DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for NAD
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

1-NAPHTHYLACETAMID (1-NAD) [EU] 1-NAFTILACETAMIDA (1-NAD)

3300299 F Č;IERNA NAD TISOU" [EU] 3300299 F Č;IERNA NAD TISOU».

Aufgrund der epidemiologischen Daten sollte jedoch der Impfplan ausgeweitet und die Notimpfung von Schwarzwild gegen die klassische Schweinepest in den Bezirken Ilava, Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica durchgeführt werden. [EU] Habida cuenta de la información epidemiológica, el plan de vacunación debería ampliarse con la introducción de la vacunación de los jabalíes contra la peste porcina clásica en los distritos de Ilava, Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica y Banská Š;tiavnica.

Aus den von der Slowakei übermittelten Informationen über die Ergebnisse von Erhebungen in den Jahren 2010 und 2011 geht hervor, dass Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. nunmehr in der Gemeinde Dvory nad Ž;itavou (Bezirk Nové Zámky), das Teil des Schutzgebiets ist, angesiedelt ist. [EU] De la información presentada por Eslovaquia sobre los estudios realizados en 2010 y 2011 se desprende que Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. está actualmente presente en el término municipal de Dvory nad Ž;itavou (distrito de Nové Zámky), que forma parte de la zona protegida.

Aus diesen Informationen geht hervor, dass die klassische Schweinepest in der Schwarzwildpopulation im Gebiet der Bezirksveterinär- und -Lebensmittelverwaltungen von Levice, Nitra, Topoľ;čany, Nové Mesto nad Váhom und im Bezirk Púchov erfolgreich getilgt wurde und der genehmigte Tilgungsplan in diesen Gebieten nicht länger angewendet werden muss. [EU] Esta información indica que la peste porcina clásica se ha erradicado con éxito de la población de jabalíes del territorio de las administraciones de los distritos veterinarios y alimentarios (DVFA) de Levice, Nitra, Topoľ;čany, Nové Mesto nad Váhom y el distrito de Púchov, y ha comunicado que ya no es necesario aplicar el plan de erradicación aprobado en las mencionadas zonas.

Bürgermeisterin der Gemeinde Kostelec nad Orlicí, Královehradecký kraj, [EU] Alcaldesa del municipio de Kostelec nad Orlicí, Královehradecký kraj

Da die Slowakei auch eine Impfung der Wildschweine in den Gebieten von Trenč;ín, Bánovce nad Bebravou, Prievidza, Partizánske, Zvolen, Krupina, Detva, Vel'ký Krtíš;, Luč;enec und Poltár plant, wurde auch der entsprechende Notimpfungsplan zur Annahme vorgelegt. [EU] Además, dado que Eslovaquia piensa introducir la vacunación de los jabalíes de los distritos de Trenč;ín, Bánovce nad Bebravou, Prievidza, Partizánske, Zvolen, Krupina, Detva, Veľ;ký Krtíš;, Luč;enec y Poltár, también ha presentado para su aprobación un plan de vacunación de urgencia.

Das Gebiet der Bezirke Trenč;ín, Bánovce nad Bebravou, Prievidza, Partizánske, Zvolen, Krupina, Detva, Veľ;ký Krtíš;, Luč;enec, Poltár, Ilava, Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica." [EU] El territorio de los distritos de Trenč;ín, Bánovce nad Bebravou, Prievidza, Partizánske, Zvolen, Krupina, Detva, Veľ;ký Krtíš;, Luč;enec, Poltár, Ilava, Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica y Banská Š;tiavnica.»

Das Gebiet der Bezirke Trenč;ín, Bánovce nad Bebravou, Prievidza, Partizánske, Zvolen, Krupina, Detva, Vel'ký Krtíš;, Luč;enec und Poltár. [EU] El territorio de los distritos de Trenč;ín, Bánovce nad Bebravou, Prievidza, Partizánske, Zvolen, Krupina, Detva, Veľ;ký Krtíš;, Luč;enec y Poltár.

Das Gebiet der Bezirksveterinär- und -Lebensmittelverwaltungen von Trenč;ín (Bezirke Trenč;ín und Bánovce nad Bebravou), Prievidza (Bezirke Prievidza und Partizánske), Púchov (nur Bezirk Ilava), Ž;iar nad Hronom (Bezirke Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Luč;enec (Bezirke Luč;enec und Poltár) und Veľ;ký Krtíš;." [EU] El territorio de las administraciones de los distritos veterinarios y alimentarios (DVFA) de Trenč;ín (que incluye los distritos de Trenč;ín y Bánovce nad Bebravou), Prievidza (que incluye los distritos de Prievidza y Partizánske), Púchov (que incluye únicamente el distrito de Ilava), Ž;iar nad Hronom (que incluye los distritos de Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica y Banská Š;tiavnica), Zvolen (que incluye los distritos de Zvolen, Krupina y Detva), Luč;enec (que incluye los distritos de Luč;enec y Poltár) y Veľ;ký Krtíš;.».

Das Gebiet der Bezirksveterinär- und -lebensmittelverwaltungen von Trenč;ín (Bezirke Trenč;ín und Bánovce nad Bebravou), Prievidza (Bezirke Prievidza und Partizánske), Púchov (nur Bezirk Ilava), Ž;iar nad Hronom (Bezirke Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Luč;enec (Bezirke Luč;enec und Poltár) und Veľ;ký Krtíš;. [EU] El territorio de las administraciones veterinarias y alimentarias del distrito de Trenč;ín (con los distritos de Trenč;ín y Bánovce nad Bebravou), Prievidza (con los distritos de Prievidza y Partizánske), Púchov (solo con el distrito de Ilava), Ž;iar nad Hronom (con los distritos de Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica y Banská Š;tiavnica), Zvolen (con los distritos de Zvolen, Krupina y Detva), Luč;enec (con los distritos de Luč;enec y Poltár) y Veľ;ký Krtíš;.

Das Gebiet der Bezirksveterinär- und -lebensmittelverwaltungen von Trenč;ín (Bezirke Trenč;ín und Bánovce nad Bebravou), Prievidza (Bezirke Prievidza und Partizánske), Púchov (nur Bezirk Ilava), Ž;iar nad Hronom (Bezirke Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Luč;enec (Bezirke Luč;enec und Poltár) und Veľ;ký Krtíš;. [EU] El territorio de las administraciones veterinarias y alimentarias del distrito de Trenč;ín (con los distritos de Trenč;ín y Bánovce nad Bebravou), Prievidza (con los distritos de Prievidza y Partizánske), Púchov (sólo con el distrito de Ilava), Ž;iar nad Hronom (con los distritos de Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica y Banská Š;tiavnica), Zvolen (con los distritos de Zvolen, Krupina y Detva), Luč;enec (con los distritos de Luč;enec y Poltár) y Veľ;ký Krtíš;.

Das Gebiet der Bezirksveterinär- und -Lebensmittelverwaltungen von Trnava (Bezirke Pieš;ťany, Hlohovec und Trnava), Trenč;ín (Bezirke Trenč;ín und Bánovce nad Bebravou), Prievidza (Bezirke Prievidza und Partizánske), Púchov (nur Bezirk Ilava), Ž;iar nad Hronom (Bezirke Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Banská Bystrica (Bezirke Banská Bystrica und Brezno), Luč;enec (Bezirke Luč;enec und Poltár) und Veľ;ký Krtíš;. [EU] El territorio de las administraciones de los distritos veterinarios y alimentarios (DVFA) de Trnava (que incluye los distritos de Pieš;ťany, Hlohovec y Trnava), Trenč;ín (que incluye los distritos de Trenč;ín y Bánovce nad Bebravou), Prievidza (que incluye los distritos de Prievidza y Partizánske), Púchov (que incluye únicamente el distrito de Ilava), Ž;iar nad Hronom (que incluye los distritos de Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica y Banská Š;tiavnica), Zvolen (que incluye los distritos de Zvolen, Krupina y Detva), Banská Bystrica (que incluye los distritos de Banská Bystrica y Brezno), Luč;enec (que incluye los distritos de Luč;enec y Poltár) y Veľ;ký Krtíš;.

Das Gebiet der Bezirksveterinär- und -Lebensmittelverwaltungen von Trnava (Bezirke Pieš;ťany, Hlohovec und Trnava), Trenč;ín (Bezirke Trenč;ín und Bánovce nad Bebravou), Prievidza (Bezirke Prievidza und Partizánske), Púchov (nur Bezirk Ilava), Ž;iar nad Hronom (Bezirke Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Banská Bystrica (Bezirke Banská Bystrica und Brezno), Luč;enec (Bezirke Luč;enec und Poltár) und Veľ;ký Krtíš;." [EU] El territorio de las administraciones veterinarias y alimentarias del distrito de Trnava (con los distritos de Pieš;ťany, Hlohovec y Trnava), Trenč;ín (con los distritos de Trenč;ín y Bánovce nad Bebravou), Prievidza (con los distritos de Prievidza y Partizánske), Púchov (sólo con el distrito de Ilava), Ž;iar nad Hronom (con los distritos de Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica y Banská Š;tiavnica), Zvolen (con los distritos de Zvolen, Krupina y Detva), Banská Bystrica (con los distritos de Banská Bystrica y Brezno), Luč;enec (con los distritos de Luč;enec y Poltár) y Veľ;ký Krtíš;.».

Das Gebiet der Bezirksveterinär- und -lebensmittelverwaltungen von Ž;iar nad Hronom (Bezirke Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Luč;enec (Bezirke Luč;enec und Poltár), Veľ;ký Krtíš; (Bezirk Veľ;ký Krtíš;), Komárno (Bezirk Komárno), Nové Zámky (Bezirk Nové Zámky), Levice (Bezirk Levice) und Rimavská Sobota (Bezirk Rimavská Sobota). [EU] El territorio de las Administraciones de los Distritos Veterinarios y Alimentarios (DVFA) de Ž;iar nad Hronom (que incluye los distritos de Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica y Banská Š;tiavnica), Zvolen (que incluye los distritos de Zvolen, Krupina y Detva), Luč;enec (que incluye los distritos de Luč;enec y Poltár), Veľ;ký Krtíš; (que incluye el distrito de Veľ;ký Krtíš;), Komárno (que incluye el distrito de Komárno), Nové Zámky (que incluye el distrito de Nové Zámky), Levice (que incluye el distrito de Levice) y Rimavská Sobota (que incluye el distrito de Rimavská Sobota).

Das Gebiet der Bezirksveterinär- und -lebensmittelverwaltungen von Ž;iar nad Hronom (Bezirke Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Luč;enec (Bezirke Luč;enec und Poltár), Veľ;ký Krtíš; (Bezirk Veľ;ký Krtíš;), Komárno (Bezirk Komárno), Nové Zámky (Bezirk Nové Zámky), Levice (Bezirk Levice) und Rimavská Sobota (Bezirk Rimavská Sobota). [EU] El territorio de las administraciones veterinarias y alimentarias de distrito (DVFA) de Ž;iar nad Hronom (incluye los distritos de Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica y Banská Š;tiavnica), Zvolen (incluye los distritos de Zvolen, Krupina y Detva), Luč;enec (incluye los distritos de Luč;enec y Poltár), Veľ;ký Krtíš; (incluye el distrito de Veľ;ký Krtíš;), Komárno (incluye el distrito de Komárno), Nové Zámky (incluye el distrito de Nové Zámky), Levice (incluye el distrito de Levice) y Rimavská Sobota (incluye el distrito de Rimavská Sobota).

Das Gebiet der Bezirksveterinär- und Lebensmittelverwaltungen von Ž;iar nad Hronom (mit den Bezirken Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica), Zvolen (mit den Bezirken Zvolen, Detva und Krupina), Luč;enec (mit den Bezirken Luč;enec und Poltár) und Veľ;ký Krtíš; (mit dem Bezirk Veľ;ký Krtíš;)." [EU] El territorio de las Administraciones de los Distritos Veterinarios y Alimentarios (DVFA) de Ž;iar nad Hronom (que incluye los distritos de Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica y Banská Š;tiavnica), Zvolen (que incluye los distritos de Zvolen, Detva y Krupina), Luč;enec (que incluye los distritos de Luč;enec y Poltár) y Veľ;ký Krtíš; (que incluye el distrito de Veľ;ký Krtíš;).».

Das Gebiet der Bezirksveterinär- und Lebensmittelverwaltungen von Ž;iar nad Hronom (mit den Bezirken Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica), Zvolen (mit den Bezirken Zvolen, Krupina und Detva), Luč;enec (mit den Bezirken Luč;enec und Poltár), Veľ;ký Krtíš; (mit dem Bezirk Veľ;ký Krtíš;), Komárno (mit dem Bezirk Komárno), Nové Zámky (mit dem Bezirk Nové Zámky), Levice (mit dem Bezirk Levice) und Rimavská Sobota (mit dem Bezirk Rimavská Sobota). [EU] El territorio de las administraciones veterinarias y alimentarias de distrito (DVFA) de Ž;iar nad Hronom (incluye los distritos de Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica y Banská Š;tiavnica), Zvolen (incluye los distritos de Zvolen, Krupina y Detva), Luč;enec (incluye los distritos de Luč;enec y Poltár), Veľ;ký Krtíš; (incluye el distrito de Veľ;ký Krtíš;), Komárno (incluye el distrito de Komárno), Nové Zámky (incluye el distrito de Nové Zámky), Levice (incluye el distrito de Levice) y Rimavská Sobota (incluye el distrito de Rimavská Sobota).

Die Nationalen Rüstungsdirektoren (National Armaments Directors, NAD) sollten im Zuge der Vorbereitung von Ratsbeschlüssen betreffend die Agentur nach noch festzulegenden Modalitäten Berichte erhalten und Beiträge zu Fragen liefern, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen. [EU] Los directores nacionales de armamento (DNA), de una forma aún por definir, deben recibir informes y aportar contribuciones sobre las cuestiones de su competencia para la preparación de las decisiones del Consejo relativas a la Agencia.

Die Nationalen Rüstungsdirektoren (National Armaments Directors, NAD) und die für Fähigkeitsentwicklung, Forschung und Technologie (F&T) bzw. Verteidigungspolitik zuständigen Direktoren sollten im Zuge der Vorbereitung von Ratsbeschlüssen betreffend die Agentur Berichte erhalten und Beiträge zu Fragen liefern, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen. [EU] Los directores nacionales de armamento (DNA), los directores de capacidades, los directores de investigación y tecnología (I+T) y los directores de política de defensa deben recibir informes y aportar contribuciones sobre las cuestiones de su competencia para la preparación de las decisiones del Consejo relativas a la Agencia.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners