A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
neighbouring rock
neighbouring village
neighbourliness
neighbourly
neighbours
neighbours opposite
neighbourship
neighed
neighing
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for
neighbours
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Seit
dem
Streit
gibt
es
viel
böses
Blut
zwischen
den
Nachbarn
.
There's
been
a
lot
of
bad
blood
between
the
neighbours
since
their
quarrel
.
Auf
gute
Nachbarschaft
!
Here's
hoping
we'll
become
good
neighbours
!
Sie
besserte
sich
ihr
kleines
Einkommen
mit
Arbeiten
für
die
Nachbarn
auf
.
She
supplemented/eked
out
her
small
income
by
working
for
neighbours
.
Er
hat
den
Nachbarn
gegenüber
erwähnt
,
dass
er
nach
Spanien
gehen
will
.
He
has
mentioned
to
his
neighbours
/neighbors
that
he
intends
to
go
to
Spain
.
Die
neuen
Nachbarn
waren
uns
auf
Anhieb
sympathisch
.
We
took
to
the
new
neighbours
instantly
.;
We
cottoned
to
the
new
neighbors
right
away
.
[Am.]
Wir
sind
mit
unseren
Nachbarn
gut
befreundet
.
We
are
very
friendly
with
our
neighbours
.
Was
die
Nachbarn
gemacht
haben
,
ist
kein
Grund
,
die
Polizei
zu
rufen
.;
Die
Nachbarn
haben
nichts
getan
,
weswegen
man
die
Polizei
rufen
müsste
.
The
neighbours
haven't
done
anything
that
would
warrant
the
police
being
called
.
Das
Problem
sind
die
Nachbarn
.;
Die
Nachbarn
sind
das
Problem
.
The
problem
is
the
neighbours
.;
The
neighbours
are
the
problem
.
Ich
bin
mir
nicht
sicher
,
ob
ich
unsere
Nachbarn
zu
uns
einladen
soll
.
I'm
undecided
about
whether
to
ask
our
neighbours
round
.; I
hesitate
to
ask
our
neighbours
round
.
Wir
wollten
nicht
,
dass
die
Nachbarn
Vermutungen
anstellen
.
We
didn't
want
the
neighbours
suspecting
anything
.
Dieser
Lärm
ist
den
Nachbarn
nicht
zuzumuten
.
The
neighbours
cannot
be
expected
to
put
up
with
this
noise
.
Ab
1964
knipste
sie
in
ihrem
Umfeld
in
Berlin-Prenzlauer
Berg:
ihre
Kinder
,
Nachbarn
,
Straßenszenen
. [G]
From
1964
,
she
took
photographs
of
her
surroundings
in
the
Prenzlauer
Berg
area
of
Berlin:
her
children
,
neighbours
,
street
scenes
.
"Das
hat's
bei
uns
nicht
gegeben
!"
So
eine
Standardantwort
,
die
achtzig
Schüler
aus
acht
Städten
Ostdeutschlands
bei
ihren
Recherchen
über
den
Antisemitismus
in
der
1990
untergegangenen
kommunistischen
DDR
erhielten
-
krass
beschönigende
Auskünfte
von
Eltern
und
Großeltern
,
Nachbarn
und
Lehrern
. [G]
"We
didn't
have
anything
like
that
here
!"
That
was
the
standard
reply
received
by
eighty
schoolchildren
from
eight
towns
in
Eastern
Germany
when
they
were
researching
anti-Semitism
in
the
German
Democratic
Republic
(GDR), a
state
that
ceased
to
exist
in
1990
-
answers
from
parents
and
grandparents
,
neighbours
and
teachers
that
blatantly
glossed
over
the
truth
.
Die
IBA-Verantwortlichen
haben
frühzeitig
den
Kontakt
mit
dem
Nachbarland
Polen
gesucht
. [G]
At
an
early
stage
,
those
responsible
for
the
International
Architecture
Exhibition
sought
to
establish
contacts
with
their
neighbours
in
Poland
.
Die
neuen
EU-Mitglieder
sind
nicht
so
spendabel
wie
ihre
westlichen
Nachbarn
. [G]
The
new
EU
members
are
not
as
generous
as
their
western
neighbours
.
Die
Vorbehalte
gegenüber
den
kemalistischen
Erben
des
Osmanischen
Reiches
bei
den
arabischen
Nachbarn
sind
auch
heute
noch
stark
. [G]
Reservations
against
the
Kemalist
heirs
to
the
Ottoman
Empire
in
the
Arab
neighbours
are
still
strong
today
.
Eine
Türkei
ohne
ungelöste
Minderheitsprobleme
wie
das
kurdische
und
mit
guten
Beziehungen
zu
ihren
Nachbarn
könnte
die
Sicherheit
Europas
in
der
Tat
erhöhen
. [G]
A
Turkey
with
no
unsolved
minority
problems
like
the
Kurdish
one
and
with
good
relations
to
its
neighbours
could
indeed
increase
the
security
of
Europe
.
Für
die
nichtjüdische
Bevölkerung
auch
der
nachgeborenen
Generationen
scheint
dagegen
bis
heute
vor
allem
die
Frage
im
Mittelpunkt
zu
stehen
,
ob
es
einen
unverkrampften
,
einen
"normalen"
Zugang
zu
jüdischer
Thematik
und
ein
gelockertes
Verhältnis
zu
ihren
jüdischen
Nachbarn
jemals
wieder
geben
könne
. [G]
Conversely
,
the
main
issue
for
the
non-Jewish
,
post-war
generations
seems
to
be
whether
it
will
ever
possible
to
re-establish
a
relaxed
,
'normal'
attitude
towards
Jewish
concerns
and
Jewish
neighbours
.
Giordano
tells
of
several
denunciations
by
fellow
pupils
and
neighbours
. [G]
Giordano
schildert
mehrfache
Denunziationen
durch
Schulkameraden
und
Nachbarn
.
http:/www
.goethe.de/kue/lit/dos/bbr/de1469433.htm [G]
Strange
Neighbours
:
Bertolt
Brecht
and
Gottfried
Benn
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "neighbours":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners