A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
81 results for lands
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
(1)[Sie
stammen
aus
einem
Land/Gebiet
oder
einem
Teil
eines
Lands
/Gebiets
[EU]
(1)[son
originarios
de
un
Estado
miembro
,
un
territorio
o
una
parte
de
los
mismos
Andere
als
die
unter
Punkt
1
genannten
zur
Zucht
gehaltenen
Lands
äugetiere
[EU]
Mamíferos
terrestres
de
cría
distintos
de
los
anteriormente
citados
Andere
Lands
äugetiere
[EU]
Otros
mamíferos
terrestres
Andere
wild
lebende
Lands
äugetiere
[EU]
Otros
mamíferos
terrestres
silvestres
Andere
wild
lebende
Lands
äugetiere
Frisches
Fleisch
,
ausgenommen
Innereien
[EU]
Otros
mamíferos
terrestres
silvestres
Carne
fresca
,
excluidos
los
despojos
Andere
zur
Zucht
gehaltenen
oder
wild
lebende
Lands
äugetiere
[EU]
Otros
mamíferos
terrestres
de
cría
o
silvestres
Auf
der
Grundlage
dieser
Bewertung
kommt
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
Wert
von
EUR
pro
m2
als
grobe
Grundlage
für
den
Marktwert
des
unerschlossenen
Lands
zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs
zugrunde
gelegt
werden
kann
. [EU]
Basándose
en
esta
tasación
,
la
Comisión
llega
a
la
conclusión
de
que
el
valor
de
[...]
EUR/m2
como
base
bruta
del
valor
de
mercado
del
terreno
no
urbanizado
puede
tomarse
como
referencia
en
el
momento
de
la
venta
.
Aus
den
Schätzungen
von
OPAK
geht
nach
Ansicht
der
Überwachungsbehörde
jedoch
hervor
,
dass
das
Grundstückspreisverfahren
,
das
eng
mit
der
maximal
zulässigen
Erschließung
des
Lands
verknüpft
ist
,
nicht
einfach
angewandt
werden
kann
,
wenn
kein
Flächennutzungsplan
vorliegt
. [EU]
Sin
embargo
,
las
evaluaciones
de
OPAK
dan
a
entender
al
Órgano
que
el
método
del
coste
del
suelo
,
al
estar
muy
relacionado
con
la
máxima
explotación
del
suelo
permitida
,
no
se
puede
aplicar
fácilmente
si
no
existe
un
plan
urbanístico
.
Aus
dieser
Schätzung
ergibt
sich
,
dass
der
Wert
des
unerschlossenen
Lands
deutlich
unter
dem
von
der
Gemeinde
gezahlten
Preis
liegt
. [EU]
De
esta
estimación
se
deduce
que
el
valor
del
terreno
no
urbanizado
es
claramente
inferior
al
precio
pagado
por
el
ayuntamiento
.
Bei
der
Festsetzung
der
in
den
Länder-
und
Mehrländerprogrammen
für
jedes
Programm
vorgesehenen
Mittelzuweisungen
berücksichtigt
die
Kommission
anhand
von
transparenten
und
objektiven
Kriterien
die
spezifischen
Merkmale
und
Erfordernisse
des
betreffenden
Lands
bzw
.
der
betreffenden
Region
,
die
Ziele
der
Partnerschaft
zwischen
der
Europäischen
Union
und
dem
jeweiligen
Land
,
die
Fortschritte
im
Hinblick
auf
die
Umsetzung
vereinbarter
Zielsetzungen
,
unter
anderem
betreffend
die
Staatsführung
und
Reformen
,
und
die
Kapazität
zur
Verwaltung
und
Aufnahme
der
Gemeinschaftshilfe
. [EU]
Al
elaborar
los
programas
nacionales
o
plurinacionales
,
la
Comisión
determinará
las
asignaciones
para
cada
programa
,
utilizando
unos
criterios
transparentes
y
objetivos
y
atendiendo
a
las
características
específicas
y
las
necesidades
del
país
o
la
región
en
cuestión
,
al
nivel
deseado
de
asociación
de
la
Unión
Europea
con
un
país
dado
, a
los
avances
hacia
la
aplicación
de
los
objetivos
acordados
,
incluidos
los
relativos
a
la
gobernanza
y
la
reforma
,
así
como
a
la
capacidad
de
gestionar
y
absorber
la
ayuda
comunitaria
.
BT
legte
beim
Lands
-Tribunal
Berufung
gegen
das
Urteil
ein
. [EU]
BT
recurrió
esta
decisión
ante
el
Tribunal
Inmobiliario
.
Der
Kommission
wurden
mit
einer
Beschwerde
vom
5.
September
2006
Maßnahmen
der
Regionalregierung
der
Åland-Inseln
(
im
Folgenden
"Regionalregierung"
)
zur
Kenntnis
gegeben
,
die
zugunsten
der
Immobiliengesellschaft
Å
lands
Industrihus
Ab
(
im
Folgenden
"ÅI"
)
gewährt
wurden
. [EU]
Mediante
una
denuncia
presentada
el
5
de
septiembre
de
2006
,
se
informó
a
la
Comisión
de
una
serie
de
medidas
concedidas
por
el
Gobierno
local
de
Åland
(«el
GL»
) a
favor
de
la
sociedad
inmobiliaria
Å
lands
Industrihus
Ab
(«ÅI»).
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt/Die
unterzeichnete
amtliche
Tierärztin
bescheinigt
,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
bezeichnete
Fleisch
von
wildlebenden
Hasenartigen
,
Nutzkaninchen
und
wildlebenden
Lands
äugetieren
(1)
folgende
Anforderungen
erfüllt:
[EU]
El
veterinario
oficial
abajo
firmante
certifica
por
la
presente
que
la
carne
de
lepóridos
silvestres
,
conejos
de
granja
y
mamíferos
terrestres
silvestres
(1)
descrita
en
el
presente
certificado:
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt/Die
unterzeichnete
amtliche
Tierärztin
bescheinigt
,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
bezeichnete
Fleisch
von
wildlebenden
Lands
äugetieren
außer
Huftieren
und
Hasenartigen
(1)
folgende
Anforderungen
erfüllt:
[EU]
El
veterinario
oficial
abajo
firmante
certifica
por
la
presente
que
la
carne
de
mamíferos
terrestres
silvestres
, a
excepción
de
ungulados
y
lepóridos
(1)
descrita
en
el
presente
certificado:
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt/Die
unterzeichnete
amtliche
Tierärztin
erklärt
,
mit
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
Verordnungen
(
EG
)
Nrn
.
178/2002
,
852/2004
,
853/2004
und
854/2004
vertraut
zu
sein
,
und
bescheinigt
,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
bezeichnete
Fleisch
von
wildlebenden
Lands
äugetieren
außer
Huftieren
und
Hasenartigen
(1)
gemäß
den
genannten
Verordnungen
gewonnen
wurde
und
insbesondere
folgende
Anforderungen
erfüllt:
[EU]
El
veterinario
oficial
abajo
firmante
declara
conocer
las
disposiciones
pertinentes
de
los
Reglamentos
(CE)
no
178/2002
, (CE)
no
852/2004
, (CE)
no
853/2004
y (CE)
no
854/2004
, y
certifica
por
la
presente
que
la
carne
de
mamíferos
terrestres
silvestres
, a
excepción
de
ungulados
y
lepóridos
(1)
descrita
en
el
presente
certificado
se
ha
obtenido
de
conformidad
con
sus
requisitos
, y,
en
particular
,
que:
Die
Behörden
Å
lands
sind
gemäß
§
18
und
§
22
dieses
Gesetzes
befugt
,
diverse
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Wirtschaftslebens
Å
lands
zu
genehmigen
. [EU]
Con
arreglo
al
artículo
18
(22),
las
autoridades
locales
de
Åland
tienen
«poderes
generales»
para
adoptar
diferentes
tipos
de
medidas
orientadas
a
fomentar
la
economía
de
Åland
.
Die
Berufung
vor
dem
Lands
Tribunal
ist
eine
vollständige
Neuverhandlung
über
einen
Zeitraum
von
13
Wochen
vor
einem
Gremium
aus
zwei
Experten
und
einem
Justizrat
(
QC
). [EU]
El
recurso
ante
el
Tribunal
Inmobiliario
implica
una
audiencia
completamente
de
novo
durante
un
periodo
de
trece
semanas
ante
un
panel
compuesto
por
dos
expertos
cualificados
y
un
consejero
real
(Queen's
Counsel
).
Die
Ermittlung
des
Werts
für
unerschlossenes
Land
durch
Abzug
der
Erschließungskosten
vom
Wert
des
erschlossenen
Lands
ist
ein
Hilfsverfahren
,
wenn
eine
direktere
Bewertung
nicht
verfügbar
ist
. [EU]
La
determinación
del
valor
del
terreno
no
urbanizado
descontando
los
costes
de
urbanización
del
valor
del
terreno
urbanizado
es
un
procedimiento
auxiliar
cuando
no
se
dispone
de
una
tasación
más
directa
.
Die
"Fisheries
Division
of
the
Ministry
of
Agriculture
,
Lands
and
Fisheries
(
FD
)"
ist
die
zuständige
Behörde
,
die
in
Antigua
und
Barbuda
zum
Zweck
der
Überprüfung
und
Bescheinigung
der
Konformität
von
Erzeugnissen
der
Fischerei
mit
den
Anforderungen
der
Richtlinie
91/493/EWG
bezeichnet
worden
ist
. [EU]
La
«Fisheries
Division
of
the
Ministry
of
Agriculture
,
Lands
and
Fisheries
(FD)»
será
la
autoridad
competente
de
Antigua
y
Barbuda
a
efectos
de
la
comprobación
y
certificación
de
la
conformidad
de
los
productos
de
la
pesca
con
los
requisitos
de
la
Directiva
91/493/CEE
.
Die
"Fisheries
Division
of
the
Ministry
of
Agriculture
,
Lands
and
Fisheries
(
FD
)"
ist
in
der
Lage
,
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
geltenden
Vorschriften
wirksam
zu
überprüfen
. [EU]
En
particular
,
la
«Fisheries
Division
of
the
Ministry
of
Agriculture
,
Lands
and
Fisheries
(FD)»
está
en
condiciones
de
comprobar
eficazmente
la
aplicación
de
las
normas
vigentes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lands":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners