A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Zwangskraft
Zwangskredit
Zwangskühlung
Zwangslachen
Zwangslage
Zwangslagenschweißung
Zwangslauflehre
Zwangslizenz
Zwangslotse
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for
Zwangslage
Word division: Zwangs·la·ge
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Aufgrund
der
Zwangslage
der
Einzelhändler
zwischen
den
Einführern
und
den
Verbrauchern
könnte
sich
ihre
Lage
zunehmend
verschlechtern
. [EU]
Así
,
la
pinza
en
que
se
encuentran
los
minoristas
,
entre
los
importadores
y
los
consumidores
,
podría
llevar
a
una
situación
cada
vez
más
difícil
.
Berücksichtigt
man
die
wahrscheinlichen
Auswirkungen
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
nach
dem
UZÜ
,
insbesondere
angesichts
der
Zwangslage
der
Einzelhändler
zwischen
den
Einführern
und
den
Verbrauchern
und
der
möglichen
geringen
Gewinne
der
Einzelhändler
,
so
kann
jedoch
nicht
ausgeschlossen
werden
,
dass
sich
die
finanzielle
Lage
der
Einzelhändler
,
die
vor
allem
die
betroffene
Ware
verkaufen
,
verschlechtern
wird
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
los
efectos
probables
del
declive
económico
tras
el
PIR
, y
especialmente
atendiendo
a
la
pinza
en
que
se
encuentran
los
minoristas
,
entre
los
importadores
y
los
consumidores
, y
los
beneficios
posiblemente
moderados
que
obtienen
,
no
puede
excluirse
sin
embargo
que
se
deteriore
la
situación
financiera
de
los
minoristas
que
venden
predominantemente
el
producto
afectado
.
Selbst
wenn
der
Prozess
unter
Einhaltung
angemessener
Qualitätsstandards
durchgeführt
wird
,
könnte
es
der
Krankengeschichte
im
Hinblick
auf
die
Erkrankungen
und/oder
Krankheiten
,
die
vom
Spender
auf
den
Empfänger
übertragen
werden
können
,
an
ausreichender
Präzision
mangeln
,
wenn
diese
auf
den
Angaben
eines
potenziellen
Lebendspenders
oder
der
Angehörigen
eines
verstorbenen
potenziellen
Spenders
beruhen
,
die
die
Erzielung
eines
finanziellen
Gewinns
anstreben
oder
sich
in
einer
Zwangslage
befinden
. [EU]
Aun
cuando
se
apliquen
durante
el
proceso
normas
de
calidad
adecuadas
,
si
los
donantes
buscan
un
beneficio
económico
o
están
sometidos
a
cualquier
forma
de
coerción
,
puede
que
la
historia
clínica
obtenida
del
posible
donante
vivo
o
de
los
familiares
del
posible
donante
fallecido
carezca
de
la
precisión
suficiente
por
lo
que
respecta
a
las
condiciones
y
enfermedades
potencialmente
transmisibles
del
donante
al
receptor
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zwangslage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners