A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for amtierenden
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Albrecht
Puhlmann
,
seit
der
Spielzeit
2001/2002
Intendant
der
Staatsoper
Hannover
und
damit
Nachfolger
des
mehr
als
zwei
Jahrzehnte
(
von
1979
bis
2001
)
amtierenden
Intendanten-Patriarchen
Hans-Peter
Lehmann
,
wird
an
diesem
Abend
ein
Stein
vom
Herzen
gefallen
sein
. [G]
That
evening
must
have
taken
a
load
off
the
mind
of
Albrecht
Puhlmann
,
general
director
of
the
Staatsoper
Hannover
since
the
2001/2002
season
and
successor
of
the
patriarch
Hans-Peter
Lehmann
who
reigned
as
general
director
for
more
than
two
decades
(from
1979
to
2001
).
Dass
die
Oper
nicht
an
der
Schranke
zu
unserem
Jahrhundert
staunend
stehen
bleibt
,
dafür
sorgt
eine
Einrichtung
,
die
Hamburg
dem
seit
der
Spielzeit
2000/2001
amtierenden
Opernintendant
der
Hamburgischen
Staatsoper
,
Louwrens
Langevoort
,
verdankt:
die
Komponistenwerkstatt
. [G]
That
its
Opera
does
not
halt
amazed
at
the
limits
of
our
century
is
ensured
by
an
institution
for
which
Hamburg
is
indebted
to
the
acting
general
director
since
the
2000/2001
season
,
Louwrens
Langevoort:
the
Composers'
Workshop
.
Sie
forderte
als
Parteivorsitzende
der
Christlich-Demokratischen
Union
(
CDU
)
und
als
Fraktionsvorsitzende
der
zusammen
mit
der
bayerischen
Schwesterpartei
,
der
Christlich-Sozialen
Union
(
CSU
),
gebildeten
CDU/CSU-Bundestagsfraktion
den
amtierenden
Regierungschef
Gerhard
Schröder
(
Sozialdemokratische
Partei
Deutschlands
/
SPD
)
heraus
. [G]
As
Chairwomen
of
the
Christian
Democratic
Union
(Christlich-Demokratischen
Union
/
CDU
)
and
leader
of
the
CDU/CSU
parliamentary
faction
,
formed
together
with
the
CDU's
Bavarian
sister
party
the
Christian
Social
Union
(Christlich-Sozialen
Union
/
CSU
),
she
challenged
the
incumbent
head
of
government
Gerhard
Schröder
(Social
Democratic
Party
of
Germany
[Sozialdemokratische Partei Deutschlands / SPD]).
Wieder
einmal
hatten
die
innovativen
Bestrebungen
des
seit
1991
amtierenden
Staatsopern-Intendanten
Klaus
Zehelein
dazu
geführt
,
dass
ein
Projekt
für
die
Zukunft
realisiert
werden
konnte
,
das
andernorts
ganz
gewiss
an
den
Sparzwängen
der
lokalen
Kulturpolitik
scheitern
würde
. [G]
Once
again
the
innovative
efforts
of
Klaus
Zehelein
,
Staatsoper
general
director
since
1991
,
had
led
to
the
realisation
of
a
project
for
the
future
which
in
other
cities
would
have
certainly
succumbed
to
the
economising
measures
of
local
cultural
politics
.
2
des
Abs
. 1
wird
zu
Abs
. 2;
in
Abs
. 2,
der
zu
Abs
. 3
wird
,
wird
der
Satzteil
"
die
Namen
der
anwesenden
Richter
,
des
anwesenden
Generalanwalts
und
des
amtierenden
Kanzlers
,
Namen
und
Stand
der
Bevollmächtigten
,
Anwälte
oder
Beistände
der
anwesenden
Parteien
,
Namen
,
Vornamen
,
Stand
und
Wohnsitz"
ersetzt
durch
den
Satzteil
"die
Namen
der
anwesenden
Richter
und
des
amtierenden
Kanzlers
,
Namen
und
Stand
der
Vertreter
der
anwesenden
Parteien
,
gegebenenfalls
Namen
,
Vornamen
,
Stand
und
Wohnsitz"
[EU]
the
second
subparagraph
of
Article
13
(1)
shall
be
numbered
Article
13
(2)
Alle
18
Monate
erstellen
die
drei
künftig
amtierenden
Vorsitze
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
und
nach
entsprechenden
Konsultationen
den
Entwurf
eines
Programms
für
die
Tätigkeiten
des
Rates
in
diesem
Zeitraum
. [EU]
Every
18
months
,
the
three
Presidencies
due
to
hold
office
shall
prepare
,
in
close
cooperation
with
the
Commission
,
and
after
appropriate
consultations
, a
draft
programme
of
Council
activities
for
that
period
.
Anstelle
des
als
Vorsitzender
amtierenden
ordentlichen
Mitglieds
des
Fachausschusses
stimmt
sein
Stellvertreter
ab
. [EU]
When
a
standing
member
of
the
Technical
Commission
holds
the
office
of
Chairman
,
his
deputy
shall
vote
in
his
place
.
Aufbau
der
erforderlichen
Telematikverbindungen
zwischen
der
Kommission
,
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
(
einschließlich
der
Website
des
amtierenden
Vorsitzes
der
Europäischen
Union
,
der
Ständigen
Vertretungen
der
Mitgliedstaaten
und
beteiligter
einzelstaatlicher
Ministerien
)
und
anderen
Gemeinschaftsorganen
[EU]
For
the
setting-up
of
the
necessary
telematic
links
between
the
Commission
,
European
Parliament
,
the
Council
(including
the
site
of
the
European
Union
Presidency-in-office
,
the
Permanent
Representation
of
the
Member
States
and
cooperating
national
ministries
)
and
other
Community
institutions
Bei
Verhinderung
des
amtierenden
Vorsitzenden
wird
der
Vorsitz
von
seinem
Vertreter
wahrgenommen
. [EU]
If
the
Chairman
in
office
is
prevented
from
attending
a
meeting
of
the
Technical
Commission
,
his
deputy
shall
act
as
chairman
.
Das
Auswahlkomitee
wird
von
den
Delegationsleitern
eingerichtet
,
in
der
Regel
mindestens
zwölf
Monate
vor
Ablauf
der
Amtszeit
des
amtierenden
Generalsekretärs
. [EU]
The
Selection
Panel
shall
be
established
by
the
Heads
of
Delegation
,
normally
at
least
12
months
before
the
expiry
of
the
term
of
office
of
the
incumbent
Secretary-General
.
Das
Mandat
des
am
1.
Januar
2009
amtierenden
Exekutivdirektors
läuft
zu
dem
Zeitpunkt
aus
,
zu
dem
das
Bestehen
des
gemeinsamen
Unternehmens
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
219/2007
endet
. [EU]
The
mandate
of
the
Executive
Director
in
place
on
1
January
2009
shall
cease
on
the
date
on
which
the
Joint
Undertaking
shall
cease
to
exist
,
as
set
out
in
Article
1(2)
of
Regulation
(EC)
No
219/2007
.
Das
Mandat
des
amtierenden
externen
Rechnungsprüfers
der
Banca
d'Italia
ist
abgelaufen
und
wird
nicht
verlängert
. [EU]
The
mandate
of
the
current
external
auditors
of
the
Banca
d'Italia
has
expired
and
will
not
be
renewed
.
Der
Gerichtshof
kann
entscheiden
,
die
Amtszeit
des
amtierenden
Kanzlers
zu
verlängern
,
ohne
von
dem
in
Absatz
2
vorgesehenen
Verfahren
Gebrauch
zu
machen
. [EU]
The
Court
may
decide
to
renew
the
term
of
office
of
the
incumbent
Registrar
without
availing
itself
of
the
procedure
laid
down
in
paragraph
2
of
this
Article
.
Der
Technische
Assistent/Projektverantwortliche
der
Polizei
erstattet
dem
amtierenden
Vorsitz
und
dem
in
Artikel
3
Absatz
2
genannten
Lenkungsausschuss
regelmäßig
Bericht
. [EU]
The
Technical
Assistant/police
head
of
project
shall
make
regular
reports
to
the
acting
Presidency
and
the
Steering
Committee
referred
to
in
Article
3(2).
Der
Wortlaut
der
gemeinsam
vom
Europäischen
Parlament
und
vom
Rat
angenommenen
sowie
der
vom
Rat
angenommenen
Rechtsakte
wird
von
dem
zum
Zeitpunkt
ihrer
Annahme
amtierenden
Präsidenten
und
vom
Generalsekretär
oder
vom
Stellvertretenden
Generalsekretär
unterzeichnet
. [EU]
The
text
of
the
acts
adopted
by
the
Council
and
that
of
the
acts
adopted
jointly
by
the
European
Parliament
and
the
Council
shall
be
signed
by
the
President-in-Office
at
the
time
of
their
adoption
and
by
the
Secretary-General
or
the
Deputy
Secretary-General
.
die
Formeln
"Im
Namen
des
Europäischen
Parlaments
Der
Präsident"
,
"Im
Namen
des
Rates
Der
Präsident"
;
es
folgen
der
Name
des
Präsidenten
des
Parlaments
und
der
Name
des
bei
Annahme
des
Rechtsakts
amtierenden
Präsidenten
des
Rates
. [EU]
'For
the
European
Parliament
The
President'
,
'For
the
Council
The
President'
,
followed
by
the
name
of
the
President
of
Parliament
and
of
the
President-in-Office
of
the
Council
at
the
time
when
the
act
was
adopted
.
die
Formeln
"Im
Namen
des
Europäischen
Parlaments
Der
Präsident"
,
"Im
Namen
des
Rates
Der
Präsident"
;
es
folgen
der
Name
des
Präsidenten
des
Parlaments
und
der
Name
des
bei
Annahme
des
Rechtsakts
amtierenden
Präsidenten
des
Rates
. [EU]
'For
the
European
Parliament
The
President'
,
'For
the
Council
The
President'
,
followed
by
the
name
of
the
President
of
Parliament
and
of
the
President-in-Office
of
the
Council
when
the
act
is
adopted
.
es
folgen
der
Name
des
Präsidenten
des
Europäischen
Parlaments
und
der
Name
des
bei
Annahme
der
Verordnung
amtierenden
Präsidenten
des
Rates
[EU]
followed
by
the
name
of
the
President
of
the
European
Parliament
and
of
the
President-in-Office
of
the
Council
at
the
time
when
the
Regulation
is
adopted
es
folgt
der
Name
des
bei
Annahme
der
Verordnung
amtierenden
Präsidenten
des
Rates
. [EU]
followed
by
the
name
of
the
President-in-Office
of
the
Council
at
the
time
when
the
Regulation
is
adopted
.
Es
ist
daher
notwendig
,
einen
Nachfolger
für
ein
Mitglied
zu
finden
und
die
Amtszeit
des
Vorsitzenden
und
der
übrigen
amtierenden
Mitglieder
zu
verlängern
. [EU]
It
is
necessary
therefore
,
to
appoint
a
replacement
for
one
member
and
to
renew
the
term
of
the
chairperson
and
other
existing
members
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "amtierenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners