DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for Odra
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Aus der Risikoanalyse geht außerdem hervor, dass SSN Mostostal und insbesondere SSN Odra nach wie vor sehr anfällig für Marktschwankungen sind. [EU] Estos factores plantean dudas en cuanto a la credibilidad de las estimaciones.

Bei einer Abwertung des US-Dollars um 10 % würde der kumulierte Gewinn von SSN Mostostal in den Jahren 2009-2012 um 40 % und der Gewinn von SSN Odra um 83 % sinken (dem Plan zufolge ist in der Analyse für SSN Odra die Kurssicherungspolitik, die die negativen Auswirkungen der Währungsschwankungen teilweise ausgleicht, nicht berücksichtigt). [EU] Además, el análisis de sensibilidad muestra que SSN Mostostal, y especialmente SSN Odra, seguirían siendo muy vulnerables a las condiciones cambiantes de mercado.

Brücke über die Oder (Odra) zwischen Frankfurt (Oder) und Kunersdorf (Kunowice) bei Stromkilometer 580,640 [EU] El puente fronterizo sobre el río Oder (Odra) entre Francfort (Oder) y Kunowice en el punto 580,640

Brücke über die Oder (Odra) zwischen Küstrin Kietz und Küstrin (Kostrzyn) bei Stromkilometer 615,102 [EU] El puente fronterizo sobre el río Oder (Odra) entre Küstrin Kietz y Küstrin Kostrzyn en el punto 615,102

Brücke über die Oder (Odra) zwischen Neurüdnitz und Zäckerick (Siekierki) bei Stromkilometer 653,903 [EU] El puente fronterizo sobre el río Oder (Odra) entre Neurüdnitz y Siekierki en el punto 653,903

Das Unternehmen SSN Odra, das künftig 50 % der Einnahmen aller Nachfolgeunternehmen der Stettiner Werft erwirtschaften soll, wird keine Investitionen tätigen und kein Anlagevermögen besitzen. [EU] SSN Odra, que se supone generará en el futuro el 50 % de los ingresos de todas las empresas sucesoras del Astillero Szczecin, no realizaría inversión alguna y no poseería activos fijos.

Das Unternehmen Ulstein, das mit seiner Teilnahme an der Umstrukturierung die nötige Erfahrung und das Know-how auf dem Gebiet des Schiffbaus einbringen soll, beabsichtigt keine finanzielle Beteiligung an SSN Odra. [EU] Ulstein, cuya participación en el proyecto de reestructuración iba a aportar los conocimientos técnicos especializados y la experiencia necesaria en el sector de la construcción naval, no tiene intención de comprometerse financieramente en SSN Odra.

Dem Plan zufolge werden die beiden Unternehmen SSN Nowa und SSN Odra, die die derzeitige Geschäftstätigkeit der Werft übernehmen sollen, kein Anlagevermögen besitzen. Sie beauftragen die Firma SSN Wspólna mit der Stahlvorfertigung und nutzen die Produktionskapazitäten von SSN Mostostal oder SSN Ulstein zur Schiffsmontage und -ausstattung. [EU] El plan parte de la hipótesis de que SSN Nowa y SSN Odra, las empresas que supuestamente continúan la actividad de construcción naval actual del astillero, no dispondrán de activos y subcontratarán la producción de acero a SSN Wspólna y utilizarán las capacidades de SSN Mostostal o SSN Ulstein para el ensamblado y la dotación de los buques.

Der Plan enthält keinen Geschäftsplan für die SSN Odra. [EU] El plan no incluye un plan de negocio para SSN Odra.

Der Plan enthält keinen Hinweis darauf, wie die Aufteilung der Produktionskapazitäten in der Praxis erfolgen soll und zu welchen Bedingungen die Produktionskapazitäten den Unternehmen SSN Nowa und später SSN Odra zur Verfügung werden sollen. [EU] El plan no describe cómo se realizará en la práctica este reparto de capacidades o en qué condiciones se pondrán a disposición de SSN Nowa y posteriormente de SSN Odra.

Die Hauptproduktionsstätten der Stettiner Werft sind die drei Hellingen Wulkan Nowy, Odra Nowa und Wulkan 1. [EU] Entre las principales instalaciones de producción del Astillero Szczecin se encuentran tres gradas: Wulkan Nowy, Odra Nowa y Wulkan 1.

Es ist vorgesehen, dass das Unternehmen mit einem staatlichen Unternehmen (Polska Ż;egluga Morska - Polnische Seeschifffahrt) profitable Verträge über die Produktion von Ro-Pax-Passagierschiffen abschließt. [EU] Por lo que se refiere a su estrategia, el plan parte de la hipótesis de que SSN Odra obtendrá contratos rentables de una empresa pública, Polska Ż;egluga Morska, para la construcción de buques de pasajeros ro-pax.

Für SSN Odra gibt es de facto keinen Geschäftsplan; aus dem Umstrukturierungsplan geht lediglich hervor, dass das Unternehmen bestimmte Schiffstypen bauen kann, ohne jedoch diese Annahmen hinreichend zu begründen. [EU] En cuanto a SSN Odra no se presenta de facto un plan de negocio, el plan solo indica que la empresa podría construir determinados tipos de buques sin justificarlo suficientemente.

Für SSN Odra liegt die Umsatzrendite im ersten Jahr bei 11 %, basierend auf der Annahme, dass in diesem Jahr zwei überaus lukrative Verträge realisiert werden. In den darauf folgenden Jahren fällt dieser Wert auf 7-8 %. [EU] En el caso de SSN Odra, el rendimiento sobre las ventas del primer año de producción asciende al 11 % (ello se debe a la coincidencia en un año de dos contratos de alta rentabilidad) y posteriormente desciende al 7-8 % en los años siguientes.

Mostostal soll laut Plan im Jahr 2010 ein weiteres Unternehmen, die SSN Odra, gründen, das die derzeitige Geschäftstätigkeit der Stettiner Werft fortführt und Ro-Pax-, Ro-Ro- und Con-Ro-Schiffe sowie Chemikalientanker herstellt. [EU] El plan prevé que en 2010 Mostostal creará otra empresa, SSN Odra, que continuará la actividad actual de construcción naval del Astillero Szczecin y construirá buques de tipo ro-pax, ro-ro y con-ro, además de buques para el transporte de productos químicos.

Nach Auffassung der Kommission kann deshalb mit dem Plan nicht gewährleistet werden, dass sich die Anfälligkeit der Unternehmen für Kurs- oder Stahlpreisschwankungen bei einer vernünftigen Kurssicherungspolitik in vertretbaren Grenzen hält. [EU] Por otra parte, el plan parte de la base de que un aumento del 10 % de los precios del acero ocasionará un descenso del 40 % en los beneficios acumulados de SSN Mostostal y del 50 % en los de SSN Odra. La Comisión concluye, por tanto, que el plan no ha demostrado que, a raíz de la ejecución de una política saneada de cobertura financiera, la sensibilidad de las empresas a las fluctuaciones de los tipos de cambio o los precios del acero se situaría en un nivel aceptable.

SSN Odra könnte Schiffe dieses Typs auch für militärische Zwecke herstellen, doch gibt es dazu keine weiteren Informationen. [EU] Además, aunque SSN Odra se podría plantear la posibilidad de construir una versión militar de estos buques, a este respecto no se ha facilitado información adicional.

SSN Odra nimmt 2010 den Werftbetrieb auf und soll den Finanzprognosen zufolge ebenfalls gleich von Anfang an mit Gewinn arbeiten. [EU] SSN Odra comenzará su actividad de construcción naval en 2010 y, según las previsiones financieras, debería obtener beneficios inmediatamente.

Wie die Kommission feststellt, soll SSN Odra als Nachfolgeunternehmen der Stettiner Werft in den vollständigen Besitz von Mostostal übergehen, das keine Erfahrungen im Schiffbau besitzt. [EU] La Comisión señala que SSN Odra, que ha de continuar la actividad de construcción naval del Astillero Szczecin, sería propiedad al 100 % de Mostostal, que no tiene experiencia en el sector.

Wie die Kommission weiter feststellt, sollen laut Plan etwa 40 % der Produktionskapazität von SSN Wspólna für ein Unternehmen eingesetzt werden, das aufgelöst wird (SSN Nowa) oder keinen Geschäftsplan besitzt (SSN Odra). [EU] Por lo que se refiere a SSN Wspólna, la Comisión señala que, según el plan se prevé que en torno al 40 % de su capacidad sea utilizada por una empresa que o ha de ser liquidada (SSN Nowa), o no tiene un plan de negocio (SSN Odra).

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners