DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
agency
Search for:
Mini search box
 

10339 results for agency
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. We need an environment agency that really has teeth.

durch (Vermittlung von) jdm.; durch etw.; über etw.; mittels etw. by the agency of sb./sth.; through the agency of sb./sth.

Ich arbeite bei einem / für ein Reisebüro. I work for / in a travel agency.

Die Behörde wurde eingerichtet, um die Atomindustrie zu überwachen. The agency was set up to police the nuclear power industry.

1999 eröffnete die angesehene Pariser Modeagentur Girault-Totem Mediendienstleistungs GmbH ein Büro in Berlin. [G] In 1999, the renowned Paris fashion agency Girault-Totem Mediendienstleistungs GmbH opened an office in Berlin.

1. April 1991: Detlev Karsten Rohwedder, Vorstandsvorsitzender der Treuhandanstalt (zur Neuordnung der ehemals "Volkseigenen Betriebe" in Ostdeutschland), in seinem Haus erschossen. [G] 1 April 1991: Detlev Karsten Rohwedder, Chairman of the Treuhandanstalt, the privatisation agency to restructure the former nationally-owned enterprises in East Germany, shot at his home.

Alles, was auf Erden von Menschen gemacht wird, ist fehlerhaft und kritikwürdig, auch religiöse Organisationen. [G] Any act undertaken by human agency is imperfect and open to criticism, and that applies to the religious organisations too.

Als sie im September 1990 in Berlin etabliert wurde, gehörten die sieben Gründungsmitglieder zu den publizistisch erfolgreichen DDR-Fotografen, mit Veröffentlichungen in den führenden Zeitschriften, wie Sybille und Magazin. [G] When the agency was established in September 1990 in Berlin, its seven members were among the journalistically most successful photographers of the German Democratic Republic, with publications in leading journals like Sybille and Magazin.

Als Vorbild diente die legendäre Fotografenagentur Magnum in Paris. [G] The legendary Paris photographers' agency Magnum served as the model.

Anti-Doping-Agentur [G] Anti-doping agency

Auch als Anna Berkenbusch 1989, im Jahr der deutschen Wiedervereinigung die Agentur "Anna B.Design" gründet, verweigert sie sich den verlockenden Angeboten in der boomenden Berliner Wirtschaft und akzeptiert weiterhin nur Projekte, die sie überzeugen. [G] In 1989, too, the year of German reunification, when Anna Berkenbusch founded the agency "Anna B. Design", she refused attractive offers in Berlin's booming business world and continued to accept only projects with which she could identify.

Auf diesem Weg kommt der "Zivilgesellschaft über ein weltweites Netzwerk von Lernorten der Weltkultur, Dialogräumen der Interkultur und Kunst- und Kulturwerkstätten eine tragende Rolle" zu. So hat es Raymond Weber, der Chef der Luxemburger Entwicklungsagentur schon 2002 betont. [G] Raymond Weber, Head of the Luxembourg Development Agency, already emphasized back in 2002 that "civil society is thus assigned a major role through a global network of places to learn about world culture, places of intercultural dialogue and artistic and cultural workshops."

Über 3000 arbeitslose Schauspieler führt die Bundesagentur für Arbeit in ihrer Statistik. [G] The Federal Employment Agency includes more than 3000 unemployed actors in its statistics.

"Cap and trade" - begrenzen und handeln, nennen die Experten von der Emissionshandelsstelle das Prinzip. [G] Experts at the Emissions Trading Agency call this the principle of "cap and trade".

Das deutsche ist mit 13 Persönlichkeiten aus Wissenschaft und Praxis besetzt, untersteht dem Bundesministerium für Umwelt, wobei die Geschäftsführung des Gremiums beim Bundesamt für Naturschutz liegt. [G] The German one consists of 13 personalities from research and practice and comes under the Federal Ministry of the Environment, with the committee being managed by the Federal Agency for Nature Conservation.

Das Projekt "Start-up Netzwerk Bürger- und Gemeinschaftsstiftungen für Nachhaltigkeit und lokale Agenda 21" des Wissenschaftsladens Bonn e.V., das vom Bundesumweltministerium und Umweltbundesamt gefördert wird, unterstützt den Aufbau von Stiftungen als Träger und Projektagenturen für die Umwelt. [G] The project of the Bonn Science Shop "Start-up network of citizens and community foundations for sustainability and local Agenda 21", which is funded by the Federal Ministry for the Environment and the Federal Environmental Agency, supports the establishment of foundations as sponsors and project agencies for the environment.

Dass auch die Landschaftsarchitekten ihre junge Avantgarde haben, zeigen die ungewöhnlichen Freiflächen rings um das Amt, die das Berliner Büro "St raum a." entworfen hat. [G] The unusual open spaces around the agency, designed by the Berlin office "St raum a", show that even landscape architects have their young avant-garde.

Dass eine Umweltbehörde nicht in einem beliebigen Verwaltungsgebäude untergebracht werden kann, leuchtet ein. [G] It makes sense that an environmental agency cannot be accommodated in any odd administrative building.

Das Umweltbundesamt ist in der Tat ein Prototyp dieser neuen Architektur, bildhaft, sinnlich, menschenfreundlich und dabei ökologisch vorbildlich vom baubiologisch korrekten Bodenbelag bis zum Erdwärme-Lüftungssystem. [G] The Federal Environmental Agency is indeed a prototype of this new architecture - visual, sensual and people-friendly, while also being ecologically exemplary from its flooring, acceptable from the point of view of building biology, to its geothermal ventilation system.

Das Wuppertaler Institut für Klima, Umwelt, Energie analysierte für das Umweltbundesamt die staatliche Hilfe für Braunkohle. [G] The Wuppertal Institute for Climate, Environment, Energy analysed state aid for lignite on behalf of the Federal Environmental Agency.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners