|
|
|
81 similar results for zu viel wiegen Search single words: zu · viel · wiegen |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
German |
English |
|
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} |
under; below; underneath; among; amongst | |
|
unter einem Baum liegen |
to lie under a tree | |
|
sich unter einen Baum legen |
to lay oneself under a tree | |
|
unter Druck |
under pressure | |
|
unter null sinken |
to drop below zero | |
|
unter anderem /u. a./ |
among other things; inter alia [formal] | |
|
einer unter vielen |
one of many; one among many | |
|
unter uns gesagt |
between you and me; between ourselves | |
|
den Eindruck haben, dass ... |
to be under the impression that ... | |
|
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. |
I could hear voices below my window. | |
|
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. |
She lives one floor below me. | |
|
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. |
The author's name was printed below the title. | |
|
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. |
Please do not write below this line. | |
|
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] |
He has seven people working below him. | |
|
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] |
The temperatures remained below freezing all day. | |
|
Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] |
Last night it was eight degrees below. | |
|
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. |
In England, a police sergeant is below an inspector. | |
|
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] |
tax (on sth.) | |
|
Steuern {pl} |
taxes | |
|
Alkoholsteuer {f} |
alcoholic beverage tax; liquor tax | |
|
Besitzsteuer {f} |
tax based on possession (of income or capital) | |
|
Biersteuer {f} |
beer tax | |
|
Bundessteuer {f} |
tax accruing to the federal government | |
|
direkte / indirekte Steuer |
direct / indirect tax | |
|
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer |
discriminatory tax | |
|
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer |
tax withheld | |
|
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} |
local tax; tax accruing to the local authorities | |
|
gestaffelte Steuer |
graduated tax | |
|
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer |
progressive tax | |
|
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer |
regressive tax | |
|
gestundete Steuer; latente Steuer |
deferred tax | |
|
hinterzogene Steuer |
tax evaded | |
|
hohe Steuer |
heavy tax | |
|
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) |
state tax | |
|
Massensteuer {f} |
broad-based tax | |
|
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} |
recurrent tax | |
|
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} |
tax on persons | |
|
rückerstattungsfähige Steuer |
reclaimable tax | |
|
Sachsteuer; Objektsteuer {f} |
tax on objects; impersonal tax | |
|
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] |
tax on sparkling wine | |
|
Stromsteuer {f} |
tax on electricity | |
|
überwälzte Steuer |
passed-on tax | |
|
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] |
assessed tax; tax levied by assessment | |
|
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} |
excise tax; consumption tax | |
|
Verkehrssteuer {f} |
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] | |
|
nach Steuern |
after tax; on an after-tax basis | |
|
ohne Steuern; vor Steuern |
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes | |
|
im Inland gezahlte Steuer |
domestic tax | |
|
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung |
petroleum revenue tax /PRT/ | |
|
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist |
tax payable directly or by deduction | |
|
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird |
tax withheld on dividends | |
|
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt |
tax accruing to the member states | |
|
vor (nach) Abzug der Steuern |
before (after) tax | |
|
nach Abzug der Steuern |
post-tax | |
|
Erhöhung der Steuern |
increase of taxes | |
|
Steuern zahlen; Steuern entrichten |
to pay taxes | |
|
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern |
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. | |
|
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen |
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. | |
|
eine Steuer erhöhen |
to increase a tax; to raise a tax | |
|
eine Steuer erstatten; refundieren |
to refund a tax | |
|
Steuern hinterziehen |
to evade taxes | |
|
die Steuer selbst berechnen |
to compute the tax yourself | |
|
eine Steuer senken; herabsetzen |
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax | |
|
einer bestimmten Steuer unterliegen |
to be subject to a particular tax | |
|
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben |
to claim overpayment of taxes | |
|
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer |
the tax payable on the cost of the refurbishment | |
|
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen |
to bear any taxes that might accrue | |
|
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding | |
|
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
to impose a tax by assessment | |
|
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen |
people who do pay their taxes | |
|
Mühe {f}; Plage {f}; Umstände {pl} (für jdn.) |
trouble; bother [Br.] (for sb.) | |
|
Mühen {pl}; Plagen {pl} |
troubles | |
|
endlose Mühe |
no end of trouble | |
|
Mühe machen |
to give trouble | |
|
jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen |
to be a trouble to sb. | |
|
sich die größte Mühe geben |
to try hard | |
|
mit Mühe und Not |
just barely; with pain and misery | |
|
nach des Tages Mühen |
after the day's exertion | |
|
viel Mühe an/auf etw. wenden |
to take a great deal of trouble over sth. | |
|
Er gab sich große Mühe. |
He tried hard. | |
|
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... |
If it's no trouble to you ... | |
|
Wenn es nicht zu viele Umstände macht, könnten Sie mir ein Bild davon schicken? |
If it's no trouble could you send me a picture of it? | |
|
Meinetwegen hättest du dir nicht die Mühe machen müssen. |
You didn't have to go to all that trouble for me. | |
|
Machen Sie sich keine Umstände! |
Don't go to any trouble! | |
|
Es ist der Mühe wert. |
It's worth the trouble. | |
|
Wenn du mich vorher gefragt hättest, hättest du dir die Mühe sparen können. |
If you'd asked me first, I could have saved you the trouble. | |
|
Waage {f} |
balance; pair of scales; scales; scale [Am.] | |
|
Waagen {pl} |
balances; pairs of scales; scales | |
|
Briefwaage {f} |
letter scales; letter balance; postal scale | |
|
Drehmomentwaage {f} |
torque balance; torque scale | |
|
Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) |
spring balance [Br.]; spring scale [Am.] | |
|
Gasdichtewaage {f} |
buoyancy gas balance | |
|
hydrostatische Waage |
hydrostatic balance; hydrostatic scales | |
|
Mikrowaage {f} |
microbalance | |
|
Unterflurwaage {f} |
flush-mounted platform balance | |
|
etw. mit der Waage wiegen |
to weigh sth. on the scales | |
|
auf die Waage legen |
to put on the scales | |
|
die Waage einspielen |
to balance (out) the scales | |
|
80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) |
to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device) | |
|
Waage mit Hebelübersetzung |
platform balance; platform scales | |
|
Waage mit Neigungsgewichteinrichtung |
inclination balance | |
|
Waage mit optischer Ablesung |
projection balance | |
|
Waage für gleiche Packungen |
comparator machine | |
|
das Zünglein an der Waage sein [pol.] |
to hold the balance of power | |
|
die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) |
to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.) | |
|
Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. |
We hope that this may tip the balance in our favour. | |
|
Heilbehandlung {f}; medizinische Behandlung {f}; Krankenbehandlung {f}; Behandlung {f} (von jdm.); Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Kur {f} (bei etw.) [med.] |
medical treatment; remedial treatment; treatment (of sb.); therapy (for sth.) | |
|
Heilbehandlungen {pl}; medizinische Behandlungen {pl}; Krankenbehandlungen {pl}; Behandlungen {pl}; Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Kuren {pl} |
medical treatments; remedial treatments; treatments; therapies | |
|
Aerosoltherapie {f} |
aerosol therapy | |
|
Anschlussheilbehandlung {f} [Dt.] |
follow-up treatment | |
|
Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) |
chelation therapy | |
|
chirurgische Behandlung |
surgical treatment | |
|
eigenmächtige Heilbehandlung (Straftatbestand) [jur.] |
medical treatment without consent (criminal offence) | |
|
Elektrotherapie {f} |
electrotherapy | |
|
Entfettungskur {f} |
treatment for obesity | |
|
Fehlbehandlung {f} |
false treatment; false therapy | |
|
Folgebehandlung {f}; Folgetherapie {f} |
follow-on therapy | |
|
fotodynamische Therapie |
photodynamic therapy /PDT/ | |
|
Frischzellenkur {f}; Frischzellentherapie {f}; Organotherapie {f} |
fresh cell therapy; living cell therapy; therapy with living cells; Niehan's treatment; Niehan's therapy | |
|
Langzeitbehandlung {f}; Langzeittherapie {f} |
long-term treatment; long-term therapy | |
|
Luftkur {f}; Luftliegekur {f}; Freiluftkur {f}; Freiluftliegekur {f} |
alpine climatotherapy | |
|
Monotherapie {f} |
single treatment regimen; single drug therapy; monodrug therapy; monotherapy | |
|
notfallmäßige Selbstbehandlung; Notfallbehandlung / Notfalltherapie durch den Patienten |
standby emergency treatment /SBET/; stand-by therapy | |
|
Palliativbehandlung {f} |
palliative treatment | |
|
pharmakologische Behandlung |
pharmacologic treatment | |
|
rhythmisierende Therapie {f} (mit Medikamenten) |
anti-arrhythmic (drug) therapy | |
|
Scheinbehandlung {f} |
placebo treatment | |
|
stationäre Behandlung |
stationary treatment | |
|
Stufentherapie {f} |
step-care therapy | |
|
Symptombehandlung {f} |
symptom treatment; treatment of symptoms [rare] | |
|
Sofortbehandlung {f} |
immediate therapy | |
|
therapiebegleitende Maßnahmen |
treatments accompanied by therapy | |
|
vorbeugende Behandlung; präventive Behandlung |
preventive treatment; preventive therapy | |
|
Vortherapie {f} |
previous therapy; prior therapy | |
|
Wasserbehandlung {f}; Wasseranwendungen {pl} |
hydrotherapy | |
|
Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) |
therapy instead of punishment (for drug addicts) | |
|
in ärztlicher Behandlung sein |
to be under medical treatment | |
|
die Behandlung von Krebs; die Krebsbehandlung |
the treatment of cancer, cancer treatment | |
|
eine neue Behandlung von/bei Depressionen |
a new treatment for depression | |
|
sich wegen Nierensteinen behandeln lassen |
to undergo treatment for kidney stones | |
|
Die beste Behandlung bei einer Erkältung ist Ruhe und viel Flüssigkeitszufuhr. |
The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids. | |
|
Ohr {n} [anat.] |
ear | |
|
Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.]; Lauschlappen {pl} [humor.] |
ears | |
|
abstehende Ohren |
bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] | |
|
äußeres Ohr |
outer ear; external ear | |
|
inneres Ohr; Innenohr {n} |
inner ear; internal ear | |
|
Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl} |
droopy ears; lop ears | |
|
an der Spitze des Ohrs |
at the tip of the ear | |
|
die Ohren spitzen (Tier) |
to prick up your ears (of an animal) | |
|
jdm. mit etw. in den Ohren liegen |
to nag sb. about sth. | |
|
ganz Ohr sein |
to be all ears | |
|
das Ohr beleidigen |
to jar upon the ear | |
|
Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. |
I hope that my plea will not fall on deaf ears. | |
|
Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. |
He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients. | |
|
Er spitzte die Ohren. |
He picked up his ears. | |
|
Ich habe viel um die Ohren. |
I'm up to my ears with work. | |
|
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) |
precisely; exactly (emphasizing a conjunction) | |
|
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. |
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | |
|
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. |
True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. | |
|
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. |
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. | |
|
Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Verlangen {n}; (geäußerter) Wunsch {m}; Anliegen {pl} |
request | |
|
Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Ersuchen {pl}; Verlangen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} |
requests | |
|
auf Bitten von; auf Antrag von |
at request of; at the request of | |
|
auf Wunsch; auf Anfrage |
on request; by request | |
|
auf meine Bitte |
at my request | |
|
auf dessen Verlangen |
on request from the latter | |
|
auf allgemeinen/vielfachen/vielseitigen Wunsch |
by popular request | |
|
dringende Bitte {f} (an; um) |
appeal (to; for) | |
|
ein Ersuchen stellen |
to make a request | |
|
ein Gesuch bei der Behörde einreichen |
to file a request with the authority; to submit a request to the authority | |
|
(eine Strecke) befliegen {vt} |
to fly (a route) | |
|
eine viel beflogene Strecke |
a heavily-used route | |
|
Diese Strecke wird nicht mehr beflogen. |
This route is not in operation any more. | |
|
heftige Kritik {f}; Beschuss {m} (wegen etw.) [übtr.] |
flak; flack; stick [Br.] [coll.] (harsh criticism over/about sth.) | |
|
von Seiten {+Gen.} wegen etw. unter Beschuss geraten |
to get serious flak from sb. for sth. | |
|
viel Kritik (dafür) einstecken müssen |
to take a lot of flack / stick [Br.] (for it) | |
|
sich wegen etw. scharfer Kritik von Seiten {+Gen.} aussetzen |
to draw/catch flak from sb. for doing sth. | |
|
Wir müssen jetzt die Kritik dafür einstecken. |
We have been left to take the flack. | |
|
Ich lasse mich dafür nicht geißeln. |
I refuse to take the flak for this. | |
|
einer Sache vorbeugen; etw. vermeiden; bei etw. vorbauen {vi} (indem man im Vorhinein handelt) |
to anticipate; to pre-empt / preempt [formal]; to forestall [formal] sth. | |
|
einer Sache vorbeugend; vermeidend; vorbauend |
anticipating; pre-empting / preempting; forestalling | |
|
einer Sache vorgebeugt; vermieden; vorgebaut |
anticipated; pre-empted / preempted; forestalled | |
|
ausführliche Erklärungen, um Missverständnisse auszuschließen |
detailed explanations to pre-empt / forestall any misunderstandings | |
|
Viele Ärzte verschreiben Aspirin, um einem zweiten Herzinfarkt vorzubeugen. |
Many doctors prescribe aspirin to forestall second heart attacks. | |
|
Durch gute Schulung lassen sich viele Probleme vermeiden |
Good training will preempt many problems. | |
|
Mit der Einigung konnte ein Streik vermieden werden. |
The deal preempted a strike. | |
|
Es ist bei einem Problem immer besser, vorzubauen als zu warten, bis es auftritt. |
It's always best to anticipate a problem before it arises. | |
|
Die Polizei hat wegen der Explosionsgefahr das Stadtviertel vorsorglich evakuiert. |
The police anticipated the explosion by evacuating the quarter. | |
|
überwiegen {vi}; vorherrschen {vi}; herrschen {vi}; sich durchsetzen {vr}; weit verbreitet sein; weitverbreitet sein; prävalieren [med.] {vi} |
to prevail | |
|
überwiegend; vorherrschend; herrschend; sich durchsetzend; prävalierend |
prevailing | |
|
überwogen; vorgeherrscht; geherrscht; durchgesetzt; weit verbreitet gewesen; prävaliert |
prevailed | |
|
überwiegt; herrscht vor; ist weit verbreitet |
prevails | |
|
überwog; herrschte vor; war weit verbreitet |
prevailed | |
|
eine hier obwaltende Schwierigkeit |
a difficulty prevailing here | |
|
Derzeit herrschen in vielen Landesteilen extreme Bedingungen |
Extreme conditions now prevail in many parts of the country. | |
|
sich vervielfachen; um ein Vielfaches steigen {vr} |
to multiply | |
|
sich vervielfachend; um ein Vielfaches steigend |
multiplying | |
|
sich vervielfacht; um ein Vielfaches gestiegen |
multiplied | |
|
Solche Beschwerden haben sich vervielfacht. |
Such complaints have multiplied. | |
|
Meine Probleme haben sich verzehnfacht. |
My problems have multiplied tenfold. | |
|
Die Zahl der Stressfaktoren ist in der heutigen Welt in die Höhe geschossen. |
The number of stressors has multiplied exponentially in the contemporary world. | |
|
Tangaren {pl} (Thraupidae) (zoologische Familie) [ornith.] |
tanagers (zoological family) | |
|
Abttangare {f} |
yellow-winged tanager | |
|
Azurkopftangare {f} |
blue-necked tanager | |
|
Bangstangare {f} |
blue & gold tanager | |
|
Bischofstangare {f} |
blue-grey tanager | |
|
Blaubarttangare {f} |
blue-whiskered tanager | |
|
Blaubrusttangare {f} |
gilt-edged tanager | |
|
Blauflecktangare {f} |
glaucous tanager | |
|
Blauflügeltangare {f} |
black-headed tanager | |
|
Blaukappentangare {f} |
red-necked tanager | |
|
Blaurücken-Bergtangare {f} |
hooded mountain tanager | |
|
Blauschultertangare {f} |
black & gold tanager | |
|
Blauschwingen-Bergtangare {f} |
blue-winged mountain tanager | |
|
Bluttangare {f} |
flame-coloured tanager | |
|
Brasiltangare {f} |
brazilian tanager | |
|
Brauenschopftangare {f} |
scarlet-browed tanager | |
|
Braunbauch-Bergtangare {f} |
chestnut-bellied mountain tanager | |
|
Braunbauchtangare {f} |
buff-bellied tanager | |
|
Braunbrust-Würgertangare {f} |
fulvous shrike-tanager | |
|
Braunflankentangare {f} |
brown-flanked tanager | |
|
Braunohr-Bunttangare {f} |
orange-eared tanager | |
|
Brustfleckentangare {f} |
puerto rican tanager | |
|
Cabanistangare {f} |
azure-rumped tanager | |
|
Carmioltangare {f} |
Carmioli's tanager | |
|
Diademtangare {f} |
diademed tanager | |
|
Dreifarbentangare {f} |
green-headed tanager | |
|
Drosseltangare {f} |
spotted tanager | |
|
Edwardstangare {f} |
moss-backed tanager | |
|
Elstertangare {f} |
magpie tanager | |
|
Feuerbürzeltangare {f} |
flame-rumped tanager | |
|
Finkenbuschtangare {f} |
common bush tanager | |
|
Flammentangare {f} |
crimson-collared tanager | |
|
Fleckentangare {f} |
speckled tanager | |
|
Flügelbindentangare {f} |
white-banded tanager | |
|
Fuchstangare {f} |
brown tanager | |
|
Furchentangare {f} |
blue & yellow tanager | |
|
Gelbbauchtangare {f} |
yellow-bellied tanager | |
|
Gelbbrauentangare {f} |
lemon-browed tanager | |
|
Gelbbürzeltangare {f} |
yellow-backed tanager | |
|
Gelbkehl-Buschtangare {f} |
yellow-throated bush tanager | |
|
Gelbkehltangare {f} |
yellow-throated tanager | |
|
Gelbkopftangare {f} |
saffron-crowned tanager | |
|
Gelbrückentangare {f} |
yellow-rumped tanager | |
|
Gelbschenkeltangare {f} |
blue-capped tanager | |
|
Gelbschopftangare {f} |
yellow-crested tanager | |
|
Gelbstirn-Würgertangare {f} |
white-winged shrike-tanager | |
|
Gimpeltangare {f} |
cinnamon tanager | |
|
Glanzfleckentangare {f} |
spangle-cheeked tanager | |
|
Goldbandtangare {f} |
yellow-scarfed tanager | |
|
Goldbrusttangare {f} |
green & gold tanager | |
|
Goldflügeltangare {f} |
rufous-winged tanager | |
|
Goldkappentangare {f} |
rust & yellow tanager | |
|
Goldohrtangare {f} |
golden-eared tanager | |
|
Goldringtangare {f} |
gold-ringed tanager | |
|
Goldrücken-Bergtangare {f} |
golden-backed mountain tanager | |
|
Goldscheiteltangare {f} |
golden-crowned tanager | |
|
Goldschopftangare {f} |
fulvous-crested tanager | |
|
Goldtangare {f} |
golden tanager | |
|
Graubrust-Buschtangare {f} |
dusky-bellied bush tanager | |
|
Graukehl-Buschtangare {f} |
ash-throated bush tanager | |
|
Graukopf-Buschtangare {f} |
grey-hooded bush tanager | |
|
Graukopftangare {f} |
grey-headed tanager | |
|
Graurücken-Ameisentangare {f} |
sooty ant-tanager | |
|
Grauscheitel-Palmtangare {f} |
grey-crowned palm tanager | |
|
Grünkappentangare {f} |
green-capped tanager | |
|
Grünkehltangare {f} |
green-throated tanager | |
|
Grünnackentangare {f} |
green-naped tanager | |
|
Grüntangare {f} |
bay-headed tanager | |
|
Guiratangare {f} |
guira tanager | |
|
Haarschopftangare {f} |
black-goggled tanager | |
|
Halsbandtangare {f} |
yellow-collared tanager | |
|
Haubentangare {f} |
flame-crested tanager | |
|
Heinetangare {f} |
black-capped tanager | |
|
Isabelltangare {f} |
burnished-buff tanager | |
|
Jelskitangare {f} |
golden-collared tanager | |
|
Karminameisentangare {f} |
red-crowned ant-tanager | |
|
Kieferntangare {f} |
western tanager | |
|
Krontangare {f} |
ruby-crowned tanager | |
|
Kurzschnabel-Buschtangare {f} |
short-billed bush tanager | |
|
Maskentangare {f} |
masked crimson tanager | |
|
Mennigohr-Bergtangare {f} |
scarlet-bellied mountain tanager | |
|
Mennigtangare {f} |
vermilon tanager | |
|
Natterertangare {f} |
Natterer's tanager | |
|
Ockerbrusttangare {f} |
ochre-breasted tanager | |
|
Ockerschopftangare {f} |
rufous-crested tanager | |
|
Olivmanteltangare {f} |
olive-backed tanager | |
|
Olivtangare {f} |
olive-green tanager | |
|
Opalscheiteltangare {f} |
opal-crowned tanager | |
|
Orangebrusttangare {f} |
brassy-breasted tanager | |
|
Orangekopftangare {f} |
orange-headed tanager | |
|
Palmentangare {f} |
palm tanager | |
|
Palmertangare {f} |
grey & gold tanager | |
|
Papageitangare {f} |
grass-green tanager | |
|
Parodihemispingus {m} |
Parodi's tanager | |
|
Passerinitangare {f} |
scarlet-rumped tanager | |
|
Prachttangare {f} |
chestnut-backed tanager | |
|
Purpurmanteltangare {f} |
purplish-mantled tanager | |
|
Purpurmaskentangare {f} |
golden-masked tanager | |
|
Purpurtangare {f} |
silver-beaked tanager | |
|
Rosenkehltangare {f} |
rose-throated tanager | |
|
Rostkappentangare {f} |
rufous-headed tanager | |
|
Rostkopftangare {f} |
fulvous-headed tanager | |
|
Rotbauchtangare {f} |
opal-rumped tanager | |
|
Rotbrusttangare {f} |
scarlet-throated tanager | |
|
Rothschildtangare {f} |
golden-chested tanager | |
|
Rotkappentangare {f} |
lesser antillean tanager | |
|
Rotkehl-Ameisentangare {f} |
red-throated ant-tanager | |
|
Rotkehltangare {f} |
rufous-throated tanager | |
|
Rotkopftangare {f} |
red-headed tanager | |
|
Rotnackentangare {f} |
golden-naped tanager | |
|
Rotohr-Bunttangare {f} |
glistening-green tanager | |
|
Rotscheiteltangare {f} |
scrub tanager | |
|
Rotschultertangare {f} |
red-shouldered tanager | |
|
Rotstirntangare {f} |
flame-faced tanager | |
|
Rotwangentangare {f} |
rufoud-cheeked tanager | |
|
Rubinkehltangare {f} |
cherry-throated tanager | |
|
Rußgesichttangare {f} |
dusky-faced tanager | |
|
Sayacatangare {f} |
sayaca tanager | |
|
Scharlachbauchtangare {f} |
crimson-backed tanager | |
|
Scharlachhauben-Ameisentangare {f} |
crested ant-tanager | |
|
Scharlachkopftangare {f} |
red-hooded tanager | |
|
Scharlachtangare {f} |
scarlet tanager | |
|
Schiefertangare {f} |
slaty tanager | |
|
Schleiertangare {f} |
black-faced tanager | |
|
Schlichttangare {f} |
plain-coloured tanager | |
|
Schmätzertangare {f} |
chat-tanager | |
|
Schmucktangare {f} |
golden-chevroned tanager | |
|
Schwalbentangare {f} |
swallow tanager | |
|
Schwarzachseltangare {f} |
tawny-crested tanager | |
|
Schwarzbauchtangare {f} |
black-bellied tanager | |
|
Schwarzbrust-Bergtangare {f} |
black-chested tanager | |
|
Schwarzbrusttangare {f} |
masked tanager | |
|
Schwarzkappentangare {f} |
hooded tanager | |
|
Schwarzkehl-Würgertangare {f} |
black-throated shrike-tanager | |
|
Schwarzkinn-Bergtangare {f} |
black-chinned mountain tanager | |
|
Schwarzmanteltangare {f} |
black-backed tanager | |
|
Schwarznackentangare {f} |
metallic-green tanager | |
|
Schwarzohr-Bunttangare {f} |
multicoloured tanager | |
|
Schwarzrückentangare {f} |
fawn-breasted tanager | |
|
Schwarzscheitel-Palmtangare {f} |
black-crowned palm tanager | |
|
Schwarzstirn-Buschtangare {f} |
yellow-green bush tanager | |
|
Schwarztangare {f} |
white-lined tanager | |
|
Schwarzwangen-Ameisentangare {f} |
black-cheeked ant-tanager | |
|
Schwarzwangen-Bergtangare {f} |
black-cheeked mountain tanager | |
|
Schwarzwangen-Buschtangare {f} |
pirre bush tanager | |
|
Seidenflankentangare {f} |
scarlet & white tanager | |
|
Siebenfarbentangare {f} |
paradise tanager | |
|
Silberbrauen-Bergtangare {f} |
buff-breasted mountain tanager | |
|
Silberbrauentangare {f} |
blue-browed tanager | |
|
Silberfleckentangare {f} |
beryl-spangled tanager | |
|
Silberkehltangare {f} |
silver-throated tanager | |
|
Silbertangare {f} |
silvery tanager | |
|
Siratangare {f} |
sira tanager | |
|
Smaragdtangare {f} |
emerald tanager | |
|
Sommertangare {f} |
summer tanager | |
|
Spiegeltangare {f} |
black & white tanager | |
|
Stolzmanntangare {f} |
black-backed bush tanager | |
|
Streifenkopftangare {f} |
stripe-headed tanager | |
|
Tacarcunabuschtangare {f} |
tacarcuna bush tanager | |
|
Tränenbergtangare {f} |
lacrimose mountain tanager | |
|
Trauertangare {f} |
white-shouldered tanager | |
|
Trupialtangare {f} |
rose-breasted tanager | |
|
Tüpfeltangare {f} |
dotted tanager | |
|
Türkistangare {f} |
turquoise tanager | |
|
Vassoritangare {f} |
blue & black tanager | |
|
Vielfarbentangare {f} |
seven-coloured tanager | |
|
Violettschultertangare {f} |
azure-winged tanager | |
|
Weißbindentangare {f} |
white-winged tanager | |
|
Weißbrauen-Buschtangare {f} |
pileated bush tanager | |
|
Weißbürzeltangare {f} |
white-rumped tanager | |
|
Weißkappentangare {f} |
white-capped tanager | |
|
Weißkehl-Würgertangare {f} |
white-throated shrike-tanager | |
|
Wetmoretangare {f} |
masked mountain tanager | |
|
Witwentangare {f} |
cone-billed tanager | |
|
Ziertangare {f} |
blue-backed tanager | |
|
Zimtbrusttangare {f} |
rufous-chested tanager | |
|
Zimtkopftangare {f} |
chestnut-headed tanager | |
|
Zinnobertangare {f} |
hepatic tanager | |
|
Zitronentangare {f} |
black & yellow tanager | |
|
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} |
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] | |
|
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend |
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off | |
|
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht |
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off | |
|
schwierige Aufgaben bewältigen |
to accomplish difficult tasks | |
|
den Zaubertrick hinbekommen |
to pull the magic trick off | |
|
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. |
A good omelette is quite hard to bring off. | |
|
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. |
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. | |
|
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. |
I could not have carried it off without help. | |
|
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? |
How do you intend/plan to accomplish this? | |
|
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. |
In doing so, he accomplished a notable feat. | |
|
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. |
I couldn't have carried it off without help. | |
|
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. |
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. | |
|
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. |
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. | |
|
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) |
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) | |
|
zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.) |
to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail | |
|
zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend |
lagging (behind); trailing | |
|
zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt |
lagged (behind); trailed | |
|
rückständige Gebiete |
lagging regions | |
|
zunehmend zurückfallen |
to be increasingly lagging behind | |
|
hinter der Entwicklung zurückbleiben |
to lag behind in development | |
|
hinter dem Plan zurückliegen |
to be behind the target | |
|
Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen |
countries which are lagging behind in their development | |
|
Nicht zurückbleiben! |
No lagging! | |
|
Der Verkauf ist momentan rückläufig. |
Sales are lagging at the moment. | |
|
Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück. |
One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group. | |
|
Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück. |
Production has continued to lag far/way behind demand. | |
|
Der Präsident liegt in den Umfragen zurück. |
The President is lagging/trailing behind in the polls. | |
|
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher. |
The company has lagged behind its competitors. | |
|
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen {vt} |
to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. [formal]; to impeach sth. [formal] | |
|
anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend |
challenging; contesting; impugning; impeaching | |
|
angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt |
challenged; contested; impugned; impeached | |
|
die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln |
to challenge the accuracy of a statement | |
|
die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] |
to challenge a witness | |
|
Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. |
A number of doctors are challenging the study's claims. | |
|
Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. |
The new data challenges many old assumptions. | |
|
Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. |
She has been challenged on her unusual views. | |
|
Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. |
Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. | |
|
Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten. |
The new gun legislation has been strongly/widely contested. | |
|
Ich bin kein Fachmann, also lasse ich das (mal) so stehen. |
I'm not an expert, so I won't challenge that (assertion / opinion etc.). | |
|
(es jdm.) unmöglich machen; verunmöglichen [geh.]; etw. verhindern; es (jdm.) nicht erlauben, dass ... {v} (Sache) |
to prohibit sth. / sb. from doing sth.; to forbid sth. / sb. to do sth. [formal] (of a thing) | |
|
unmöglich machend; verunmöglichend; verhindernd; es nicht erlaubend |
prohibiting / from doing; forbidding / to do | |
|
unmöglich gemacht; verunmöglicht; verhindert; es nicht erlaubt |
prohibited / from doing; forbidden / to do | |
|
Die laute Musik macht eine ernsthafte Unterhaltung unmöglich. |
The loudness of the music prohibits / forbids serious conversation. | |
|
Die hohen Kosten für die Ausrüstung machen es vielen unmöglich, mit diesem Sport zu beginnen. |
The high cost of equipment prohibits many people from taking up this sport. | |
|
Seine schlechtes Sehvermögen verhinderte, dass er Pilot wurde. |
His poor eyesight prohibited him from becoming a pilot. / forbade him to become a pilot. | |
|
Ihre Gesundheit erlaubt es ihr nicht, zu reisen. |
Her health prohibits her from travelling. / forbids her to travel. | |
|
Dieses Ideal ist wegen der zunehmenden Verstädterung nicht zu erreichen. |
This ideal is prohibited by the urbanisation. | |
|
Aus Platzgründen ist es nicht möglich, alle Namen zu nennen.; Aus Platzgründen können nicht alle Namen angeführt werden. |
Lack of space forbids listing the names of all those who contributed. | |
|
herumkommen; mobil sein {vi} |
to get about [Br.]; to get around [Am.] | |
|
herumkommend |
getting about; getting around | |
|
herumgekommen |
got about; got around | |
|
Er kommt beruflich viel herum. |
He gets about/around a lot because of his job. | |
|
Wegen meines schmerzenden Knöchels bin ich momentan nicht sehr mobil. |
I'm having trouble getting about/around because of my sore ankle. | |
|
Sie benutzt den alten Lieferwagen, um mobil zu sein. |
She uses the old delivery van for getting about. | |
|
wach {adj} (wenn man eigentlich schafen sollte) [med.] |
wakeful | |
|
ein Baby, das ungewöhnlich wenig schläft |
an unusually wakeful baby | |
|
viele durchwachte Nächte |
many wakeful nights | |
|
wach im Bett liegen |
to lie wakeful in your bed | |
|
Ich war die ganze Nacht wach. |
I have been wakeful all night. | |
|
Wir haben die ganze Nacht nicht geschlafen, weil wir uns Sorgen gemacht haben, wo sie ist. |
We spent a wakeful night worrying about where she was. | |
|
etw. notwendig machen; etw. erforderlich machen (als Folge eines Umstands/Ereignisses) (Sache) {v} |
to warrant sth. (require as a consequence of a circumstance or event) (of a thing) | |
|
Das Ergebnis macht eine Stichwahl erforderlich. |
The result warrants a runoff election. | |
|
Wegen dieses Vorfalls muss man ihn nicht gleich entlassen. |
This incident doesn't warrant his/him being dismissed. / warrant his dismissal. | |
|
Sein Auftritt war so kurz, dass es dazu nicht viel zu sagen gibt. |
His appearance was so brief that it hardly warrants comment. | |
|
etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen {vt} |
to suffer sth. | |
|
Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen. |
I have suffered many disadvantages because of it. | |
|
Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. |
Air passengers often suffer excessive delays. | |
|
etw. einwiegen; nach der Setzwaage verlegen {vt} [constr.] |
to level sth. out/off | |
|
einwiegend; nach der Setzwaage verlegend |
leveling out/off | |
|
eingewogen; nach der Setzwaage verlegt |
leveled out/off | |
|
grübeln; nachgrübeln; sich (unnötig) Gedanken/Sorgen machen; sich viele Gedanken machen; Gedanken im Kopf wälzen; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {vr} (wegen jdm./einer Sache) |
to fret about/over sb./sth.; to agonize / to agonise [Br.] over sth. | |
|
grübelnd; nachgrübelnd; sich Gedanken/Sorgen machend; sich viele Gedanken machend; Gedanken im Kopf wälzend; sich einen Kopf machend |
fretting about/over; agonizing / agonising over | |
|
gegrübelt; nachgegrübelt; sich Gedanken/Sorgen gemacht; sich viele Gedanken gemacht; Gedanken im Kopf gewälzt; sich einen Kopf gemacht |
fretted about/over; agonized / agonised over | |
|
viel Umstände machen {v} (wegen) |
to make a lot of fuss (about) | |
|
peinlich berührt sein; jdm. peinlich sein; jdm. unangenehm sein {v}; sich genieren {vr} (wegen etw.) |
to be embarrassed; to feel embarrassed (about/at/over sth.) | |
|
peinlich berührt seiend; peinlich seiend; unangenehm seiend; sich genierend |
being embarrassed; feeling embarrassed | |
|
peinlich berührt gewesen; peinlich gewesen; unangenehm gewesen; sich geniert |
been embarrassed; felt embarrassed | |
|
Auf ihre Bemerkung folgte peinliche Stille. |
Her remark was followed by an embarrassed silence. | |
|
Es ist mir peinlich, zuzugeben, dass ich ein Toupet trage. |
I'm embarrassed (to admit) that I wear a toupee. | |
|
Diese Frage war mir unangenehm. |
I was embarrassed by this question. | |
|
Es war ihr unangenehm, im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit zu stehen. |
She felt embarrassed at being the centre of attention. | |
|
Ich habe mich noch nie so geniert wie in diesem Moment. |
I've never been/felt more embarrassed in my life. | |
|
Viele genieren sich zu sehr, um diesen Antrag zu stellen. |
Many people are too embarrassed to make such an application. | |
|
auf etw. (Besseres) umsteigen {vi} |
to upgrade to sth. | |
|
umsteigend |
upgrading | |
|
umgestiegen |
upgraded | |
|
Wir konnten auf erste Klasse umsteigen. |
We were able to upgrade to first class. | |
|
Vielleicht willst du ja auf eine Heimkinoanlage umsteigen. |
You might want to upgrade to a home cinema system. | |
|
Wir haben einen Kleinwagen reserviert, mit der Möglichkeit, auf einen Mittelklassewagen umzusteigen. |
We reserved a compact car, with the option of upgrading to a midsize car. | |
|
Flugreisender {m}; Flugpassagier {m}; Fluggast {m} [aviat.] [transp.] |
air traveller [Br.]; air traveler [Am.]; air passenger; airline passenger; flight passenger; airline customer; flyer; flier; pax (jargon) | |
|
Flugreisenden {pl}; Flugpassagiere {pl}; Fluggäste {pl} |
air travellers; air travelers; air passengers; airline passengers; flight passengers; airline customers; flyers; fliers; paxes | |
|
Vielflieger {m} |
frequent flyer; frequent flier | |
|
Fluggast, dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird |
bumpee | |
|
den Drang verspüren; ernsthaft überlegen; der Versuchung erliegen/nicht widerstehen können; versucht sein [geh.]; geneigt sein, etw. zu tun {vi} |
to be tempted to do sth. | |
|
Viele junge Leute überlegen ernsthaft, sich im Ausland eine Arbeit zu suchen. |
Many of the young are tempted to seek work abroad. | |
|
Ich war drauf und dran, mitten in der Besprechung aufzustehen und zu gehen. |
I was sorely tempted to walk out halfway through the meeting. | |
|
einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} |
to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] | |
|
zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend |
agreeing; consenting; assenting | |
|
zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben |
agreed; consented; assented | |
|
stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung |
agrees; consents; assents | |
|
stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung |
agreed; consented; assented | |
|
sein Einverständnis zu einer Heirat geben |
to consent to a marriage | |
|
sich einer Meinung anschließen |
to assent to an opinion | |
|
einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] |
to agree to a compromise | |
|
(immer) zu allem ja sagen |
to agree to everything | |
|
königliche Zustimmung erhalten |
to be given royal assent | |
|
Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. |
I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. | |
|
Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. |
I asked if I could go with him, and he agreed that I could. | |
|
Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. |
Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. | |
|
Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. |
My brother won't assent to our father going into a nursing home. | |
|
Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. |
He finally consented to answer our questions. | |
|
Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. |
The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. | |
|
Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. |
The opposition agreed not to oppose his nomination. | |
|
Dem kann man nur zustimmen.; Da kann man nur zustimmen; Da muss ich zustimmen. |
I can't help but agree. | |
|
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} |
to draw on/upon sth. | |
|
jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen |
to draw on sb.'s services | |
|
den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen |
to draw heavily on the credit market | |
|
Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. |
She had a wealth of experience to draw on. | |
|
Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. |
The novelist draws heavily on his own childhood experiences. | |
|
Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken. |
The report draws upon several studies and recent statistics. | |
|
Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen. |
This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles. | |
|
Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. |
These toys allow children to draw on their imagination. | |
|
Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen. |
He had to draw upon the generosity of his friends. | |
|
Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an. |
I always like to draw on the American example. | |
|
Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca. |
The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca. | |
|
jdn. motivieren {vt} (zu etw.); dazu bewegen; dazu bringen, etw. zu tun |
to motivate sb.; to motive sb. [rare] (to do sth.) | |
|
motivierend; dazu bewegend; dazu bringend, etw. zu tun |
motivating; motiving | |
|
motiviert; dazu bewegt; dazu gebracht, etw. zu tun |
motivated; motived | |
|
Ihre Motivation war der Wunsch, benachteiligten Kindern zu helfen. |
She was motivated by a desire to help disadvantaged children. | |
|
jdn. spielunfähig machen; zu einer Spielpause zwingen; am Einsatz hindern; außer Gefecht setzen {v} (Sache) [sport] |
to sideline sb. (of a thing) | |
|
Das wird den Spieler zu einer vierwöchigen Spielpause zwingen. |
It will sideline the player for four weeks. | |
|
Eine Knieoperation wird ihn voraussichtlich bis zu fünf Wochen außer Gefecht setzen. |
A knee operation is likely to sideline him for up to five weeks. | |
|
Alaba wird wegen eines verstauchten Knöchels drei Wochen ausfallen. |
Alaba will be sidelined for three weeks by a sprained ankle. | |
|
Zuständigkeit {f} von US-Bundesbezirksgerichten für Zivilrechtssachen, die von einzelstaatlichen Gerichten an sie verwiesen werden |
federal removal jurisdiction [Am.] | |
|
jdn. zwingen, sein Blatt aufzudecken {vt} (Pokerspiel) |
to call sb.'s bluff (poker game) | |
|
öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} |
kudos [Br.] [used without article] | |
|
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. |
Being an actor has a certain amount of kudos attached to it. | |
|
Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. |
He acquired kudos by appearing on television. | |
|
In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen. |
In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone. | |
|
Beleuchtung {f}; Licht {n} |
lighting; illumination | |
|
Allgemeinbeleuchtung {f} |
general lighting | |
|
Arbeitsplatzbeleuchtung {f} |
workplace lighting; working lighting | |
|
atmosphärische Beleuchtung |
atmospheric lighting | |
|
Auflichtbeleuchtung {f} |
incident lighting; incident illumination; illumination by incident light | |
|
Bühnenbeleuchtung {f} |
stage lighting | |
|
Deckenbeleuchtung {f}; Deckenlicht {n} [ugs.] |
ceiling lighting; ceiling illumination | |
|
Drei-Punkt-Beleuchtung {f} (Film) |
three-point lighting (film) | |
|
direkte Beleuchtung; direktes Licht |
direct lighting; direct illumination | |
|
Filmbeleuchtung {f} |
film lighting | |
|
Filmbeleuchtung mit hoher Grundhelligkeit (und wenig Schatten) |
high-key film lighting; high-key lighting | |
|
Filmbeleuchtung mit geringer Grundhelligkeit (und viel Schatten) |
low-key film lighting; low-key lighting | |
|
frontale Beleuchtung; frontales Licht (Film, Fotografie) |
frontal lighting (film, photography) | |
|
Führungslicht {n} (Film) |
key lighting (film) | |
|
Fülllicht {n} (Film) |
fill lighting (film) | |
|
halbindirekte/vorwiegend direkte Beleuchtung |
semi-direct lighting | |
|
harte Beleuchtung; hartes Licht |
hard lighting | |
|
indirekte Beleuchtung; indirektes Licht |
indirect lighting; Indirect illumination | |
|
künstliche Beleuchtung; künstliches Licht |
artificial lighting; artificial illumination | |
|
natürliche Beleuchtung; natürliches Licht |
natural lighting; natural illumination | |
|
punktuelle Beleuchtung; punktuelles Licht |
spot lighting | |
|
seitliche Beleuchtung; seitliches Licht (Film, Fotografie) |
side lighting (film, photography) | |
|
Tageslichtbeleuchtung {f} |
daylight lighting; daylight illumination | |
|
ungenügende Beleuchtung |
insufficient lighting | |
|
weiche Beleuchtung; weiches Licht |
soft lighting | |
|
Beleuchtung von oben (Film) |
top lighting (film) | |
|
Beleuchtung von unten (Film) |
underlighting (film) | |
|
Beweismaterial {n}; Beweismittel {n}; Beweis {m} [jur.] |
proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) | |
|
gesammelte Beweise |
body of evidence | |
|
handfeste Beweise {pl}; überzeugende Beweise {pl}; konkrete Anhaltspunkte {pl} |
firm evidence | |
|
umfangreiches Beweismaterial |
large body of evidence | |
|
belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise |
incriminating evidence; damning evidence | |
|
kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis {m} |
forensic evidence | |
|
Zeugenbeweis {m} |
testimonial evidence | |
|
nicht der geringste Beweis |
not a scrap of evidence | |
|
zulässiges Beweismittel |
admissible evidence | |
|
zweifelsfreier Beweis |
unequivocal evidence; unimpeachable evidence | |
|
Sachbeweis {m} |
real evidence; material evidence; physical evidence | |
|
als Beweis |
in evidence | |
|
aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.] |
for lack of evidence; owing to lack of evidence | |
|
Beweis durch Augenschein |
evidence from/by inspection | |
|
den Beweis erbringen (für) |
to furnish evidence (of); to supply evidence (of) | |
|
Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen |
to produce evidence | |
|
den Beweis führen/antreten |
to offer/tender evidence | |
|
Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten |
to ignore evidence | |
|
Beweise würdigen |
to evaluate evidence | |
|
falsche Beweismittel unterschieben |
to plant evidence | |
|
Die Beweise waren erdrückend. |
The evidence was damning. | |
|
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] |
objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) | |
|
Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} |
objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions | |
|
berechtigter Einwand; begründete Einrede |
good defence | |
|
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede |
dilatory defence, dilatory plea | |
|
dauernde Einrede; peremptorische Einrede |
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] | |
|
prozesshindernde Einrede |
legal objection to an action; preliminary objection | |
|
rechtsverhindernde Einwendung |
plea by way of traverse | |
|
rechtvernichtende Einwendung |
plea by way of confession and avoidance | |
|
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) |
objection for want of novelty (patent) | |
|
Einspruch gegen einen Zeugen |
objection to a witness | |
|
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz |
defences against claims arising from possession | |
|
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger |
defences against a new creditor | |
|
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe |
defences based upon the voidness of the marriage | |
|
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs |
objection to incorrect entry in the Land Register | |
|
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung |
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease | |
|
Einrede der Arglist |
defence of fraud; exceptio doli | |
|
Einreden des Bürgen |
defences of the surety | |
|
Einrede des höheren Befehls |
plea of superior orders | |
|
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) |
defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) | |
|
Einrede des nichterfüllten Vertrags |
defence of non-performance of the contract | |
|
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit |
plea of insanity | |
|
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) |
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction | |
|
Einrede der Verjährung |
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time | |
|
Einrede der Vorausklage |
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis | |
|
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) |
plea of prior publication | |
|
Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen |
to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto | |
|
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen |
to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] | |
|
einer Verjährungseinrede entgegenstehen |
to defeat the defence of the statute of limitations | |
|
auf die Einrede der Vorausklage verzichten |
to waive the defence of failure to pursue remedies | |
|
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen |
to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons | |
|
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen |
to meet an objection | |
|
eine Einrede zurückweisen |
to reject a defence; to reject a plea. | |
|
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen |
to dismiss an objection as unjustified/unfounded | |
|
Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. |
No objection was raised. | |
|
Eine Einrede steht entgegen. |
There is a defence. | |
|
schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] |
to file an objection | |
|
Einwände und Anregungen |
objections and suggestions | |
|
jds. Einwände übergehen |
to ignore sb.'s objections | |
|
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] |
to lodge an objection in writing or orally on the record | |
|
Finanzmittel {pl}; Geldmittel {pl}; Mittel {pl}; Finanzausstattung {f} (einer Körperschaft für einen bestimmten Zweck) [pol.] [fin.] |
funding [mass noun] (funds provided by a corporate entity for a particular purpose) | |
|
wegen fehlender Finanzmittel |
because of a lack of funding | |
|
Forschungsmittel {pl}; Forschungsgelder {pl} |
research funding; research funds (from the provider's perspective) | |
|
Rentenmittel {pl} [Dt.]; Pensionsmittel {pl} [Ös.] |
state pension funding | |
|
staatliche Finanzmittel |
government funding | |
|
Steuermittel {pl} |
tax funding | |
|
zusätzliche Mittel |
extra funding | |
|
Dies erfordert auch eine langfristig ausreichende finanzielle Ausstattung. |
An adequate long-term funding is required. | |
|
Er rief die internationale Staatengemeinschaft zur Bereitstellung von Ressourcen und Finanzmitteln auf. |
He called on the international community to help provide resources and funding. | |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} |
point (idea, argument) | |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | |
|
Konflikt {m}; (tiefgehender) Streit {m} (zwischen jdm.) |
conflict; stife [formal] (between sb.) | |
|
Konflikten {pl} |
conflicts; stifes | |
|
im Streit liegen (mit) |
to be in conflict; to conflict (with) | |
|
im Gegensatz zu |
in conflict with | |
|
bewaffneter Konflikt [pol.] |
armed conflict | |
|
die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.] |
violent conflicts | |
|
Konflikte gewaltsam austragen [pol.] |
to engage in violent conflicts (with each other) | |
|
der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.] |
to prevent conflicts from becoming violent | |
|
Nutzungsbedingungen {pl} [jur.] |
terms of use | |
|
Dieses Video wurde wegen Verletzung der Nutzungsbedingungen entfernt. |
This video has been removed due to terms of use violation. | |
|
Pfändung {f} (Beschlagnahme von Gegenständen zur Absicherung von Forderungen) [jur.] [fin.] |
distraint; distress (of goods) | |
|
Inbesitznahme wegen Miet-/Pachtrückstands |
distress for rent | |
|
Verkauf in Beschlag genommener Gegenstände des Schuldners |
distress sale | |
|
gerichtliche Ermächtigung zur Beschlagnahme durch den Gläubiger |
warrant of distress; distress warrant | |
|
der Beschlagnahme unterliegen |
to be subject to distress | |
|
etw. mit Beschlag belegen; etw. in Besitz nehmen |
to distrain on sth.; to levy a distress on sth. | |
|
Die Beschlagnahme wird vorgenommen. |
The distress is levied. | |
|
Beschlagnahme von Vieh, das auf dem Grund des Eigentümers Schaden angerichtet hat |
distress damage-feasant [Br.] | |
|
Präsentation {f}; (Vermittlung einer) Botschaft {f}; Statement {n} [econ.] [pol.] |
advocacy pitch; pitch; advocacy spiel [coll.]; spiel [coll.] | |
|
Kurzpräsentation {f}; Schnellpräsentation {f}; Blitzpräsentation {f} |
lift pitch [Br.]; elevator pitch [Am.] | |
|
Podiumspräsentation {f} |
podium pitch | |
|
Verkaufsmonolog {m}; Verkaufsbotschaft {f}; Marketingtext {m}; Marketingbotschaft {f} |
sales pitch; marketing pitch; pitch; sales spiel | |
|
Werbepräsentation {f}; Werbebotschaft {f}; Werbestatement {n} |
advertising pitch; advertising spiel | |
|
sein Anliegen / sich 45 Minuten lang präsentieren |
to make a 45 minute pitch | |
|
Der Verkäufer begann, seinen Monolog / seinen Text abzuspulen. |
The salesman started making / delivering his pitch. | |
|
Seine Botschaft ist einfach: Eine Stimme für die Partei und eine Vorzugsstimme für ihn. |
His pitch is straightforward: one vote for the party and a preference vote for him. | |
|
Quellensteuer {f}; Abzugsteuer {f}; Abgeltungssteuer {f}; Verrechnungssteuer {f} [Schw.] [fin.] |
tax at source; source tax; withholding tax | |
|
Quellensteuern {pl}; Abzugsteuern {pl}; Abgeltungssteuern {pl}; Verrechnungssteuern {pl} |
tax at sources; tax at the source states; withholding taxes | |
|
Dividendenquellensteuer {f} |
dividend withholding tax | |
|
Abzugsteuervorschriften {pl} |
withholding rules | |
|
Abzugsteuer auf Dividenden |
withholding tax on dividends | |
|
Befreiung von der Quellensteuer/Abzugsteuer |
exemption from withholding tax | |
|
von der Quellensteuer/Abzugsteuer ausgenommen sein |
to be exempt from the withholding requirement | |
|
einer Quellensteuer/Abzugsteuer unterliegen |
to be subject to withholding tax | |
|
quellensteuerpflichtiges Einkommen |
income subject to withholding tax | |
|
Quellensteuersatz |
rate of tax at source | |
|
Quellensteuern/Abzugsteuern werden erhoben. |
Taxes are deducted at source. / Withholding taxes are levied. | |
|
Recht {n}; Lex {n} (in Zusammensetzungen) (ein bestimmtes Rechtsgebiet) [jur.] |
law; lex (in compounds) (a particular legal area) | |
|
dispositives Recht |
dispositive law | |
|
geltendes Recht |
applicable law | |
|
Gesellschaftsrecht {n} |
company law; corporate law | |
|
Gewerberecht {n} |
administrative trade law | |
|
Handelsrecht {n} |
trade law; trading law; mercantile law | |
|
Kirchenrecht {n} |
canon law | |
|
kodizifiertes Recht; gesetztes Recht |
statute law; statutory law; lex scripta | |
|
materielles Recht |
substantive law | |
|
nichtkodifiziertes Recht; gewachsenes Recht (Gewohnheitsrecht und Judikatur) |
common law; lex non scripta | |
|
Notstandsrecht {n} |
emergency law | |
|
subsidiär geltendes Recht |
subsidiary law | |
|
Richterrecht {n} |
case law | |
|
Umweltrecht {n} |
environmental law | |
|
universelles Recht; allgemeines Recht |
universal law; general law | |
|
Vereinsrecht {n} |
associations law | |
|
Wirtschaftsrecht {n} |
commercial law; business law | |
|
internationales Wirtschaftsrecht {n} |
interntional economic law | |
|
Zivilrecht {n}; bürgerliches Recht |
civil law | |
|
internationales Recht |
international law | |
|
kanonisches Recht |
canon law | |
|
totes Recht |
dead letter; dead letter law | |
|
nach geltendem Recht |
as the law stands | |
|
nach deutschem Recht |
in German law; under German law | |
|
von Rechts wegen |
by law; by rights | |
|
Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt) |
lex fori | |
|
Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts) |
lex actus | |
|
Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes |
lex contractus | |
|
Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung) |
lex delicti | |
|
Recht des Arbeitsortes |
lex laboris | |
|
Recht der Währung (einer Schuld) |
lex monetae | |
|
Recht des Belegenheitsortes (einer Sache) |
lex rei sitae; lex situs | |
|
Recht des Erfüllungsortes |
lex solutionis | |
|
Recht des Eheschließungsortes |
lex loci celebrations | |
|
Recht des Kfz-Abstellortes |
law of the garage; lex loci stabuli | |
|
Recht der Staatsangehörigkeit |
the law of the nationality; lex patriae | |
|
das angemessenerweise anzuwendende Recht |
the proper law; lex propria | |
|
Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} |
view (of sth.) | |
|
verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein |
to be hidden from view | |
|
in Sicht kommen; sichtbar werden |
to come into view | |
|
aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden |
to disappear/vanish from view | |
|
Du verstellst mir die Sicht. |
You're blocking my view. | |
|
Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne. |
We didn't have a good view of the stage. | |
|
Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen. |
Some stood on chairs to get a better view. | |
|
Es war niemand zu sehen. |
There was nobody in view. | |
|
Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt. |
The robbery took place in full view of the students. | |
|
Kinder, bleibt in Sichtweite. |
Children, stay within view. | |
|
Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels. |
The museum is within view of our hotel. | |
|
Straßenkreuzung {f}; Kreuzung {f} [auto] |
road junction [Br.]; junction [Br.]; crossroads [Br.]; intersection [Br.] [formal]; intersection [Am.] | |
|
Straßenkreuzungen {pl}; Kreuzungen {pl} |
road junctions; junctions; crossroads; intersections | |
|
ampelgeregelte Kreuzung |
traffic-signal-controlled junction / crossroads / intersection; signal-controlled junction / crossroads / intersection; traffic-light-controlled junction / crossroads / intersection; junction / crossroads / intersection with traffic signals; junction / crossroads / intersection with traffic lights | |
|
geregelte Kreuzung |
controlled junction / crossroads / intersection | |
|
ungeregelte Kreuzung |
uncontrolled junction / crossroads / intersection | |
|
versetzte Kreuzung; Kreuzung mit versetzt angeordneten Straßen |
staggered junction / crossroads / intersection | |
|
Straßenkreuzung auf einer Ebene; höhengleiche Straßenkreuzung; plangleiche Kreuzung |
at-grade intersection | |
|
Straßenkreuzung auf mehreren Ebenen; höhenfreie Straßenkreuzung; planfreie Kreuzung |
grade-separated intersection | |
|
Kreuzung mit Stoppschildern an zwei / drei / vier / allen Seiten |
two-way / three-way / four-way / all-way stop-controlled intersection [Am.] | |
|
an Kreuzungen |
at road junctions | |
|
an der Kreuzung Bahnstraße Gartenweg |
at the junction of Railway Road and Garden Alley | |
|
Biegen Sie bei der nächsten Kreuzung rechts ab. |
At the next crossroads [Br.] / intersection [Am.], turn right. | |
|
eine kurze Fahrt; ein kurzer Flug; eine kurze Flugstrecke; ein Sprung [ugs.] [transp.] |
a short hop [fig.] | |
|
eine kurze Flugstrecke von Cleveland entfernt |
a short plane hop from Cleveland | |
|
Zum Flughafen ist es nur eine kurze Fahrt / ein Sprung [ugs.] mit dem Taxi. |
It's only a short hop by taxi to the airport. | |
|
Von Rio (aus) ist es nur ein kurzer Flug nach São Paulo. |
Rio to São Paulo is just a short hop by plane / a short plane hop. | |
|
Es ist ein einstündiger Kurzflug von Stuttgart nach Wien. |
It's a short one-hour hop from Stuttgart to Vienna. | |
|
Sie fliegen überall auf der Welt, meist auf kurzen bis mittleren Strecken. |
You see them flying all over the world, mostly on short to medium hops. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|