU]
AS
el
área
del
pico
de
vainillina
de
la
muestra
problema
Bei
der
HPLC-Analyse
wird
die
Peak
-Fläche
nach
der
Integration
bestimmt
,
und
die
Konzentration
wird
nach
Kalibrierung
mit
den
Referenzlösungen
(4.14)
berechnet
. [EU]
En
el
análisis
con
HPLC
,
el
área
del
pico
se
determina
por
integración
, y
la
concentración
se
calcula
tras
el
calibrado
con
soluciones
de
referencia
(punto 4.14).
Bei
jedem
Chromatogramm
sind
die
Peak
-Flächen
des
Önanthsäure-
und
des
Capronsäure-Triglycerids
zu
integrieren
. [EU]
En
cada
cromatograma
,
se
integra
el
área
de
los
picos
correspondientes
a
los
triglicéridos
de
ácido
enántico
y
de
ácido
caproico
.
Berechnung
des
mittleren
Höchstbremskraftkoeffizienten
(
μ
;peak,ave) [EU]
Cálculo
del
valor
medio
del
coeficiente
máximo
de
fuerza
de
frenado
(μpeak,ave)
Chromatografie
Die
Retentions-Zeit
für
den
Haupt-
Peak
in
einem
Flüssigchromatogramm
der
Probe
entspricht
der
für
α
;-Cyclodextrin
in
einem
Chromatogramm
von
Referenz-α
;-Cyclodextrin (
erhältlich
bei
Consortium
für
elektrochemische
Industrie
GmbH
,
München
,
Deutschland
,
oder
Wacker
Biochem
Group
,
Adrian
,
MI
,
USA
)
unter
den
in
"Verfahren
zur
Gehaltsbestimmung"
beschriebenen
Bedingungen
. [EU]
Cromatografía:
El
tiempo
de
retención
para
el
pico
principal
de
un
cromatograma
del
líquido
de
la
muestra
corresponde
al
de
la
α
;-ciclodextrina
en
un
cromatograma
de
referencia
para
esa
sustancia
(disponible
en
el
Consortium
für
Elektrochemische
Industrie
GmbH
,
Múnich
,
Alemania
o
en
Wacker
Biochem
Group
,
Adrian
,
Michigan
,
EE
.UU.)
en
las
condiciones
descritas
en
el
método
de
ensayo
.
C = (
Peak
-Fläche
für
Önanthsäure-Triglycerid
×
Rf
×
100
)/(
Peak
-Fläche
Capronsäure-Triglycerid
×
Wt
×
1000
) [EU]
C = (área
bajo
el
pico
del
triglicérido
del
ácido
enántico
×
Rf
×
100
)/(área
bajo
el
pico
del
triglicérido
del
ácido
caproico
×
Wt
×
1000
),
Dadurch
wird
eine
Quantifizierung
über
die
Peak
-Höhen
möglich
. [EU]
Ello
permite
efectuar
la
cuantificación
mediante
la
altura
de
los
picos
.
Das
entsprechende
Chromatogramm
darf
bei
der
Retentionszeit
des
CMPA-
Peak
s
keinen
Peak
aufweisen
. [EU]
El
cromatograma
no
debe
presentar
ningún
pico
al
tiempo
de
retención
del
CMPA
.
Das
Peak
-to-
Peak
-Ansprechen
der
Analysatoren
auf
Null-
und
Kalibriergase
darf
in
allen
genutzten
Messbereichen
während
10
Sekunden
2 %
des
Skalenendwerts
nicht
überschreiten
. [EU]
La
respuesta
de
pico
a
pico
del
analizador
al
gas
cero
y
al
gas
de
calibración
o
gas
patrón
durante
cualquier
periodo
de
diez
segundos
no
excederá
del
2 %
del
fondo
de
escala
en
cada
uno
de
los
intervalos
utilizados
.
Das
Peak
-to-
Peak
-Ansprechen
der
Analysatoren
auf
Null-
und
Kalibriergase
darf
während
eines
Zeitraums
von
zehn
Sekunden
2 %
des
vollen
Skalenendwertes
bei
allen
verwendeten
Bereichen
nicht
überschreiten
. [EU]
La
respuesta
pico
a
pico
del
analizador
a
los
gases
de
cero
y
calibración
o
span
en
cualquier
período
de
10
segundos
no
deberá
sobrepasar
el
2 %
del
valor
máximo
de
la
escala
en
todos
los
campos
de
medida
utilizados
.
Das
Peak
-to-
Peak
-Ansprechen
der
Analysatoren
auf
Null-
und
Kalibriergase
darf
während
eines
Zeitraums
von
zehn
Sekunden
2 %
des
Skalenendwerts
bei
allen
verwendeten
Bereichen
nicht
überschreiten
. [EU]
La
respuesta
de
pico
a
pico
del
analizador
al
gas
cero
y
al
gas
de
calibración
o
gas
patrón
durante
cualquier
periodo
de
diez
segundos
no
excederá
del
2 %
del
fondo
de
escala
en
cada
uno
de
los
rangos
utilizados
.
Das
Peak
-to-
Peak
-Ansprechen
der
Analysatoren
auf
Null-
und
Kalibriergase
darf
während
eines
Zeitraums
von
zehn
Sekunden
2 %
des
Skalenendwerts
bei
allen
verwendeten
Bereichen
nicht
überschreiten
. [EU]
La
respuesta
pico
a
pico
del
analizador
a
los
gases
de
puesta
a
cero
y
de
calibración
o
de
ajuste
del
fondo
de
escala
medida
durante
cualquier
período
de
diez
segundos
no
excederá
del
2 %
del
fondo
de
escala
en
cada
uno
de
los
rangos
usados
.
Das
PEDP
wird
als
einzelner
Peak
eluiert
. [EU]
El
FEDP
se
eluye
en
forma
de
un
solo
pico
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "peak":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners