DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for amtierenden
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Albrecht Puhlmann, seit der Spielzeit 2001/2002 Intendant der Staatsoper Hannover und damit Nachfolger des mehr als zwei Jahrzehnte (von 1979 bis 2001) amtierenden Intendanten-Patriarchen Hans-Peter Lehmann, wird an diesem Abend ein Stein vom Herzen gefallen sein. [G] That evening must have taken a load off the mind of Albrecht Puhlmann, general director of the Staatsoper Hannover since the 2001/2002 season and successor of the patriarch Hans-Peter Lehmann who reigned as general director for more than two decades (from 1979 to 2001).

Dass die Oper nicht an der Schranke zu unserem Jahrhundert staunend stehen bleibt, dafür sorgt eine Einrichtung, die Hamburg dem seit der Spielzeit 2000/2001 amtierenden Opernintendant der Hamburgischen Staatsoper, Louwrens Langevoort, verdankt: die Komponistenwerkstatt. [G] That its Opera does not halt amazed at the limits of our century is ensured by an institution for which Hamburg is indebted to the acting general director since the 2000/2001 season, Louwrens Langevoort: the Composers' Workshop.

Sie forderte als Parteivorsitzende der Christlich-Demokratischen Union (CDU) und als Fraktionsvorsitzende der zusammen mit der bayerischen Schwesterpartei, der Christlich-Sozialen Union (CSU), gebildeten CDU/CSU-Bundestagsfraktion den amtierenden Regierungschef Gerhard Schröder (Sozialdemokratische Partei Deutschlands / SPD) heraus. [G] As Chairwomen of the Christian Democratic Union (Christlich-Demokratischen Union / CDU) and leader of the CDU/CSU parliamentary faction, formed together with the CDU's Bavarian sister party the Christian Social Union (Christlich-Sozialen Union / CSU), she challenged the incumbent head of government Gerhard Schröder (Social Democratic Party of Germany [Sozialdemokratische Partei Deutschlands / SPD]).

Wieder einmal hatten die innovativen Bestrebungen des seit 1991 amtierenden Staatsopern-Intendanten Klaus Zehelein dazu geführt, dass ein Projekt für die Zukunft realisiert werden konnte, das andernorts ganz gewiss an den Sparzwängen der lokalen Kulturpolitik scheitern würde. [G] Once again the innovative efforts of Klaus Zehelein, Staatsoper general director since 1991, had led to the realisation of a project for the future which in other cities would have certainly succumbed to the economising measures of local cultural politics.

2 des Abs. 1 wird zu Abs. 2; in Abs. 2, der zu Abs. 3 wird, wird der Satzteil " die Namen der anwesenden Richter, des anwesenden Generalanwalts und des amtierenden Kanzlers, Namen und Stand der Bevollmächtigten, Anwälte oder Beistände der anwesenden Parteien, Namen, Vornamen, Stand und Wohnsitz" ersetzt durch den Satzteil "die Namen der anwesenden Richter und des amtierenden Kanzlers, Namen und Stand der Vertreter der anwesenden Parteien, gegebenenfalls Namen, Vornamen, Stand und Wohnsitz" [EU] the second subparagraph of Article 13(1) shall be numbered Article 13(2)

Alle 18 Monate erstellen die drei künftig amtierenden Vorsitze in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und nach entsprechenden Konsultationen den Entwurf eines Programms für die Tätigkeiten des Rates in diesem Zeitraum. [EU] Every 18 months, the three Presidencies due to hold office shall prepare, in close cooperation with the Commission, and after appropriate consultations, a draft programme of Council activities for that period.

Anstelle des als Vorsitzender amtierenden ordentlichen Mitglieds des Fachausschusses stimmt sein Stellvertreter ab. [EU] When a standing member of the Technical Commission holds the office of Chairman, his deputy shall vote in his place.

Aufbau der erforderlichen Telematikverbindungen zwischen der Kommission, dem Europäischen Parlament, dem Rat (einschließlich der Website des amtierenden Vorsitzes der Europäischen Union, der Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten und beteiligter einzelstaatlicher Ministerien) und anderen Gemeinschaftsorganen [EU] For the setting-up of the necessary telematic links between the Commission, European Parliament, the Council (including the site of the European Union Presidency-in-office, the Permanent Representation of the Member States and cooperating national ministries) and other Community institutions

Bei Verhinderung des amtierenden Vorsitzenden wird der Vorsitz von seinem Vertreter wahrgenommen. [EU] If the Chairman in office is prevented from attending a meeting of the Technical Commission, his deputy shall act as chairman.

Das Auswahlkomitee wird von den Delegationsleitern eingerichtet, in der Regel mindestens zwölf Monate vor Ablauf der Amtszeit des amtierenden Generalsekretärs. [EU] The Selection Panel shall be established by the Heads of Delegation, normally at least 12 months before the expiry of the term of office of the incumbent Secretary-General.

Das Mandat des am 1. Januar 2009 amtierenden Exekutivdirektors läuft zu dem Zeitpunkt aus, zu dem das Bestehen des gemeinsamen Unternehmens gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 219/2007 endet. [EU] The mandate of the Executive Director in place on 1 January 2009 shall cease on the date on which the Joint Undertaking shall cease to exist, as set out in Article 1(2) of Regulation (EC) No 219/2007.

Das Mandat des amtierenden externen Rechnungsprüfers der Banca d'Italia ist abgelaufen und wird nicht verlängert. [EU] The mandate of the current external auditors of the Banca d'Italia has expired and will not be renewed.

Der Gerichtshof kann entscheiden, die Amtszeit des amtierenden Kanzlers zu verlängern, ohne von dem in Absatz 2 vorgesehenen Verfahren Gebrauch zu machen. [EU] The Court may decide to renew the term of office of the incumbent Registrar without availing itself of the procedure laid down in paragraph 2 of this Article.

Der Technische Assistent/Projektverantwortliche der Polizei erstattet dem amtierenden Vorsitz und dem in Artikel 3 Absatz 2 genannten Lenkungsausschuss regelmäßig Bericht. [EU] The Technical Assistant/police head of project shall make regular reports to the acting Presidency and the Steering Committee referred to in Article 3(2).

Der Wortlaut der gemeinsam vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommenen sowie der vom Rat angenommenen Rechtsakte wird von dem zum Zeitpunkt ihrer Annahme amtierenden Präsidenten und vom Generalsekretär oder vom Stellvertretenden Generalsekretär unterzeichnet. [EU] The text of the acts adopted by the Council and that of the acts adopted jointly by the European Parliament and the Council shall be signed by the President-in-Office at the time of their adoption and by the Secretary-General or the Deputy Secretary-General.

die Formeln "Im Namen des Europäischen Parlaments Der Präsident", "Im Namen des Rates Der Präsident"; es folgen der Name des Präsidenten des Parlaments und der Name des bei Annahme des Rechtsakts amtierenden Präsidenten des Rates. [EU] 'For the European Parliament The President', 'For the Council The President', followed by the name of the President of Parliament and of the President-in-Office of the Council at the time when the act was adopted.

die Formeln "Im Namen des Europäischen Parlaments Der Präsident", "Im Namen des Rates Der Präsident"; es folgen der Name des Präsidenten des Parlaments und der Name des bei Annahme des Rechtsakts amtierenden Präsidenten des Rates. [EU] 'For the European Parliament The President', 'For the Council The President', followed by the name of the President of Parliament and of the President-in-Office of the Council when the act is adopted.

es folgen der Name des Präsidenten des Europäischen Parlaments und der Name des bei Annahme der Verordnung amtierenden Präsidenten des Rates [EU] followed by the name of the President of the European Parliament and of the President-in-Office of the Council at the time when the Regulation is adopted

es folgt der Name des bei Annahme der Verordnung amtierenden Präsidenten des Rates. [EU] followed by the name of the President-in-Office of the Council at the time when the Regulation is adopted.

Es ist daher notwendig, einen Nachfolger für ein Mitglied zu finden und die Amtszeit des Vorsitzenden und der übrigen amtierenden Mitglieder zu verlängern. [EU] It is necessary therefore, to appoint a replacement for one member and to renew the term of the chairperson and other existing members.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners