A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
150 results for parlamentaria
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
alle
Mitglieder
des
zuständigen
Ausschusses
des
Parlaments
(
ordentliche
Mitglieder
und
stellvertretende
Mitglieder
) [EU]
todos
los
miembros
(titulares y
suplentes
)
de
la
comisión
parlamentaria
correspondiente
Am
17
.
Februar
2006
wurde
die
parlamentarische
Anfrage
der
Europäischen
Abgeordneten
Sharon
Bowles
von
einem
Kommissionsmitglied
im
Namen
der
Kommission
wie
folgt
beantwortet:
"Gemäß
den
der
Kommission
zurzeit
vorliegenden
Informationen
scheinen
die
spanischen
Steuervorschriften
bezüglich
der
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwertes
für
alle
Unternehmen
in
Spanien
unabhängig
von
ihrer
Größe
,
ihrem
Wirtschaftszweig
,
ihrer
Rechtsform
und
ihrem
privaten
bzw
.
öffentlichen
Charakter
zu
gelten
,
da
es
sich
um
allgemeine
Abschreibungsregeln
handelt
. [EU]
El
17
de
febrero
de
2006
,
en
respuesta
a
la
pregunta
parlamentaria
de
la
diputada
europea
Sra
.
Sharon
Bowles
,
un
Comisario
respondió
lo
siguiente
en
nombre
de
la
Comisión:
«Según
la
información
de
que
dispone
actualmente
la
Comisión
,
al
parecer
las
normas
tributarias
españolas
relativas
a
la
amortización
del
fondo
de
comercio
son
aplicables
a
todas
las
empresas
en
España
independientemente
de
su
tamaño
,
sector
,
forma
jurídica
o
de
si
son
de
propiedad
privada
o
pública
ya
que
constituyen
normas
de
amortización
general
.
Am
17
.
Februar
2006
wurde
die
parlamentarische
Anfrage
der
Europäischen
Abgeordneten
Sharon
Bowles
von
einem
Kommissionsmitglied
im
Namen
der
Kommission
wie
folgt
beantwortet:
"Gemäß
den
der
Kommission
zurzeit
vorliegenden
Informationen
scheinen
die
spanischen
Steuervorschriften
bezüglich
der
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwertes
für
alle
Unternehmen
in
Spanien
unabhängig
von
ihrer
Größe
,
ihrem
Wirtschaftszweig
,
ihrer
Rechtsform
und
ihrem
privaten
bzw
.
öffentlichen
Charakter
zu
gelten
,
da
es
sich
um
allgemeine
Abschreibungsregeln
handelt
. [EU]
El
17
de
febrero
de
2006
,
en
respuesta
a
la
pregunta
parlamentaria
de
la
diputada
europea
Sra
.
Sharon
Bowles
,
un
Comisario
respondió
lo
siguiente
en
nombre
de
la
Comisión:
«Según
la
información
de
que
dispone
actualmente
la
Comisión
,
al
parecer
las
normas
tributarias
españolas
relativas
a
la
amortización
del
fondo
de
comercio
son
aplicables
a
todas
las
empresas
en
España
independientemente
de
su
tamaño
,
sector
,
forma
jurídica
o
de
si
son
de
propiedad
privada
o
pública
ya
que
constituyen
normas
de
amortización
general
.
Por
consiguiente
,
no
parecen
entrar
en
el
ámbito
de
aplicación
de
las
normas
sobre
ayudas
estatales
.»
Ändert
ein
Ausschuss
des
Parlaments
seinen
Entwurf
der
Tagesordnung
oder
seine
Tagesordnung
,
wird
die
Kommission
hiervon
unverzüglich
in
Kenntnis
gesetzt
. [EU]
Siempre
que
una
comisión
parlamentaria
modifique
el
proyecto
de
orden
del
día
o
el
orden
del
día
propiamente
dicho
,
se
informará
inmediatamente
a
la
Comisión
.
Artikel
199
Zusammenarbeit
mit
der
Parlamentarischen
Versammlung
des
Europarats
[EU]
Artículo
199
Cooperación
con
la
Asamblea
Parlamentaria
del
Consejo
de
Europa
Auf
der
Grundlage
dieses
Dialogs
erstattet
jeder
Ausschuss
des
Parlaments
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitze
über
dessen
Ergebnis
Bericht
. [EU]
Sobre
la
base
de
dicho
diálogo
,
cada
comisión
parlamentaria
informará
a
la
Conferencia
de
Presidentes
de
Comisión
del
resultado
del
mismo
.
Auf
die
parlamentarische
Anfrage
des
Europäischen
Abgeordneten
Erik
Meijer
vom
19
.
Januar
2006
antwortete
ein
Kommissionsmitglied
im
Namen
der
Kommission
Folgendes:
"Die
Kommission
kann
nicht
bestätigen
,
dass
die
hohen
Angebote
spanischer
Unternehmen
durch
das
spanische
Steuerrecht
erklärt
werden
können
,
aufgrund
dessen
Unternehmen
in
Spanien
den
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwert
schneller
abschreiben
können
als
französische
oder
italienische
Unternehmen
. [EU]
Más
concretamente
,
en
respuesta
a
la
pregunta
parlamentaria
del
diputado
del
Parlamento
Europeo
,
Sr
.
Erik
Meijer
,
el
19
de
enero
de
2006
,
un
Comisario
respondió
lo
siguiente
en
nombre
de
la
Comisión:
«La
Comisión
no
puede
confirmar
si
las
elevadas
ofertas
de
las
empresas
españolas
se
deben
a
la
legislación
fiscal
española
que
permite
a
las
empresas
amortizar
el
fondo
financiero
más
rápidamente
que
sus
homólogas
francesas
o
italianas
.
Auf
parlamentarischer
Ebene
findet
der
politische
Dialog
in
dem
mit
Artikel
125
eingesetzten
Parlamentarischen
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschuss
statt
. [EU]
El
diálogo
político
a
nivel
parlamentario
tendrá
lugar
en
el
marco
de
la
Comisión
Parlamentaria
de
Estabilización
y
Asociación
,
creada
en
virtud
del
artículo
125
.
Außerdem
erklärt
sich
die
Kommission
damit
einverstanden
,
dem
Europäischen
Parlament
auf
Antrag
seines
zuständigen
Ausschusses
zur
Information
spezifische
Entwürfe
für
Durchführungsmaßnahmen
zu
übermitteln
,
deren
Basisrechtsakte
nicht
nach
dem
in
Artikel
251
des
Vertrags
vorgesehenen
Verfahren
erlassen
wurden
,
denen
aber
eine
besondere
Bedeutung
für
das
Europäische
Parlament
zukommt
. [EU]
Además
,
la
Comisión
está
de
acuerdo
en
enviar
al
Parlamento
Europeo
,
para
información
y
previa
solicitud
de
la
comisión
parlamentaria
competente
,
los
proyectos
de
medidas
de
ejecución
específicas
de
actos
de
base
que
,
aunque
no
se
hayan
adoptado
de
conformidad
con
el
procedimiento
previsto
en
el
artículo
251
del
Tratado
,
revisten
especial
importancia
para
el
Parlamento
Europeo
.
Außerdem
erklärt
sich
die
Kommission
damit
einverstanden
,
dem
Europäischen
Parlament
auf
Antrag
seines
zuständigen
Ausschusses
zur
Information
spezifische
Entwürfe
für
Durchführungsmaßnahmen
zu
übermitteln
,
deren
Basisrechtsakte
nicht
nach
dem
Mitentscheidungsverfahren
erlassen
wurden
,
denen
aber
eine
besondere
Bedeutung
für
das
Europäische
Parlament
zukommt
. [EU]
Además
,
la
Comisión
se
aviene
a
enviar
al
Parlamento
Europeo
,
para
información
, a
petición
de
la
comisión
parlamentaria
competente
,
los
proyectos
específicos
de
medidas
de
ejecución
cuyos
actos
de
base
no
han
sido
adoptados
en
codecisión
pero
revisten
especial
importancia
para
el
Parlamento
Europeo
.
Außerdem
sollte
die
Zustimmung
des
nationalen
Gesetzgebers
zum
Haushaltsplan
der
Regulierungsbehörde
die
Haushaltsautonomie
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
Ello
no
impedirá
un
control
jurisdiccional
ni
una
supervisión
parlamentaria
conforme
al
Derecho
constitucional
de
los
Estados
miembros
.
Ausstattung
des
Parlaments
von
Bosnien
und
Herzegowina
mit
ausreichenden
technischen
Mitteln
und
mit
Personal
. [EU]
Adoptar
medidas
para
dotar
a
la
Asamblea
Parlamentaria
de
Bosnia
y
Herzegovina
de
recursos
técnicos
y
humanos
suficientes
.
Bei
diesen
Konsultationen
wird
das
Parlament
von
dem
Vorsitz
des
betreffenden
parlamentarischen
Gremiums
,
gegebenenfalls
in
Begleitung
des
Berichterstatters
,
oder
von
dem
Amtsträger
,
der
den
Antrag
gestellt
hat
,
vertreten
. [EU]
En
estas
consultas
,
el
Parlamento
estará
representado
por
el
presidente
de
la
instancia
parlamentaria
,
acompañado
en
su
caso
por
el
ponente
o
el
cargo
público
que
presentó
la
solicitud
.
Bei
Zweifeln
bezüglich
des
vertraulichen
Charakters
einer
Information
,
oder
falls
die
geeigneten
Modalitäten
für
deren
Übermittlung
anhand
der
Möglichkeiten
gemäß
Nummer
3.2
festgelegt
werden
müssen
,
findet
unverzüglich
eine
Konzertierung
zwischen
dem
Vorsitzenden
des
zuständigen
Parlamentsausschusses
,
gegebenenfalls
in
Begleitung
des
Berichterstatters
,
und
dem
zuständigen
Mitglied
der
Kommission
statt
. [EU]
En
caso
de
dudas
sobre
la
naturaleza
confidencial
de
una
información
o
en
caso
de
que
sea
necesario
establecer
las
modalidades
apropiadas
para
su
transmisión
según
las
posibilidades
indicadas
en
el
punto
3.2.,
el
presidente
de
la
comisión
parlamentaria
competente
,
acompañado
en
su
caso
por
el
ponente
, y
el
Miembro
responsable
de
la
Comisión
se
pondrán
de
acuerdo
sin
demora
.
Bericht
über
die
Arbeit
der
Paritätischen
Parlamentarischen
Versammlung
AKP-EU
- (
Entwicklungsausschuss
) [EU]
Informe
sobre
los
trabajos
de
la
Asamblea
Parlamentaria
Paritaria
ACP/UE
- (Comisión
de
Desarrollo
)
Beschränkung
der
parlamentarischen
Immunität
in
Einklang
mit
der
europäischen
Praxis
. [EU]
Limitar
el
alcance
de
la
inmunidad
parlamentaria
en
consonancia
con
la
práctica
europea
.
Carte
d'identité
de
parlementaire
avec
photographie
,
délivrée
par
le
président
d'une
assemblée
parlementaire
(
vom
Präsidenten
einer
parlamentarischen
Versammlung
ausgestellter
Abgeordnetenausweis
mit
Lichtbild
) [EU]
Carte
d'identité
de
parlementaire
avec
photographie
,
délivrée
par
le
président
d'une
assemblée
parlementaire
(documento
de
identidad
de
parlamentario
con
fotografía
,
expedido
por
el
presidente
de
una
asamblea
parlamentaria
),
Das
Europäische
Parlament
hat
am
30
.
November
2000
eine
Entschließung
zu
der
Beteiligung
von
Frauen
an
der
friedlichen
Beilegung
von
Konflikten
angenommen
;
die
Paritätische
Parlamentarische
Versammlung
AKP-EU
hat
am
21
.
März
2002
eine
Entschließung
zu
Gleichstellungsfragen
angenommen
. [EU]
El
Parlamento
Europeo
adoptó
el
30
de
noviembre
de
2000
una
Resolución
sobre
la
participación
de
las
mujeres
en
la
resolución
pacífica
de
conflictos
; y
la
Asamblea
parlamentaria
paritaria
ACP-UE
adoptó
el
21
de
marzo
de
2002
una
Resolución
sobre
la
igualdad
de
oportunidades
entre
hombres
y
mujeres
.
Das
Europäische
Parlament
kann
in
solchen
Fällen
ein
Verfahren
anwenden
,
durch
das
die
Anwendung
von
Artikel
8
des
Beschlusses
1999/468/EG
seinem
zuständigen
Ausschuss
übertragen
wird
,
der
der
Kommission
innerhalb
der
betreffenden
Frist
eine
Antwort
zukommen
lassen
kann
. [EU]
En
tales
casos
,
el
Parlamento
Europeo
podrá
utilizar
un
procedimiento
por
el
que
se
delega
la
aplicación
del
artículo
8
de
la
Decisión
1999/468/CE
en
la
comisión
parlamentaria
competente
,
la
cual
podrá
enviar
una
respuesta
a
la
Comisión
en
el
plazo
correspondiente
.
das
Mitglied
nicht
verpflichtet
wird
,
an
einem
Tag
oder
zu
einem
Zeitpunkt
zu
erscheinen
,
so
dass
es
an
der
Ausübung
seiner
parlamentarischen
Arbeit
gehindert
oder
diese
erschwert
wird
,
oder
sofern
es
schriftlich
oder
in
einer
anderen
Form
,
die
es
nicht
an
der
Erfüllung
seiner
parlamentarischen
Pflichten
hindert
,
aussagen
kann
[EU]
el
diputado
no
se
vea
obligado
a
comparecer
en
día
u
hora
que
impidan
o
dificulten
la
realización
de
su
labor
parlamentaria
, o
que
pueda
prestar
la
declaración
por
escrito
o
de
otra
forma
que
no
dificulte
el
cumplimiento
de
sus
obligaciones
parlamentaria
s
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "parlamentaria":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners