A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for file
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
ALS
FORTLAUFENDE
AKTE
ZU
FÜHRENDE
DOKUMENTATION
(
TRIAL
MASTER
FILE
)
UND
ARCHIVIERUNG
[EU]
EXPEDIENTE
PERMANENTE
DEL
ENSAYO
Y
MÉTODOS
DE
ARCHIVO
Das
gestattet
es
,
eine
beliebige
Art
der
Netzwerkübertragung
zu
verwenden
(
E-Mail
,
File
-Transfer
(
FTP
,
HTTP
)
usw
.),
die
die
am
Informationsaustausch
beteiligten
Seiten
schließlich
frei
wählen
können
. [EU]
Esto
permite
el
uso
de
cualquier
tipo
de
transmisión
por
red
,
como
correo
electrónico
,
transferencia
de
archivos
(ftp,
http
),
etc
.
De
este
modo
,
las
partes
implicadas
en
el
intercambio
de
información
podrán
elegir
el
tipo
que
deseen
utilizar
.
Das
in
diesem
obligatorischen
Feld
enthaltene
IDC
ist
eine
ASCII-Darstellung
des
IDC
,
das
im
Feld
Dateiinhalt
(
File
Content
-
CNT
)
des
Typ-1-Datensatzes
(
Feld
1.003)
definiert
ist
. [EU]
El
IDC
que
figura
en
este
campo
obligatorio
es
una
representación
ASCII
del
IDC
tal
como
se
define
en
el
campo
de
contenidos
del
archivo
(CNT)
del
registro
de
tipo-1
(campo 1.003).
Daten
über
einzelne
statistische
Einheiten
können
in
Form
einer
Datei
zur
öffentlichen
Verwendung
(
public
use
file
)
verbreitet
werden
,
die
aus
anonymisierten
Datensätzen
besteht
,
welche
so
aufbereitet
wurden
,
dass
die
statistische
Einheit
unter
Berücksichtigung
aller
in
Frage
kommender
Mittel
,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
von
einem
Dritten
angewandt
werden
könnten
,
weder
direkt
noch
indirekt
identifiziert
werden
kann
. [EU]
Los
datos
sobre
unidades
estadísticas
individuales
podrán
difundirse
en
forma
de
fichero
de
uso
público
consistente
en
registros
anónimos
elaborados
de
manera
que
no
se
identifique
a
la
unidad
estadística
,
ni
de
forma
directa
ni
indirecta
,
teniendo
en
cuenta
todos
los
medios
pertinentes
que
un
tercero
pueda
utilizar
razonablemente
.
Die
Datensätze
müssen
eine
Flat-
file
-Struktur
haben
. [EU]
Los
registros
deberán
tener
una
estructura
unidimensional
(flat
file
).
Die
in
Artikel
15
Absatz
5
der
Richtlinie
2001/20/EG
als
fortlaufende
Akte
über
die
klinische
Prüfung
(
Trial
Master
File
)
bezeichnete
Dokumentation
besteht
aus
wesentlichen
Dokumenten
,
die
sowohl
eine
Bewertung
der
Durchführung
einer
klinischen
Prüfung
als
auch
der
Qualität
der
erhobenen
Daten
ermöglichen
. [EU]
La
documentación
mencionada
en
el
artículo
15
,
apartado
5,
de
la
Directiva
2001/20/CE
con
el
nombre
de
expediente
permanente
del
ensayo
constará
de
los
documentos
esenciales
que
permitan
la
evaluación
de
la
realización
de
un
ensayo
clínico
y
de
la
calidad
de
los
datos
obtenidos
.
Die
niederländischen
Behörden
argumentieren
hingegen
,
dass
über
die
symmetrische
Glasfaserbreitbandverbindung
neue
Dienste
angeboten
werden
können
,
wie
File
sharing
und
andere
"Peer-to-Peer"-Anwendungen
,
HDTV
und
digitales
Fernsehen
,
die
zu
einem
anderen
Markt
gehören
als
die
derzeit
über
asymmetrische
Anschlüsse
angebotenen
Dienste
. [EU]
Por
el
contrario
,
las
autoridades
neerlandesas
señalan
que
por
la
conexión
de
banda
ancha
de
fibra
de
vidrio
simétrica
se
pueden
ofrecer
nuevos
servicios
,
como
file
sharing
y
otras
aplicaciones
«peer-to-peer»
,
HDTV
y
TV
digital
,
que
pertenecen
a
un
mercado
diferente
del
de
las
actuales
conexiones
asimétricas
.
Diese
Informationen
werden
auf
ihrem
gegenwärtigen
Stand
bereitgestellt
. [EU]
La
presente
información
se
facilita
en
su
estado
actual
.
XSD
file
Dieses
Netz
und
die
beschriebenen
Sicherheitsmaßnahmen
sind
so
gestaltet
,
dass
alle
Übertragungsformen
eingesetzt
werden
können
(
E-Mail
,
File
-Transfer
(
FTP
,
HTTP
)
usw
.).
Welche
Form
jeweils
verwendet
wird
,
können
die
beteiligten
Parteien
selbst
entscheiden
(z. B.
die
elektronische
Übertragung
von
Dokumenten
etwa
per
FTP
). [EU]
Esta
red
y
las
medidas
de
seguridad
descritas
permitirán
cualquier
tipo
de
transmisión
por
red
,
como
correo
electrónico
,
transferencia
de
archivos
(ftp,
http
),
etc
.
Las
partes
que
participen
en
el
intercambio
de
información
podrán
decidir
a
continuación
el
tipo
deseado
,
lo
que
significa
que
existe
transmisión
electrónica
de
documentos
,
por
ejemplo
, a
través
del
protocolo
FTP
.
Die
Trial
Master
File
stellt
die
Grundlage
für
das
vom
unabhängigen
Abschlussprüfer
des
Sponsors
durchgeführte
Audit
und
für
die
Inspektion
durch
die
zuständige
Behörde
dar
. [EU]
El
expediente
permanente
del
ensayo
proporcionará
la
base
para
las
auditorías
que
pueda
realizar
el
auditor
independiente
del
promotor
y
las
inspecciones
de
las
autoridades
competentes
.
Ein
'vollständiger
Inspektionsbericht'
umfasst
die
(
vom
Hersteller
oder
Inspektorat
zusammengestellten
)
Stammdaten
der
Anlage
(
'Site
Master
File
'
)
und
einen
Bericht
des
Inspektorats
. [EU]
Un
"informe
de
inspección
completo"
comprende
un
expediente
principal
del
centro
(compilado
por
el
fabricante
o
por
la
inspección
) y
un
informe
descriptivo
de
la
inspección
.
Elementary
File
(
Elementardatei
) [EU]
Archivo
elemental
Elementary
File
Identifier
(
Kennung
der
Elementardatei
) [EU]
Identificador
del
archivo
elemental
Feld
1.003:
File
Content
(
CNT
) [EU]
Campo
1.003:
Contenido
de
archivo
(CNT)
File
Transfer
Protocol
(
Dateiübertragungsprotokoll
) [EU]
Protocolo
de
transferencia
de
archivos
Für
Impfstoffe
,
die
mehrere
Antigene
enthalten
,
sollte
ein
neues
System
eingeführt
werden
,
das
auf
dem
Konzept
einer
Impfantigen-Stammdokumentation
(
Vaccine
Antigen
Master
File
,
VAMF
)
basiert
,
um
die
bestehenden
Verfahren
zur
Beurteilung
von
solchen
Tierimpfstoffen
zu
vereinfachen
,
und
zwar
sowohl
hinsichtlich
der
erstmaligen
Erteilung
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
als
auch
hinsichtlich
der
anschließenden
Änderungen
der
Genehmigung
,
die
aufgrund
von
Änderungen
beim
Herstellungsverfahren
und
bei
der
Prüfung
einzelner
in
kombinierten
Impfstoffen
enthaltenen
Antigene
beantragt
werden
müssen
. [EU]
Para
simplificar
el
actual
procedimiento
de
evaluación
de
vacunas
veterinarias
,
tanto
para
la
concesión
de
una
primera
autorización
de
comercialización
como
para
sus
cambios
subsiguientes
por
modificaciones
del
proceso
de
fabricación
y
análisis
de
cada
antígeno
utilizado
en
vacunas
combinadas
,
procede
introducir
un
nuevo
sistema
basado
en
el
concepto
de
«archivo
de
referencia
de
antígenos
vacunales»
para
las
vacunas
con
varios
antígenos
.
In
einem
hierarchischen
Bezug
betrachtet
ist
das
Dateitrennzeichen
"FS"
(
File
Separator
)
das
umfassendste
Trennzeichen
,
gefolgt
vom
Gruppentrennzeichen
"GS"
(
Group
Separator
),
dem
Datensatztrennzeichen
"RS"
(
Record
Separator
)
und
schließlich
dem
Einheitentrennzeichen
"US"
(
Unit
Separator
). [EU]
Desde
un
punto
de
vista
jerárquico
,
el
carácter
de
separador
de
archivos
«FS»
es
el
más
amplio
,
seguido
del
carácter
de
separador
de
grupos
«GS»
,
el
carácter
de
separador
de
registros
«RS»
, y
por
último
el
carácter
de
separador
de
unidades
«US»
.
Obwohl
diese
Partei
nicht
vorgeschlagen
hat
,
diesen
Preis
für
die
Berechnung
einer
geeigneten
Bemessungsgrundlage
heranzuziehen
,
sei
doch
auf
Folgendes
hingewiesen:
Die
Kommission
stützte
sich
auf
die
zu
den
Grundstückspreisen
in
Taiwan
vorliegenden
Informationen
,
und
die
Methode
zur
Ermittlung
des
Benchmarkpreises
wurde
im
Aktenvermerk
(
Note
for
the
file
)
vom
11
.
Februar
2011
den
Parteien
mitgeteilt
und
entsprechend
erläutert
. [EU]
La
Comisión
utilizó
la
información
que
estaba
disponible
en
el
expediente
con
respecto
a
los
precios
del
suelo
en
Taiwán
y
la
metodología
para
el
establecimiento
del
precio
de
referencia
se
explicó
a
las
partes
en
la
Nota
para
el
expediente
de
11
de
febrero
de
2011
.
PDF:
Ein
Mitgliedstaat
kann
ergänzend
zu
den
elektronischen
Abgrenzungen
eine
elektronische
Karte
übermitteln
,
die
der
Norm
ISO
19005-1:
Document
Management
-
Electronic
document
file
format
for
long
term
preservation
entspricht
. [EU]
PDF:
Además
de
los
límites
electrónicos
,
los
Estados
miembros
pueden
proporcionar
un
mapa
electrónico
que
se
ajuste
a
la
norma
ISO
19005-1:
«Gestión
de
documentos
.
Formato
de
fichero
de
documento
electrónico
para
la
conservación
a
largo
plazo»
.
Pharmakovigilanz-Stammdokumentation
(
Pharmakovigilanz-Master-
File
)
Detaillierte
Beschreibung
des
Systems
der
Pharmakovigilanz
,
das
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
auf
eines
oder
mehrere
genehmigte
Arzneimittel
anwendet
." [EU]
Archivo
maestro
del
sistema
de
farmacovigilancia
descripción
detallada
del
sistema
de
farmacovigilancia
utilizado
por
el
titular
de
la
autorización
de
comercialización
en
relación
con
uno
o
varios
medicamentos
autorizados
.».
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "file":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners