DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mal
Mal
Search for:
Mini search box
 

1147 results for mal | mal
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Als ich erwachte, fand ich, wie beim ersten Mal, neben mir ein Brot und einen Krug mit Wasser. [L] Al despertarme, como la primera vez, hallé a mi lado un pan y un cántaro de agua.

Blöd wie er ist, wird er es nicht mal merken. [L] Por lo tonto que es, ni siquiera se va a dar cuenta.

Ich erzähle euch etwas, was ihr alle vielleicht schon mal erlebt habt. [L] Os cuento cosas que todas habréis vivido alguna vez.

Ich habe nicht mal ein Auto. [L] No tengo ni carro.

Jedes Mal mehr, immer ein Stück mehr, senkte es sich allmählich herab. [L] Y cada vez más, cada vez más, seguía bajando, bajando.

Sehr unklar zeigen mir diese Schatten Erinnerungen an große Gestalten, die mich emporhoben, die mich schweigend nach unten trugen, immer noch weiter nach unten, jedes Mal weiter nach unten, bis allein schon die Idee des unendlichen Hinabgleitens ein furchtbares Schwindelgefühl in mir hervorrief. [L] Muy confusamente me presentan esas sombras recuerdos de grandes figuras que me levantaban, transportándome silenciosamente hacia abajo, aún más hacia abajo, cada vez más abajo, hasta que me invadió un vértigo espantoso a la simple idea del infinito en descenso.

Seit vielen Stunden, vielleicht sogar seit vielen Tage, dachte ich zum ersten Mal wieder nach. [L] Desde hacía muchas horas, desde hacía muchos días, tal vez, pensé por primera vez.

Wie das erste Mal versuchte ich vergeblich, mir ein Bild der Lage zu verschaffen oder zu verstehen, was passierte. [L] Como la primera vez, intenté inútilmente apreciar o comprender lo que sucedía.

Zum ersten Mal bemerkte ich den Ursprung des schwefligen Lichtes, das die Zelle erhellte. [L] Por primera vez me di cuenta del origen de la luz sulfurosa que iluminaba la celda.

10000 mal bei Vorrichtungen für Schallzeichen, die vor allem für Krafträder mit einer Leistung von höchstens 7 kW bestimmt sind, oder [EU] 10000 veces para APSA destinados principalmente a motocicletas de potencia inferior o igual a 7 kW;

1000 Mal höher als Vitamin B12 [EU] 1000 veces más que la vitamina B12

1-3-mal täglich auf die betroffene Stelle dünn auftragen. [EU] Aplicar una capa delgada de crema en la zona afectada de 1 a 3 veces al día.

.1 Auf der Kommandobrücke müssen Anzeigevorrichtungen für alle Türen in der Außenhaut, alle Ladetüren und alle anderen Verschlüsse vorgesehen sein, die, wenn sie offen oder nicht ordnungsgemäß gesichert sind, eine Überflutung eines Sonderraums oder Ro-Ro-Laderaums zur Folge haben können. [EU] .1 En el puente de navegación habrá indicadores para todas las puertas del forro exterior, las portas de carga y otros dispositivos de cierre que puedan dar lugar a una inundación de un espacio de categoría especial o de un espacio para carga rodada si se dejan abiertos o mal asegurados.

1- bis 5-mal 107 Zellen/ml werden bis zu 18 Stunden bei 28 bis 37 oC gegenüber der Prüfsubstanz unter Schütteln exponiert. Während der Behandlung wird eine angemessene Menge des exogenen metabolisierenden Systems beigefügt. [EU] Se expone a 1-5 × 107 células/ml a la sustancia objeto de estudio durante un período de hasta 18 horas a 28-37 oC, con agitación de la mezcla; durante el tratamiento, se añade una cantidad adecuada de un sistema de activación metabólica.

1- bis 5-mal 107 Zellen/ml werden bis zu 18 Stunden bei 28 bis 37 oC gegenüber der Prüfsubstanz unter Schütteln exponiert. Während der Behandlung wird eine angemessene Menge des exogenen metabolisierenden Systems zugegeben. [EU] Se expone 1-5 × 107 células/ml a la sustancia objeto de estudio durante un período de hasta 18 horas a 28-37 oC, con agitación de la mezcla; durante el tratamiento, se añade, si procede, una cantidad adecuada de un sistema de activación metabólica.

2008 wurden die Leitlinien erneut überarbeitet, und die Kommission forderte die Mitgliedstaaten dieses Mal mit Schreiben vom 15. April 2008 auf, bestehende Beihilferegelungen bis spätestens 1. September 2008 zu ändern [5]. [EU] Las Directrices fueron nuevamente revisadas en 2008 [4] y la Comisión volvió a solicitar a los Estados miembros, mediante carta de 15 de abril de 2008, que modificasen, a más tardar el 1 de septiembre de 2008, los regímenes existentes [5].

200 µg/m3 dürfen nicht öfter als 18-mal im Kalenderjahr überschritten werden [EU] 200 µg/m3, que no podrá superarse más de 18 veces por año civil

2013 wird sich die Einführung der Unionsbürgerschaft zum zwanzigsten Mal jähren. [EU] El año 2013 marcará el vigésimo aniversario del establecimiento de la ciudadanía de la Unión.

.3 Sonderräume und Ro-Ro-Laderäume müssen ständig in die Ronden einbezogen oder durch wirksame Einrichtungen wie Fernsehanlagen überwacht werden, so dass während der Fahrt des Schiffes jede Bewegung der Fahrzeuge bei schwerem Wetter oder ein unbefugter Zutritt von Fahrgästen zu diesen Räumen festgestellt werden kann. [EU] .3 Los espacios de categoría especial y los espacios para carga rodada estarán patrullados o monitorizados utilizando medios eficaces, como un sistema de vigilancia por televisión, de modo que quepa observar el movimiento de vehículos en condiciones de mal tiempo y el acceso no autorizado de pasajeros a dichos espacios mientras el buque esté navegando.

4,2 Mal verdünnter Tomatensaft, filtriert auf Whatman Nr. 1 [EU] Zumo de tomate diluido 4,2 veces y filtrado por Whatman no 1

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners