A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for zurück hängen
Search single words:
zurück
·
hängen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Zurück
buchung
{f}
[fin.]
back
posting
Zurück
buchungen
{pl}
back
postings
wieder
zum
Ausgangspunkt
zurück
kommen
{v}
[übtr.]
to
come/turn/go
full
circle
Damit
sind
wir
wieder
beim
Ausgangspunkt
unserer
Diskussion
.
Here
we
come
full
circle
in
our
discussion
;
So
we've
come
full
circle
in
our
discussion
.
womit
ich
wieder
zur
ursprünglichen
Frage/zum
ursprünglichen
Thema
zurück
komme
and
here
I
turn
full
circle
Früher
oder
später
kommt
jede
Mode
wieder
.
Sooner
or
later
,
fashion
comes
full
circle
.
Mit
ihrer
Rückkehr
auf
die
Bühne
ist
sie
zu
den
Anfängen
ihrer
Karriere
zurück
gekehrt
.
Now
that
she
is
back
on
the
stage
,
her
career
has
gone
full
circle
.
Eindämmung
{f}
;
Zurück
drängen
{n}
{+Gen.}
check
(on
sth
.)
[formal]
(control)
System
der
gegenseitigen
Kontrolle
gleichwertiger
Staatsgewalten
[pol.]
system
of
checks
and
balances
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
Inflation
measures
to
put
a
check
on
inflation
ein
Mechanismus
,
der
die
Macht
des
Präsidenten
begrenzt
a
mechanism
which
acts/serves
as
a
check
on
the
President's
power
Wir
haben
einen
Kaufhausdetektiv
engagiert
,
um
die
Ladendiebstähle
in
den
Griff
zu
bekommen
.
We
have
hired
a
store
detective
to
put
a
check
on
shoplifting
.
Der
trockene
Frühling
wird
die
Zahl
der
Stechmücken
niedrig
halten
.
The
dry
spring
will
provide
a
check
on
the
number
of
gnats
.
Einreiseverweigerung
{f}
;
Zurück
weisung
{f}
an
der
Grenze
[adm.]
[transp.]
refusal
of
entry
Einreiseverweigerungen
{pl}
refusals
of
entry
Schengen-Ausschreibung
zur
Einreiseverweigerung
Schengen
alert
refusing
entry
Kriminalitätswelle
{f}
crime
wave
;
tide
of
crime
eine
Kriminalitätswelle
zurück
drängen
to
turn
back
a
tide
of
crime
etw
. (
Unerwünschtes
)
eindämmen
;
etw
.
zurück
drängen
{vt}
to
contain
;
to
check
;
to
hose
down
[NZ]
[coll.]
sth
. (undesirable);
to
check
the
growth/spread
of
sth
.;
to
check
the
increase
in
sth
.;
to
hose
down
the
growth/spread
of
sth
.
[NZ]
[coll.]
eindämmend
;
zurück
drängend
containing
;
checking
;
hosing
down
;
checking
the
growth/spread
of
;
checking
the
increase
in
;
hosing
down
the
growth/spread
of
eingedämmt
;
zurück
gedrängt
contained
;
checked
;
hosed
down
;
checked
the
growth/spread
of
;
checked
the
increase
in
;
hosed
down
the
growth/spread
of
die
Inflation
eindämmen
/
zurück
drängen
to
contain
/
check
/
hose
down
inflation
eine
Epidemie
eindämmen
to
control
an
epidemic
disease
;
to
contain
an
epidemic
Es
gelingt
der
Polizei
nicht
,
geeignete
Maßnahmen
zu
setzen
,
um
den
Kriminalitätsanstieg
einzudämmen
.
The
police
are
failing
to
take
adequate
measures
to
check
the
growth
in
crime
.
beiseite
schieben
;
zur
Seite
drängen
;
zurück
weisen
{vt}
to
thrust
aside
beiseite
schiebend
;
zur
Seite
drängend
;
zurück
weisend
thrusting
aside
beiseite
geschoben
;
zur
Seite
gedrängt
;
zugerückweisen
thrust
aside
(
an
einen
Ort/zu
einer
Person
)
zurück
kehren
;
zurück
gehen
{vi}
to
return
(to a
place/person
)
zurück
kehrend
;
zurück
gehend
returning
zurück
gekehrt
;
zurück
gegangen
returned
kehrt
zurück
returns
kehrte
zurück
returned
mit
leeren
Händen
zurück
kehren
;
unverrichteter
Dinge
zurück
kehren
to
return
empty-handed
(
wieder
)
zurück
müssen
[ugs.]
to
have
to
return
Ich
hatte
nie
vor
,
in
meinen
Geburtsstadt
zurück
zukehren/
zurück
zugehen
.
I
never
intended
to
return
to
my
hometown
.
etw
.
zurück
stellen
;
zurück
drängen
{vt}
to
sideline
sth
.
zurück
stellend
;
zurück
drängend
sidelining
zurück
gestellt
;
zurück
gedrängt
sidelined
Ihre
Karriere
war
durch
die
Mutterschaft
mehrere
Jahre
lang
auf
Eis
gelegen
.
Her
career
had
been
sidelined
for
several
years
by
motherhood
.
jdn
.
zurück
stoßen
;
jdn
.
zurück
drängen
{vt}
to
push
back
↔
sb
.
zurück
stoßend
;
zurück
drängend
pushing
back
zurück
gestoßen
;
zurück
gedrängt
pushed
back
stößt
zurück
;
drängt
zurück
pushes
back
stieß
zurück
;
drängte
zurück
pushed
back
Search further for "zurück hängen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners