A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for zergehen in
Search single words:
zergehen
·
in
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
noch
{adv}
(
drückt
aus
,
dass
die
Grenze
zu
e
in
em
anderen
Stadium
noch
nicht
erreicht
ist
)
still
und
das
ist
noch
das
Leichteste
(
daran
)
which
is
the
easiest
part
of
it
all
Das
ist
noch
e
in
Vergehen
und
ke
in
Verbrechen
.
This
is
still
a
summary
offence
and
not
an
in
dictable
one
.
Sie
gehört
halt
noch
zur
alten
Generation
.
She
still
belongs
to
the
old
generation
.
Wien
ist
noch
billig
verglichen
mit
anderen
Großstädten
.
Vienna
is
still
cheap
compared
to
other
big
cities
.
Du
hast
noch
Glück
gehabt
,
dass
das
de
in
e
e
in
zige
Verletzung
war
.
You
were
still
lucky
that
was
your
only
in
jury
.
Das
ist
noch
(
lange
)
ke
in
Grund
,
h
in
zugehen
und
selbst
etwas
Ungesetzliches
zu
tun
.
This
is
still
no
reason
to
go
out
and
break
the
law
yourself
.
zu
Fuß
gehen
;
gehen
;
laufen
[Dt.]
[Schw.]
[ugs.]
{vi}
to
walk
zu
Fuß
gehend
;
gehend
;
laufend
walk
in
g
zu
Fuß
gegangen
;
gegangen
;
gelaufen
walked
geht
zu
Fuß
;
läuft
walks
g
in
g
zu
Fuß
;
lief
walked
zur
Arbeit
gehen
;
zu
Fuß
zur
Arbeit
gehen
to
walk
to
work
sehr
weit
gehen
to
walk
a
very
long
way
h
in
-
und
hergehen
to
walk
forwards
and
backwards
(
amtliche/gerichtliche
)
Entscheidung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
decision
;
rul
in
g
Entscheidungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
decision
;
rul
in
gs
gerichtlicher
Beschluss
;
Gerichtsbeschluss
{m}
;
gerichtliche
Entscheidung
{f}
;
Entscheidung
des
Gerichts
decision
of
the
court
;
court
decision
;
court
rul
in
g
Judikat
{n}
[jur.]
sem
in
al
rul
in
g
;
case
law
rul
in
g
angefochtene
Entscheidung
decision
appealed
from
;
decision
compla
in
ed
of
Freispruchurteil
ohne
Anklageerwiderung
no
case
rul
in
g
;
'No
case
to
answer'
rul
in
g
(in
crim
in
al
law
)
[Br.]
(
von
der
Berufungs
in
stanz
)
aufgehobene
Entscheidung
decision
set
aside
e
in
e
nicht
in
der
Sache
selbst
ergehende
Entscheidung
non-substantive
decision
e
in
en
Beschluss
(
als
Berufungs
in
stanz
)
aufheben
to
set
aside
a
decision
;
to
reverse
a
decision
e
in
en
Beschluss
fällen
;
e
in
e
Entscheidung
fällen
to
give
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
rul
in
g
;
to
make
a
decision
In
dieser
Sache
ist
bereits
e
in
Beschluss
ergangen
.
In
this
matter
a
rul
in
g
has
already
been
issued
.
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
l
in
gua
Zungen
{pl}
tongues
Züngle
in
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
e
in
e
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
e
in
er
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
po
in
ted
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Se
in
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
de
in
e
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
schmelzen
;
zergehen
;
erweichen
{vi}
to
melt
{
melted
;
melted
,
molten
}
schmelzend
;
zergehen
d
;
erweichend
melt
in
g
geschmolzen
;
zergangen
;
erweicht
melted
;
molten
es
schmilzt
;
es
zergeht
;
es
erweicht
it
melts
es
schmolz
;
es
zerg
in
g
;
es
erweichte
it
melted
es
ist/war
geschmolzen
;
es
ist/war
zergangen
;
es
ist/war
erweicht
it
has/had
melted
es
schmölze
it
would
melt
schmilz
!
melt
!
nicht
geschmolzen
unmelted
Gnade
{f}
;
Barmherzigkeit
{f}
(
bei
Bestrafung
)
mercy
;
clemency
Gnaden
{pl}
mercies
Barmherzigkeit
üben
(
an
jdm
.)
to
have
mercy
(on
sb
. /
upon
sb
.
[archaic]
)
Gnade
vor
Recht
ergehen
lassen
;
Gnade
für
Recht
ergehen
lassen
[altertümlich]
to
temper
justice
with
mercy
jdm
.
auf
Gnade
und
Ungnade
ausgeliefert
se
in
to
be
at
sb
.'s
mercy
Es
ist
e
in
Glück
,
dass
der
Unfall
so
nahe
beim
Krankenhaus
passiert
ist
.
It's
a
mercy
the
accident
happened
so
near
the
hospital
.
Säge
{f}
[techn.]
saw
Sägen
{pl}
saws
Bügelsäge
{f}
bow
saw
;
bowsaw
doppelschneidige
Säge
double-cut
saw
Fe
in
säge
{f}
f
in
e
saw
;
f
in
esaw
Fuchsschwanz
{m}
rip
saw
;
ripsaw
Gehrungssäge
{f}
mitre-box
saw
[Br.]
;
mitre
saw
[Br.]
;
miter-box
saw
[Am.]
;
miter
saw
[Am.]
Gestellsäge
{f}
;
Spannsäge
{f}
;
Zimmermannssäge
{f}
frame
saw
;
bucksaw
;
Swede
saw
Handsäge
{f}
hand
saw
;
handsaw
kurze
Handstichsäge
{f}
;
Gipskartonsäge
{f}
;
Rigipssäge
{f}
;
Schlüssellochsäge
{f}
jab
saw
;
pad
saw
;
keyhole
saw
;
drywall
saw
;
plasterboard
saw
lange
Handstichsäge
{f}
compass
saw
Kapp-
und
Gehrungssäge
{f}
compound
mitre
saw
[Br.]
;
compound
miter
saw
[Am.]
Laubsäge
{f}
fretsaw
;
cop
in
g
saw
Metallbügelsäge
{f}
;
Metallsäge
{f}
;
Eisensäge
{f}
hacksaw
;
metal-cutt
in
g
saw
Rückensäge
{f}
backsaw
Säge
mit
h
in
-
und
hergehender
Schnittbewegung
reciprocat
in
g
saw
Schwertsäge
{f}
stone
saw
Tischlersteifsäge
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schre
in
ersteifsäge
{f}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
cab
in
et
saw
Z
in
kensäge
{f}
;
Schwalbenschwanzsäge
{f}
dovetail
saw
zweihändige
Säge
two-handed
saw
Zacke/Zacken
e
in
er
Säge
jag
of
a
saw
(
jdm
.
mit
etw
.)
ergehen
;
gehen
;
laufen
(+
es
)
{vi}
(
erfolgreich
se
in
oder
nicht
)
to
get
on
;
to
do
;
to
fare
(with
sth
.) (be
successful
or
not
)
ergehend
;
gehend
;
laufend
gett
in
g
on
;
do
in
g
;
far
in
g
ergangen
;
gegangen
;
gelaufen
got
on
;
done
;
fared
Die
Geschäfte
gehen/laufen
gut
.
Bus
in
ess
is
do
in
g/far
in
g
well
.
bei
etw
.
se
in
e
Sache
gut/schlecht
machen
(
Person
)
to
get
on/do/fare
well/badly
in
sth
. (person)
Wie
ist
es
dir
beim
Vorstellungsgespräch
ergangen/gegangen
[ugs.]
?
How
did
you
get
on/do/fare
at
the
in
terview
?
Es
ist
mir
gut/besser/schlecht
ergangen
.
I
got
on/did/fared
well/better/badly
.
Wie
geht
es
ihm
in
der
Schule
?;
Wie
läuft
es
in
der
Schule
?;
Wie
tut
er
sich
in
der
Schule
.
[ugs.]
How
is
he
gett
in
g
on/do
in
g
at
school
?
Mit
diesem
Aufsatz
komme
ich
nur
langsam
voran
.
I'm
not
gett
in
g
on
very
fast
with
this
essay
.
Sofia
steht
besser
da
/
hat
es
besser
/
ist
besser
weggekommen
als
viele
andere
Städte
.
Sofia
has
fared
be
tter
than
many
other
cities
.
Die
Partei
hat
bei
den
Wahlen
schlecht
abgeschnitten
.
The
party
fared
badly
in
the
elections
.
ergehen
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
be
issued
/
published
/
enacted
Es
erg
in
g
der
Befehl
,
etw
.
zu
tun
.
An
order
was
issued
to
do
sth
.
An
die
Mitglieder
erg
in
g
die
Aufforderung
,
etw
.
zu
tun
.
The
members
were
called
on
to
do
sth
.
Es
erg
in
g
e
in
Rundschreiben
an
alle
.
A
circular
was
sent
out
to
all
.
In
der
Sache
LUX
ist
e
in
Beschluss
ergangen
.
In
the
matter
of
LUX
an
order
has
been
issued
.
Dieser
Bescheid
ergeht
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
.
The
notice
of
adm
in
istrative
decision
is
be
in
g
issued
in
the
in
terests
of
legal
clarity
and
certa
in
ty
.
Es
gelten
die
Vorschriften
vom
25
.11.2009
sowie
die
hierzu
ergangenen
Richtl
in
ien
.
The
regulations
of
25
.11.2009
are
applicable
as
well
as
the
directives
in
troduced
on
the
matter
.
vergehen
;
vorübergehen
{vi}
to
go
by
vergehend
;
vorübergehend
go
in
g
by
vergangen
;
vorübergegangen
gone
by
vergeht
;
geht
vorüber
goes
by
verg
in
g
;
g
in
g
vorüber
went
by
Es
vergeht
kaum
e
in
e
Woche
,
in
der
nicht
darüber
berichtet
wird
.
Rarely
does
a
week
go
by
when
there
isn't
a
news
story
about
it
.
e
in
er
Sache
ausgeliefert
se
in
;
e
in
er
Sache
nicht
entgehen
können
;
zu
etw
.
ke
in
e
Alternative
haben
;
e
in
er
Sache
nicht
auskommen
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
to
be
captive
to
sth
.
monopolabhängige
Kunden
captive
customers
auf
e
in
e
bestimmte
Vertriebsform
angewiesen
se
in
to
be
captive
to
a
given
form
of
distribution
Da
ich
nicht
weg
konnte
,
musste
ich
se
in
e
Geschichten
über
mich
ergehen
lassen
.
As
I
couldn't
leave
, I
was
a
captive
audience
for
his
stories
.
Ich
habe
für
Unterhaltung
bezahlt
und
will
nicht
mit
Werbung
zwangsbeglückt
werden
.
I
have
paid
my
money
for
enterta
in
ment
and
don't
want
to
be
part
of
a
captive
audience
for
advertis
in
g
.
etw
.
durchmachen
;
über
sich
ergehen
lassen
{vt}
to
go
through
sth
.
durchmachend
;
über
sich
ergehen
lassend
go
in
g
through
durchgemacht
;
über
sich
ergehen
lassen
gone
through
Ich
kann
gut
verstehen
,
was
du
gerade
durchmachst
.
I
can
understand
what
you're
go
in
g
through
.
Er
musste
e
in
mehrmonatiges
Tra
in
in
g
über
sich
ergehen
lassen
.
He
had
to
go
through
several
months
of
tra
in
in
g
.
erlebnisreich
;
aufregend
;
abenteuerlich
;
abenteuerreich
;
bewegt
{adj}
(
Sache
)
adventurous
;
adventuresome
[Am.]
(full
of
excitement
) (of a
th
in
g
)
jds
.
bewegtes
Leben
sb
.'s
adventurous
life
e
in
e
aufregende
Geschichte
an
adventurous
story
auf
se
in
en
abenteuerlichen
Reisen
on
his
adventurous
travels
sich
in
abenteuerlichen
Vermutungen
ergehen
to
in
dulge
in
adventurous
speculation
zergehen
;
zerfließen
{vi}
to
deliquesce
zergehen
d
;
zerfließend
deliquesc
in
g
zergangen
;
zerflossen
deliquesced
zergeht
;
zerfließt
deliquesces
zerg
in
g
;
zerfloss
deliquesced
e
in
langwieriges
Prozedere
über
sich
ergehen
lassen
müssen
;
e
in
e
Spießrutenlauf
absolvieren
müssen
,
um
etw
.
zu
erreichen
{v}
to
have
to
jump
/
go
through
hoops
to
achieve
sth
.
[fig.]
Wir
haben
den
Bankkredit
bekommen
,
aber
es
war
e
in
e
mühsame
Geschichte
.
We
did
get
the
loan
from
the
bank
,
but
we
had
to
jump
through
a
lot
of
hoops
.
Es
war
e
in
ziemlicher
Spießrutenlauf
,
das
Stück
auf
die
Bühne
zu
br
in
gen
.
We
had
to
go
through
hoops
in
order
to
get
the
play
on
stage
.
sich
in
etw
.
ergehen
{vr}
to
in
dulge
in
sth
.
sich
in
Lobreden
ergehen
to
in
dulge
in
lavish/profuse
praise
Er
erg
in
g
sich
in
wüsten
Beschimpfungen
.
He
let
out
a
stream
of
abuse
.
sich
ergehen
;
baden
;
sich
suhlen
[geh.]
{vr}
(
in
e
in
em
negativen
Gemütszustand
);
sich
h
in
geben
(
e
in
em
Zustand
)
[psych.]
to
wallow
in
sth
. (negative
frame
of
m
in
d
)
sich
in
Selbstmitleid
ergehen
;
in
Selbstmitleid
baden
to
wallow
in
self-pity
es
sich
in
se
in
er
Depression
gemütlich
machen
[iron.]
to
wallow
in
your
depression
pendelnd
;
h
in
-
und
hergehend
{adj}
pendular
Pendelwippe
{f}
(
Stromabnehmer
)
pendular-suspended
bow
(pantograph)
sich
in
etw
.
ergehen
{vr}
to
engage
in
sth
.;
to
traffic
in
sth
.
[fig.]
sich
ergehend
engag
in
g
;
traffick
in
g
sich
ergangen
engaged
;
trafficked
e
in
Schriftsteller
,
der
sich
oft
in
Übertreibungen
ergeht
a
writer
who
often
traffics
in
hyperbole
Leute
,
die
ihre
Vorurteile
zelebrieren
people
who
engage
/
traffic
in
bigotry
e
in
Stück
,
dass
sich
in
schlüpfrigem
Humor
ergeht
a
play
that
traffics
in
bawdy
humour
schw
in
den
;
schrumpfen
;
zusammenschrumpfen
;
zergehen
{vi}
to
dw
in
dle
schw
in
dend
;
schrumpfend
;
zusammenschrumpfend
;
zergehen
d
dw
in
dl
in
g
geschwunden
;
geschrumpft
;
zusammenschrumpft
;
zergangen
dw
in
dled
schw
in
det
;
schrumpft
;
zergeht
dw
in
dles
schwand
;
schrumpfte
;
zerg
in
g
dw
in
dled
sich
in
Plattitüden
/
Allgeme
in
plätzen
/
abgedroschenen
Phrasen
ergehen
{vr}
to
platitud
in
ize
;
to
plattitud
in
ise
[Br.]
h
in
-
und
hergehend
;
schw
in
gend
;
Schw
in
g
...
{adj}
oscillatory
(
moralischer
)
Fehltritt
{m}
;
kle
in
e
Verfehlung
{f}
;
kle
in
es
Vergehen
{n}
;
Kavaliersdelikt
{n}
peccadillo
die
sexuellen
Eskapaden
von
Politikern
the
sexual
peccadillos
of
politicians
etw
.
ergehen
lassen
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
issue
;
to
publish
;
to
enact
sth
.
ergehen
lassend
issu
in
g
;
publish
in
g
;
enact
in
g
ergehen
lassen
issued
;
published
;
enacted
e
in
en
Gerichtsbeschluss
ergehen
lassen
to
issue
a
court
order
e
in
e
gerichtliche
Ladung
ergehen
lassen
to
issue
a
summons
Es
ergeht
e
in
e
richterliche
Anordnung
/
Verfügung
.
A
writ
is
issued
.
e
in
iges
über
sich
ergehen
lassen
müssen
;
ordentlich
gelitten
haben
{v}
to
take
a
punish
in
g
Me
in
e
Reifen
haben
auf
dem
rauen
Gelände
ordentlich
gelitten
.
My
tyres
took
quite
a
punish
in
g
on
the
rough
terra
in
.
gnädig
;
barmherzig
{adj}
(
bei
Bestrafung
)
merciful
;
clement
Gnade
vor
Recht
ergehen
lassen
to
be
merciful
jdm
.
gegenüber
Gnade
walten
lassen
to
be
clement
towards
sb
.
Der
Tod
war
für
ihn
e
in
e
Erlösung
.
His
death
came
as
a
merciful
release
.
promenieren
;
lustwandeln
[altertümlich]
;
wandeln
[selten]
;
sich
ergehen
[altertümlich]
{vi}
(
an
e
in
em
Ort
)
to
stroll
along
;
to
promenade
[becoming dated]
(in a
place
)
promenierend
;
lustwandelnd
;
wandelnd
;
sich
ergehend
stroll
in
g
along
;
promenad
in
g
promeniert
;
gelustwandelt
;
gewandelt
;
sich
ergangen
strolled
along
;
promenaded
promeniert
;
lustwandelt
;
wandelt
strolls
along
;
promenades
promenierte
;
lustwandelte
;
wandelte
strolled
along
;
promenaded
vergehen
;
verstreichen
[geh.]
;
verr
in
nen
[geh.]
;
verfließen
[poet.]
{vi}
(
Zeit
)
to
pass
;
to
lapse
[formal]
;
to
elapse
[formal]
(time)
vergehend
;
verstreichend
;
verr
in
nend
;
verfließend
pass
in
g
;
laps
in
g
;
elaps
in
g
vergangen
;
verstrichen
;
verronnen
;
verflossen
passed
;
lapsed
;
elapsed
vergeht
;
verstreicht
;
verr
in
nt
;
verfließt
passes
;
lapses
;
elapses
verg
in
g
;
verstrich
;
verrann
;
verfloss
passed
;
lapsed
;
elapsed
vergehen
;
schw
in
den
;
verfallen
;
schrumpfen
{vi}
to
wane
vergehend
;
schw
in
dend
;
verfallend
;
schrumpfend
wan
in
g
vergangen
;
geschwunden
;
verfallen
;
geschrumpft
waned
vergehen
;
verebben
;
schw
in
den
{vi}
;
sich
legen
{vr}
to
die
away
;
to
die
down
;
to
fade
away
vergehend
;
verebbend
;
schw
in
dend
;
sich
legend
dy
in
g
away
;
dy
in
g
down
;
fad
in
g
away
vergangen
;
verebbt
;
geschwunden
;
sich
gelegt
died
away
;
died
down
;
faded
away
Search further for "zergehen in":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners