A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
entlanggehen
entlanglaufen
entlangrasen
entlangrollen
entlarven
entlassen
entlassen werden
entlasten
entlauben
Search for:
ä
ö
ü
ß
Synonyms for: entlarven
Word division: ent·lar·ven
by
OpenThesaurus
(Mithilfe erwünscht!)
entlarven
;
enthüllen
;
offen legen
;
decouvrieren [geh.]
;
zu erkennen geben
;
outen
;
dekuvrieren [geh.]
;
aufdecken
;
die Katze aus dem Sack lassen [ugs.] (fig.)
;
auspacken [ugs.]
;
aufklären
;
demaskieren
;
offenbaren
;
enttarnen
;
bloßlegen
(sich) erweisen (als) (Hauptform)
;
(sich) herausstellen (als) (Hauptform)
;
(sich) herauskristallisieren
;
(sich) offenbaren
;
offenbar werden
;
(sich) zeigen
;
deutlich werden (es)
;
(sich + Adverb) gestalten [geh.]
;
sein [ugs.]
;
(sich) entpuppen (als) (negativ)
;
(sich)
entlarven
(als)
;
klar werden (es)
(jemandem) die Maske herunterreißen
;
(jemanden) demaskieren
;
(jemanden) enttarnen
;
(jemandem) die Maske vom Gesicht reißen
;
(jemanden)
entlarven
Grand Total: 3 match(es) found.
Search further for "entlarven":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners