|
|
|
676 similar results for mit gut Geld Search single words: mit · gut · Geld |
|
|
German |
English |
|
Tag {m} |
day | |
|
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] |
days | |
|
ein Sommertag |
a summer's day | |
|
pro Tag |
per day /p.d./; daily; per diem; by the day | |
|
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] |
day after day; day by day | |
|
von Tag zu Tag |
from day to day | |
|
Tag und Nacht |
day and night | |
|
bis zum heutigen Tag |
down to the present day | |
|
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt |
throughout the day | |
|
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) |
Open day; Open house; Open house day (event) | |
|
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) |
Factory Open Day (event) | |
|
denkwürdiger Tag; besonderer Tag |
red-letter day | |
|
seinen großen Tag haben |
to have a field day | |
|
einen schwarzen Tag haben |
to strike a bad patch | |
|
den ganzen Tag |
all day long | |
|
den lieben langen Tag |
the whole blessed day | |
|
(sich) einen Tag frei nehmen |
to take a day off | |
|
unter Tage arbeiten |
to work underground | |
|
Arbeit unter Tage |
underground work; inside labour | |
|
Arbeit über Tage |
day labour | |
|
der größte Teil des Tages |
most of the day | |
|
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit |
in his day; in her day | |
|
vier Tage hintereinander |
four days running | |
|
den Tag nutzen |
to seize the day | |
|
heiße Tage |
dog days | |
|
in guten und in schweren Tagen |
for the better for the worse | |
|
in guten wie in schweren Tagen |
for better or for worse | |
|
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will |
bad hair day [coll.] | |
|
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint |
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) | |
|
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] |
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day | |
|
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. |
We have had bad weather for days (now). | |
|
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. |
For days we waited for help, but none came. | |
|
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] |
She's having a bad day. | |
|
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. |
She was a famous actress in her day. | |
|
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. |
In my day children used to have more respect for their elders. | |
|
wenn; falls; sollte {conj} |
if; should | |
|
wenn ..., dann ... |
if ... then | |
|
wenn ja; wenn das zutrifft [geh.]; zutreffendenfalls [adm.] |
if so | |
|
Falls unzustellbar, bitte zurück an ... |
If undelivered, return to ... | |
|
Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend. |
If so, please explain below. | |
|
Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause. |
If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home. | |
|
Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen. |
If you need money, I can lend you some. | |
|
Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen. |
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them. | |
|
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] |
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] | |
|
jede Menge Spaß |
heaps of fun | |
|
ein Haufen Geld |
scads of money | |
|
sehr viel größer |
very much bigger | |
|
ungeheuer viel |
an awful lot; a tremendous amount | |
|
verdammt viel [slang] |
a hell lot of [slang] | |
|
zu viel; ein Zuviel an |
too much | |
|
noch viel, viel mehr |
a whole lot more | |
|
einige dringend notwendige Reparaturen |
some much-needed repairs | |
|
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht |
a lot of many things and not much of anything | |
|
Reisen Sie viel? |
Do you travel much?; Do you travel a lot? | |
|
Wir hatten viel Spaß. |
We had lots of fun. | |
|
Das ist eine ganze Menge. |
That's quite a lot. | |
|
Es war einfach zu viel für mich. |
I t was simply too much for me. | |
|
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. |
I learned a great deal from my mistakes. | |
|
Ich möchte nicht so viel. |
I don't want that much. | |
|
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. |
I haven't seen her a lot lately. | |
|
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. |
There are oodles of examples of this. | |
|
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. |
The chest of drawers offers oodles of storage space. | |
|
Dort war jede Menge Platz. |
There was a lotta space. | |
|
Sie hat viel für andere getan. |
She has done a lot to help other people. | |
|
Viel mehr konnten wir nicht tun. |
There wasn't much more that we could do. | |
|
Allzuviel Zeit haben wir nicht. |
We don't have an awful lot of time. | |
|
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. |
He must have paid a lot for that house. | |
|
Wir haben jede Menge zu tun. |
We have lots and lots to do. | |
|
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. |
These telecasts are a lot of rubbish. | |
|
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. |
It would mean a great deal to me if you would come. | |
|
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. |
I'd give a lot to be able to draw like that! | |
|
sich trennen {vr}; auseinandergehen; entäußern (von) |
to part (with) | |
|
sich trennend; auseinandergehend; entäußernd |
parting | |
|
sich getrennt; auseinandergegangen; entäußert |
parted | |
|
trennt sich; geht auseinander |
parts | |
|
trennte sich; ging auseinander |
parted | |
|
sich von jdm. trennen |
to part from sb. | |
|
sich von etw. trennen |
to part with sth. | |
|
sein Geld herausrücken |
to part with one's cash | |
|
Geld {n} [fin.] |
money; geld [obs.] | |
|
Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} |
bank money; deposit money | |
|
digitales Geld |
electronic money; e-money; e-cash; digital cash | |
|
geborgtes Geld |
credit money | |
|
Naturalgeld {n}; Warengeld {n} |
commodity money | |
|
Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] |
weigh-money | |
|
Westgeld {n} [Dt.] [fin.] |
West German money | |
|
öffentliche Gelder |
public money; public monies; public moneys | |
|
leichtverdientes/leicht verdientes Geld |
easy money | |
|
vormünzliches Geld |
pre-coinage money | |
|
Geld auf der Bank haben |
to keep money in the bank | |
|
Geld/Gelder auftreiben |
to raise money/funds | |
|
mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. |
to outraise sb. | |
|
Geld ausgeben |
to spend money | |
|
etw. auf den Kopf hauen [übtr.] |
to spend money wildly | |
|
Geld ausleihen |
to make advances to | |
|
Geld verdienen |
to make money | |
|
Geld vorschießen |
to advance money | |
|
Geld zur Seite legen (ansparen) |
to put/lay money aside; to lay up money (save money) | |
|
Geld zurückbehalten |
to retain money | |
|
Geld zurückerstatten |
to refund money | |
|
zu Geld kommen |
to come into money | |
|
Geld auf Abruf |
money at call and short notice | |
|
Geld wie Heu [übtr.] |
pots of money | |
|
Geld wie Heu haben [übtr.] |
to have money to burn | |
|
Geld auf die hohe Kante legen |
to save money for a rainy day | |
|
schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) |
dirty money [fig.] (money from crimes) | |
|
Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] |
to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] | |
|
Geld verlieren; Verluste machen |
to be out of pocket | |
|
Mit Geld lässt sich alles regeln. |
With money you can arrange anything. | |
|
Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. |
This can run into money. | |
|
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. |
Money just runs through his fingers. | |
|
Er hat Geld wie Heu. |
He's rolling in money. | |
|
Ich habe kein Geld. |
I haven't any money. | |
|
Er hatte kein Geld bei sich. |
He had no money on him. | |
|
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. |
He poured the money down the drain (down a rat hole). | |
|
Ich habe doch nicht Geld wie Heu. |
I don't have pots of money. | |
|
spielen {vt} {vi} |
to play | |
|
spielend |
playing | |
|
gespielt |
played | |
|
er/sie spielt |
he/she plays | |
|
ich/er/sie spielte |
I/he/she played | |
|
er/sie hat/hatte gespielt |
he/she has/had played | |
|
nicht gespielt |
unplayed | |
|
Ball spielen |
to play ball | |
|
Karten spielen |
to play at cards | |
|
Vater-Mutter-Kind spielen |
to play house | |
|
spielen gehen |
to go off to play | |
|
um Geld spielen |
to play for money | |
|
eine untergeordnete Rolle spielen |
to play a tangential role | |
|
um nichts spielen |
to play for love | |
|
Wir spielen um nichts. |
We play for love. | |
|
auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten |
to play out time | |
|
mit dem Feuer spielen [übtr.] |
to play with fire | |
|
Da spielen Sie mit dem Feuer! [übtr.] |
You're playing with fire! | |
|
Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} |
view (of sth.) | |
|
verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein |
to be hidden from view | |
|
in Sicht kommen; sichtbar werden |
to come into view | |
|
aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden |
to disappear/vanish from view | |
|
Du verstellst mir die Sicht. |
You're blocking my view. | |
|
Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne. |
We didn't have a good view of the stage. | |
|
Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen. |
Some stood on chairs to get a better view. | |
|
Es war niemand zu sehen. |
There was nobody in view. | |
|
Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt. |
The robbery took place in full view of the students. | |
|
Kinder, bleibt in Sichtweite. |
Children, stay within view. | |
|
Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels. |
The museum is within view of our hotel. | |
|
antreiben; mit Energie versorgen {vt} |
to power | |
|
antreibend; mit Energie versorgend |
powering | |
|
angetrieben; mit Energie versorgt |
powered | |
|
treibt an; versorgt mit Energie |
powers | |
|
trieb an; versorgte mit Energie |
powered | |
|
Baum {m} [bot.] |
tree | |
|
Bäume {pl} |
trees | |
|
abständiger Baum |
overmature tree; decaying tree | |
|
Einzelbaum {m} |
single tree | |
|
einzelstehender Baum; Solitärbaum {m} |
solitary tree | |
|
gefällte Bäume mit Laub/Nadeln |
cut trees retaining foliage | |
|
knorriger Baum |
sinewy tree; snagged/snaggy tree | |
|
für die Stadt geeigneter Baum; Stadtbaum {m} |
city tree | |
|
Waldbaum {m} |
forest tree | |
|
wipfeldürrer Baum; zopftrockener Baum |
stag-headed tree; top-drying tree [Br.]; top-kill tree [Am.] | |
|
von Bäumen eingefasst; von Bäumen gesäumt |
tree-lined | |
|
auf einem Baum sitzen |
to be sitting in a tree (persons, big animals) | |
|
auf einem Baum sitzen |
to be sitting on a tree (birds) | |
|
einen Baum ausästen |
to prune/trim a tree | |
|
(Das) Geld wächst nicht auf Bäumen. |
Money doesn't grow on trees. [fig.] | |
|
sich anhören; klingen; tönen [Schw.] (einen bestimmten Eindruck erwecken) {vr} |
to sound (convey a specified impression) | |
|
sich anhörend; klingend; tönend |
sounding | |
|
sich angehört; geklungen; getönt |
sounded | |
|
Ich finde das ziemlich daneben. Das klingt dann so, als ob ... |
I find this really off. That makes it sound as if ... | |
|
Das hört sich gut an. |
That sounds good. | |
|
Er hört sich verärgert an. |
He sounds angry. | |
|
Das klingt so als würdest du das wirklich glauben. |
It sounds as though you really do believe that. | |
|
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} |
to work; to work out; to go smoothly; to go right | |
|
klappend; funktionierend; gelingens; klappend |
working; working out; going smoothly; going right | |
|
geklappt; funktioniert; gelingt; klappt |
worked; worked out; gone smoothly; gone right | |
|
es klappt |
it works; it works out; it goes smoothly | |
|
es klappte |
it worked; it worked out; it went smoothly | |
|
wenn es gelingt; wenn es klappt |
if it works | |
|
Das hat geklappt. |
That works.; OK, that's fine. | |
|
Das hat hervorragend geklappt. |
It worked like a charm. | |
|
Jetzt endlich klappte es. |
Finally it works. | |
|
Wenn das mal klappt. |
If that works out. | |
|
Hat mit dem Flug alles geklappt? |
Did you get the flight all right? | |
|
Das funktioniert besonders gut. |
This works especially well. | |
|
Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel. |
An example of how this works in practice is demonstrated below. | |
|
Das klappt nicht.; Das wird nichts. |
It won't work out. | |
|
Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen. |
Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned. | |
|
Das System hat sich gut eingespielt/bewährt. |
The system is working out well. | |
|
Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird. |
I'm not sure if it's going to work out. | |
|
Es hat dann doch noch geklappt. |
It was all right in the end. | |
|
schon {adv} (betont) |
certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) | |
|
schon, aber ... |
certainly, but ...; all right, but ... | |
|
Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. |
I will certainly watch the match, but not live. | |
|
Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. |
Sony certainly has the money / has the money all right, but I question whether they have the know-how. | |
|
Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. |
Experience is not important but enthusiasm is. | |
|
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. |
He didn't know how to swim, I did. | |
|
Ich glaube schon, dass das möglich ist. |
I do think that it's possible. | |
|
Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. |
I do think (that) this ought to be thoroughly examined. | |
|
"Das ist doch recht preiswert?" "Das schon, / Schon, aber ich mag die Farbe nicht." |
'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' | |
|
"Das geht mich nichts an." "Jetzt schon!" |
'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' | |
|
Mittelwert {m}; Mittel {n}; Durchschnittswert {m}; Durchschnitt {m} (aus A und B) [math.] [statist.] [phys.] |
average value; average /avg/; mean value; mean (of A and B) | |
|
Mittelwerte {pl}; Mittel {pl}; Durchschnittswerte {pl}; Durchschnitte {pl} |
average values; averages; mean values; means | |
|
angenommener Mittelwert |
assumed average; working mean | |
|
arithmetischer Mittelwert; arithmetisches Mittel |
arithmetic average; arithmetic mean | |
|
bereinigter Mittelwert |
corrected mean; modified mean | |
|
geometrischer Mittelwert; geometrisches Mittel |
geometric average, geometric mean | |
|
harmonischer Mittelwert; harmonisches Mittel |
harmonic average; harmonic mean | |
|
quadratischer Mittelwert; quadratisches Mittel; Effektivwert (einer periodischen Größe) |
quadratic average; quadratic mean; root-mean-square value; RMS value; effective value; virtual value [rare] | |
|
quadratischer Mittelwert der Entfernung |
distance root mean square /DRMS/; distance RMS | |
|
zeitlicher Mittelwert |
time averaged value; time average | |
|
zeitlich gewichteter Mittelwert; zeitlich gewichtetes Mittel |
time-weighted average | |
|
Jahresmittelwert {m} |
annual average value | |
|
Kollektivmittelwert {m} (einer stochastischen Größe) |
ensemble average; ensemble mean | |
|
Kurzzeitmittelwert {m} |
short-time average; short-time mean | |
|
Mittel von Mittelwerten |
grand average | |
|
Mittelwert der Grundgesamtheit |
population mean; true mean | |
|
Mittelwert einer Anzahl von ... |
mean value of a number of ... | |
|
Mittelwert einer Funktion |
mean value of a function | |
|
Verkaufoption {f} (Börse) [fin.] |
put option; put (stock exchange) | |
|
Verkaufoptionen {pl} |
put options | |
|
Verkaufsoption amerikanischen Typs |
American-style put option; American-type put; American put | |
|
Verkaufsoption europäischen Typs |
European-style put option; European-type put; European put | |
|
Verkaufsoption in der Gewinnzone; im Geld liegende Verkaufsoption |
in-the-money put option; in-the-money put | |
|
Verkaufsoption in der Verlustzone; aus dem Geld liegende Verkaufsoption |
out-of-the-money put option; out-of-the-money put | |
|
Verkaufsoption, die am Geld liegt |
at-the-money put option; at-the-money put | |
|
Verkaufsoption mit Barausgleich |
cash-settled put option; cash-settled put | |
|
Verkaufsoption mit Fälligkeit im Dezember; im Dezember fällige Verkaufsoption |
put option expiring in December; December put option; December put | |
|
Verkaufsoption mit zwölfmonatiger Laufzeit |
twelve-month put option; twelve-month put | |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} |
point (idea, argument) | |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | |
|
auch {adv} (Ausdruck der Zustimmung zu einer Vorgehensweise) |
too [at the end of a sentence] (used to express agreement with a course of action) | |
|
"Das Service war schrecklich, also habe ich das Geld zurückverlangt." "Das war auch richtig / ganz richtig." |
'The service was terrible so I've asked for a refund.' 'Quite right, too.' | |
|
"Sie sind mit den Straßenausbesserungsarbeiten fertig." "Wurde auch Zeit." |
'They've finished mending the road.' 'About time, too!' | |
|
Kaufoption {f}; Bezugsoption {f}; Option {f}; Vorprämie {f} (Börse) [fin.] |
call option; call premium; premium for the call; call | |
|
Kaufoptionen {pl}; Bezugsoptionen {pl}; Optionen {pl}; Vorprämien {pl} |
call options; call premiums; premiums for the call; calls | |
|
Nochgeschäft {n} |
call of more | |
|
Vorprämienkurs {m} |
call price | |
|
Verkäufer/Käufer einer Vorprämie |
taker/giver for a call | |
|
eine Vorprämie verkaufen/kaufen |
to take/give a call | |
|
Vorprämiengeschäfte {pl} |
trading in calls | |
|
Stellagegeschäft {n} |
put-and-call option | |
|
Bezugsoption amerikanischen Typs |
American-type call option; American-style call option; American call | |
|
Bezugsoption europäischen Typs |
European-type call option; European-style call option; European call | |
|
Kaufoption in der Gewinnzone; im Geld liegende Kaufoption |
in-the-money call option; in-the-money call | |
|
Kaufoption in der Verlustzone; aus dem Geld liegende Kaufoption; im Juni fällige Verkaufsoption |
out-of-the-money call option; out-of-the-money call; June call | |
|
Kaufoption mit Barausgleich |
cash-settled call option; cash-settled call | |
|
Kaufoption mit Fälligkeit im September; im September fällige Kaufoption |
call option expiring in September; September call option; September call | |
|
Kaufoption mit neunmonatiger Laufzeit |
nine-month call option; nine-month call | |
|
Kaufoption, die am Geld liegt |
at-the-money call option; at-the money- call | |
|
Kaufoption mit dreimonatiger Laufzeit, die am Geld liegt |
three-months at-the-money call option | |
|
noch einmal; nochmals; abermals [geh.]; wieder; neuerlich; erneut [geh.] {adv} |
again | |
|
noch einmal so viel |
as much again | |
|
nie wieder; nie mehr |
never again | |
|
mal wieder |
once again | |
|
Nochmals danke für ... |
Again, thank you for ... | |
|
1 Mio. Preisgeld und noch einmal so viel an Sponsorengeld |
1m in prize-money and as much again in sponsorship | |
|
bezahlen; zahlen {vi} {vt} [fin.] |
to pay (sth.) {paid; paid} | |
|
bezahlend; zahlend |
paying | |
|
bezahlt; gezahlt |
paid | |
|
er/sie bezahlt; er/sie zahlt |
he/she pays | |
|
ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte |
I/he/she paid | |
|
er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt |
he/she has/had paid | |
|
die Rechnung bezahlen |
to pay the bill [Br.] | |
|
die Waren bezahlen |
to pay for the goods | |
|
im Voraus bezahlen; pränumerando bezahlen [geh.] |
to pay in advance; to make an advance payment | |
|
gut bezahlt; hoch bezahlt |
well-paid | |
|
schlecht bezahlt |
low-paid | |
|
den Preis bezahlen; den Preis zahlen |
to pay the price | |
|
etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen |
to pay out of pocket for sth. | |
|
voll bezahlen müssen |
to have to pay in full | |
|
etw. teuer bezahlen müssen |
to pay a high price for sth. | |
|
ein Heidengeld (für etw.) bezahlen [ugs.] |
to pay through the nose (for sth.) [coll.] | |
|
Ich bezahle!; Ich spendiere ... |
It's on me! | |
|
Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen? |
From what age do children have to pay? | |
|
Piloten gehören zu den bestbezahlten Arbeitskräften in der Welt. |
Pilots are among the best paid workers in the world. | |
|
Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.] |
He who pays the piper calls the tune. [prov.] | |
|
Kleingeld {n}; Münzen {pl} |
small change; loose change; change | |
|
Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit. |
Half a million, which isn't exactly chicken feed. | |
|
nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein |
to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.] | |
|
aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] |
to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat | |
|
Hast du Kleingeld für die Maut? |
Do you have any loose change for the toll? | |
|
Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld. |
I'm sorry, but I don't have any small change. | |
|
Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein? |
Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.] | |
|
Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein. |
I have about a dollar in (small) change. | |
|
Ein Bettler bat um ein paar Münzen. |
A beggar asked for some spare change. | |
|
Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] [fin.] |
change (money you get back when paying) | |
|
Hier ist Ihr Wechselgeld. |
Here's your change. | |
|
Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? |
Do you have change for ten dollars?; Have you got change for ten dollars? [Br.]; Can you make change for ten dollars? [Am.] | |
|
Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück. |
I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change. | |
|
Der Fahrkartenautomat gibt heraus. |
The ticket machine gives change. | |
|
Stimmt so! (beim Bezahlen) |
Keep the change! | |
|
Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. |
Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. | |
|
(mit jdm.) sprechen {vi} (über / von etw.) |
to speak (with sb. about sth.) {spoke; spoken} | |
|
sprechend |
speaking | |
|
gesprochen |
spoken | |
|
du sprichst |
you speak | |
|
er/sie spricht |
he/she speaks | |
|
ich/er/sie sprach |
I/he/she spoke; I/he/she spake [obs.] | |
|
er/sie hat/hatte gesprochen |
he/she has/had spoken | |
|
ich/er/sie spräche |
I/he/she would speak | |
|
sprich! |
speak! | |
|
Deutsch sprechen |
to speak German | |
|
gebrochen Deutsch sprechen |
to speak broken German | |
|
Sprechen Sie Deutsch? |
Do you speak German? | |
|
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch. |
I only speak a little German. | |
|
Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch. [ugs.] |
I'm sorry, I don't speak English. | |
|
Mit wem spreche ich? |
Who am I speaking to? | |
|
Könnten Sie bitte lauter/langsamer sprechen? |
Could you please speak louder/slower? | |
|
lauter sprechen |
to speak up | |
|
sich klar und deutlich ausdrücken |
to speak plain English | |
|
frei sprechen |
to speak without notes | |
|
von jdm. schlecht reden |
to speak evil of sb. | |
|
frisch von der Leber weg reden |
to speak freely; to let fly | |
|
also sprach ... |
thus spoke ...; thus spake ... | |
|
Dürfte ich Sie kurz sprechen? |
May I have a word with you? | |
|
Das Kind spricht schon ganz gut. |
The kid already speaks pretty well. | |
|
mit Engelszungen reden [altertümlich] (Bibel) |
to speak with the tongues of angels [archaic] (Bible) | |
|
Es gilt das gesprochene Wort. (Vorbehaltsklausel zu einem im Voraus verteilten Redemanuskript) |
Check against delivery. (Reservation clause for a speech script distributed in advance) | |
|
Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) |
issue (arising problem) | |
|
Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} |
issues | |
|
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden |
the health issues associated with ageing | |
|
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben |
to have issues with money/women etc. | |
|
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren |
to make an issue of sth. | |
|
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen |
not to make an issue of sth. | |
|
Es ist ein Problem aufgetreten. |
An issue has arisen / come up. | |
|
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer. |
If you have any issues, please call this number. | |
|
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. |
I have some issues with his behaviour. | |
|
Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. |
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. | |
|
Geld spielt keine Rolle. |
Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. | |
|
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. |
This was not an issue in our decision. | |
|
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} |
matter | |
|
die Sache ist die |
the point is | |
|
die Sache an sich |
the matter itself; the thing itself; the situation itself | |
|
Kern der Sache [übtr.] |
root of the matter | |
|
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen |
as matters stand; as it is | |
|
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse |
matter of mutual interest | |
|
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung |
a matter of relative importance | |
|
eine reelle Sache; ein faires Geschäft |
a square deal | |
|
die Angelegenheiten regeln |
to arrange matters | |
|
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen |
to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business | |
|
mit jdm. gemeinsame Sache machen |
to make common cause with sb.; to connive with sb. | |
|
der Sache nachgehen |
to go into the matter | |
|
seine Sache gut machen |
to do a good job | |
|
seine Sache gut machen; sich gut halten |
to acquit yourself well | |
|
zur Sache kommen |
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] | |
|
gleich zur Sache kommen |
to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] | |
|
Komm besser gleich zur Sache. |
Better come straight to the point. | |
|
Sachen umherwerfen |
to send things flying | |
|
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. |
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. | |
|
(mit Personal) besetzen; ausstatten {vt} |
to staff | |
|
besetzend; ausstattend |
staffing | |
|
besetzt; ausgestattet |
staffed | |
|
eine Einrichtung (mit Personal) besetzen / ausstatten |
to staff an institution (by people) | |
|
Die Spendenaktion erbrachte das Geld für die personelle und materielle Ausstattung von zwei Schulen. |
The charity provided money to staff and equip two schools. | |
|
An der Bar arbeiten Studenten und Freiwillige. |
The bar is staffed by students and volunteers. | |
|
In der Abteilung sind 60 Personen tätig. |
The unit is staffed with 60 people. | |
|
gut besetzt (mit Personal) |
well-staffed | |
|
Das Büro ist Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr besetzt. |
The office is staffed from 9am to 5pm, Monday to Friday. | |
|
Rendite {f}; Ertrag {m}; Ertragssatz {m}; Ertragsrate {f} (bei etw.) [econ.] |
rate of return; return; rate of yield (on sth.) | |
|
Renditen {pl}; Erträge {pl}; Ertragssätze {pl}; Ertragsraten {pl} |
rates of return; returns; rates of yield | |
|
Bruttorendite {f} |
gross return | |
|
erwartete Mindestrendite {f} |
hurdle rate of return | |
|
aus einer Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen |
to get a good return on an investment | |
|
Die Schuldverschreibungen haben eine Rendite von ... |
The return on the bonds amounts to ... | |
|
Gebühr {f}; Entgelt {n} (für eine einzelne Dienstleistung oder Nutzung) [fin.] |
charge (for a single service or use) | |
|
Gebühren {pl}; Entgelte {pl} |
charges | |
|
eine monatliche Gebühr |
a monthly charge | |
|
eine Liefergebühr; ein Lieferentgelt |
a delivery charge | |
|
Bankgebühren {pl} |
bank charges | |
|
Nutzungsentgelt {n}; Nutzungsgebühr {f} |
user charge | |
|
gegen eine geringe Gebühr |
for a small charge | |
|
bis die Gebühren bezahlt sind |
until the charges are paid | |
|
auf eigene Kosten |
at your own expenses; at your own charge | |
|
abzüglich Gebühren |
charges to be deducted; less charges | |
|
Einführung eines Nutzungsentgelts |
implementation of user charges | |
|
alle angefallenen Gebühren tragen |
to pay all charges incurred | |
|
Gebühren zahlt Empfänger. |
Charges forward. [Br.]; Charges collect. [Am.] | |
|
Für die Reifenmontage wird nichts berechnet/verrechnet. |
There is no charge for fitting the tyre. | |
|
Der Beitritt eines weiteren Familienmitglieds ist kostenlos. |
A second member of your family can join at no charge. | |
|
Dafür berechne ich nichts.; Dafür nehme ich kein Geld. |
I don't make any charge for that.; I don't charge for that. | |
|
(an einem Ort) eintreffen; ankommen; anlangen {vi} (Person) |
to arrive (in a place) (person) | |
|
eintreffend; ankommend; anlangend |
arriving | |
|
eingetroffen; angekommen; angelangt |
arrived | |
|
trifft ein; kommt an; langt an |
arrives; reaches | |
|
traf ein; kam an; langte an |
arrived; reached | |
|
eintrudeln [ugs.] |
to arrive in dribs and drabs | |
|
hereingeschneit kommen [ugs.] |
to arrive out of the blue; to roll in | |
|
heil ankommen |
to arrive safely; to arrive safe and sound | |
|
Seid ihr gut angekommen? |
Did you arrive safely?; Did you get there all right? | |
|
Wann kommt der Zug in London an? |
When does the train reach London? | |
|
Sie kam mit dem Bus an. |
She arrived by bus. | |
|
Er ist eben angekommen. |
He just arrived. | |
|
Banknote {f}; Geldschein {m}; Schein {m} [ugs.] |
banknote; note; bank bill [Am.]; bill [Am.] | |
|
Banknoten {pl}; Geldscheine {pl}; Scheine {pl} |
banknotes; notes; bank bills; bills | |
|
Ausgabe von Banknoten |
issue of notes | |
|
Bilder auf Banknoten |
denominational portraits | |
|
Einziehung von Banknoten |
withdrawal of banknotes | |
|
Nennwert einer Banknote |
denomination of a bank note | |
|
abgegriffene Banknote |
worn banknote | |
|
falsche Banknote; Falschnote {f} |
counterfeit banknote | |
|
verschmutzte Banknoten |
soiled banknotes | |
|
einen großen Schein in Kleingeld wechseln |
to change a large banknote for (smaller notes and) coins [Br.]; to break a large bill into (smaller bills and) coins [Am.] | |
|
Können Sie (mir) einen Fünfziger in zwei Zwanziger und einen Zehner wechseln? |
Can you change a fifty for two twenties and a tenner (for me)? [Br.]; Can you break a fifty into two twenties and a tenner (for me)? [Am.] | |
|
jdn. versorgen {vt} |
to maintain; to support sb. | |
|
versorgend |
maintaining; supporting | |
|
versorgt |
maintained; supported | |
|
Mit seiner Arbeit konnte er seine Frau und seine Kinder gut versorgen. |
His job comfortably maintained / supported his wife and children. | |
|
Streit {m}; Streiterei {f}; Stritt {m} [Bayr.]; Zank {m} [geh.]; Gezänk {n} [pej.] [poet.] (mit jdm. / über/um/wegen etw.) [soc.] |
argument; quarrel; row [Br.] [coll.]; fight [Am.]; tangle [coll.] (with sb. / over/about sth.) | |
|
Streite {pl}; Streitereien {pl}; Stritte {pl}; Zänke {pl}; Gezänke {pl} |
arguments; quarrels; rows; fights; tangles | |
|
Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. |
He got into another fight with his wife about money. | |
|
einen Streit beginnen; mit jdm. zu streiten beginnen |
to start an argument (with sb.) | |
|
Er legte den Streit bei. |
He settled the quarrel. | |
|
mit jdm. in Streit geraten |
to get into a quarrel with sb. | |
|
Er bricht oft einen Streit vom Zaun. |
He often picks a quarrel. | |
|
mit einem Belag versehen; belegen {vt} |
to surface | |
|
mit einem Belag versehend; belegend |
surfacing | |
|
mit einem Belag versehen; belegt |
surfaced | |
|
mit einem neuen Belag versehen; neu belegen |
to resurface | |
|
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) |
precisely; exactly (emphasizing a conjunction) | |
|
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. |
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | |
|
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. |
True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. | |
|
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. |
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. | |
|
Waren {pl}; Güter {pl} [econ.] |
goods | |
|
Auktionsware {f} |
auction goods | |
|
Frischwaren {pl} |
fresh goods | |
|
Rückware {f} |
goods returned; returns | |
|
Tauschwaren {pl} |
barter goods | |
|
Versandwaren {pl} |
shipping goods | |
|
Vertragswaren {pl} |
contract goods | |
|
sofort lieferbare Waren |
spot goods | |
|
gute Ware fürs Geld |
a bang for the buck | |
|
erstklassige Ware |
choice articles | |
|
Güter des gehobenen Bedarfs |
high-quality goods; luxury and semi-luxury goods | |
|
verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren |
banned or restricted goods | |
|
ein reiches Angebot an Waren |
a wide variety of goods | |
|
Waren mit Verlust verkaufen |
to sell goods at a sacrifice | |
|
Waren (in Lagerhäusern) lagern; einlagern |
to warehouse goods | |
|
Abnehmer für seine Waren finden |
to find a market for one's goods | |
|
alle Ware auf den Markt werfen [übtr.] |
to throw all goods onto the market [fig.] | |
|
tatsächlich; effektiv {adj} [fin.] [jur.] |
effective | |
|
echte Konversion |
effective conversion | |
|
bares Geld |
effective money | |
|
Iststärke {f} [mil.] |
effective strength | |
|
tatsächliche Geschäftsführung |
effective management | |
|
tatsächlicher Zusammenhang zwischen Einkünften und gewerblicher Tätigkeit |
effective connection between income and trade or business [Am.] | |
|
tatsächliche Zugehörigkeit der Kapitalbeteiligung zur ständigen Niederlassung |
effective connection of the shareholding to the permanent establishment | |
|
Vorrat {m}; Reserve {f} |
supply; reserve | |
|
ein Lebensmittelvorrat; eine Lebensmittelreserve |
a supply of food; a reserve of food; food reserves | |
|
Kraftstoffreserve {f} [auto] |
fuel reserve | |
|
unterirdische Wasservorräte; unterirdische Wasserreserven |
underground water supply; underground water reserves | |
|
die strategischen Erdölreserven / Ölreserven des Landes |
the country's strategic crude oil supply / strategic oil reserves / strategic petroleum reserves [Am.] | |
|
etw. in Reserve haben/halten |
to have/hold/keep sth. in reserve | |
|
einen Vorrat von etw. anlegen |
to lay in / to lay up a supply of sth. | |
|
Reserven anlegen |
to lay in supplies; to lay up supplies | |
|
in der Schublade liegen [übtr.] |
to be in reserve | |
|
Zeit und Geld waren knapp. |
Time and money were in short supply / were scarce. | |
|
Die Bücherei hat die CD für mich zur Seite gelegt / weggelegt [Ös.]. |
The library has put the book on reserve for me. | |
|
Vertrauen {n} (in; zu) |
faith; trust (in) | |
|
blindes Vertrauen |
blind trust | |
|
zu jdm./etw. (volles) Vertrauen haben |
to have (complete) faith in sb./sth. | |
|
unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben |
to have unshakeable faith in sb. | |
|
das Vertrauen zu jdm./etw. verlieren |
to lose faith in sb./sth. | |
|
jds. Vertrauen missbrauchen |
to betray sb.'s trust | |
|
Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen. |
It requires a lot of trust to transfer the money in advance. | |
|
Diese Vorgehen schafft Vertrauen zwischen den Parteien. |
This procedure creates/establishes trust between the parties. | |
|
Ich traue seinen Worten nicht. |
I put/have no trust in his words. | |
|
Schulnote {f}; Note {f}; Zensur {f} [Norddt.] [veraltend] [school] |
mark; grade [Am.] | |
|
Schulnoten {pl}; Noten {pl}; Zensuren {pl} |
marks; grades | |
|
Einzelnoten {pl}; Einzelzensuren {pl} |
individual marks; individual grades | |
|
Gesamtnote {f}; Endnote {f}; Gesamtzensur {f} |
overall mark; final grade; cumulative grade; overall score | |
|
gute Noten |
high marks | |
|
hervorragend (Note 1+ [Dt.]) |
excellent | |
|
sehr gut (Note 1 [Dt.] [Ös.]; Note 6 [Schw.]) |
very good; outstanding (grade A) | |
|
gut (Note 2 [Dt.] [Ös.]; Note 5 [Schw.]) |
good; above average (grade B) | |
|
befriedigend (Note 3 [Dt.] [Ös.]) |
satisfactory; average (grade C) | |
|
genügend (Note 4 [Dt.] [Ös.] [Schw.]) |
adequate; below average (grade D) | |
|
mangelhaft (Note 5 [Dt.]) |
poor (grade E) | |
|
ungenügend (Note 6 [Dt.]); nicht genügend (Note 5 [Ös.]; Note 3 [Schw.]) |
fail; inadequate; unsatisfactory (grade F) | |
|
eine Prüfung mit Auszeichnung bestehen |
to pass an exam with distinction | |
|
das Studium mit Auszeichnung abschließen / absolvieren |
to graduate with distinction | |
|
ausreichend; genügend {adj} |
sufficient | |
|
ausreichendes Guthaben |
sufficient funds | |
|
ausreichend Material |
sufficient material | |
|
ausreichend für einen Rabatt |
sufficient to obtain a rebate | |
|
ausreichend in Bezug auf den Lebensunterhalt; auskömmlich |
sufficient (with respect to sb.'s living) | |
|
Schusswaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [ugs.]; Schießgerät {n} [mil.] |
gun | |
|
Schusswaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl}; Schießgeräte {pl} |
guns | |
|
mit vorgehaltener Waffe |
at gunpoint | |
|
jdn. mit einer Waffe bedrohen |
to hold sb. at gunpoint | |
|
von der Waffe Gebrauch machen |
to use one's gun | |
|
eine Schusswaffe abfeuern |
to fire a gun | |
|
eine Schusswaffe auf jdn. richten |
to point; to level a firearm at sb. | |
|
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. |
The police officer drew his gun. | |
|
Die Waffe ging versehentlich los. |
The gun went off by accident. | |
|
Ich sah, dass er eine Waffe trug. |
I could see he was carrying a gun. | |
|
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. |
He was pointing / aiming a gun at the door. | |
|
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. |
The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. | |
|
Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. |
His gun continued to be pointed/levelled at me. | |
|
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. |
You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] | |
|
Gegner {m}; Feind {m} [pol.] [soc.] |
adversary; enemy; foe [formal] | |
|
Gegner {pl}; Feinde {pl} |
adversaries; enemies; foes | |
|
von Freund und Feind anerkannt |
acknowledged by friends and foes alike | |
|
Hauptgegener {m}; Hauptfeind {m} |
main adversary | |
|
sich Feinde machen |
to make enemies | |
|
Sie sind erbitterte Feinde. |
They are sworn/bitter enemies. | |
|
Er hat sich im Laufe seiner politischen Karriere viele Feinde gemacht. |
He made a lot of enemies during his political life. | |
|
Routine ist der größte Feind der Kunst. |
Routine is the biggest enemy of art. | |
|
Das Bessere ist der Feind des Guten. [Sprw.] |
Better is the enemy of good. [prov.] | |
|
schwimmen; baden {vi} |
to swim {swam; swum} | |
|
schwimmend; badend |
swimming | |
|
geschwommen; gebadet |
swum | |
|
er/sie schwimmt |
he/she swims | |
|
ich/er/sie schwamm |
I/he/she swam | |
|
er/sie ist/war geschwommen; er/sie hat/hatte geschwommen |
he/she has/had swum | |
|
ich/er/sie schwömme; ich/er/sie schwämme |
I/he/she would swim | |
|
schwimme!; schwimm! |
swim! | |
|
baden gehen; schwimmen gehen {vi} |
to go swimming | |
|
schwimmen lernen |
to learn how to swim | |
|
durch etw. schwimmen (Wasser, Öffnung) |
to swim through sth. (water, opening) | |
|
durch einen Fluss schwimmen |
to swim across a river | |
|
in Geld schwimmen [übtr.] |
to be flush with money; to be in the money; to be rolling in money | |
|
Gehen wir doch heute Nachmittag baden. |
Let's go swimming this afternoon. | |
|
Sie geht jeden Tag vor dem Frühstück schwimmen. |
She goes swimming every morning before breakfast. | |
|
Er bekam Lust, schwimmen zu gehen. |
He took a fancy to go swimming. | |
|
wohlhabend; finanziell gut aufgestellt (Person, Ort); gut situiert; wohlsituiert; (gut) betucht; wohlbetucht; finanziell gut gestellt; zahlungskräftig; vermögend {adj} (Person) |
well-to-do; well-placed; well-positioned; well-heeled; well-off; comfortable (of a person); affluent [formal] (of a person or place) | |
|
wohlhabende Wohnviertel |
affluent neighbourhoods | |
|
die besser Situierten |
the better placed; the more well-heeled | |
|
in einer besseren Lage sein; bessergestellt sein; finanziell besser dastehen |
to be better placed; to be better positioned | |
|
gut betucht sein |
not to be short of a bob or two [coll.] | |
|
Es geht ihm (finanziell) gut. |
He's well off. | |
|
Sie sind keine Millionäre, aber sie sind gut betucht. |
They're not millionaires, but they're certainly very comfortable. | |
|
Er hat ein gutes Auskommen. |
He makes a comfortable living. | |
|
Ihr ging's in Australien finanziell relativ gut. |
She had a relatively comfortable life in Australia. | |
|
Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] |
reputation; repute | |
|
der schlechte Ruf der/des ... |
the poor reputation of ... | |
|
einen guten/schlechten Ruf haben |
to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute | |
|
ein makelloser Ruf |
an impeccable reputation | |
|
einen guten Ruf haben; gut beleumundet sein [geh.] [adm.] |
to have a good reputation; to be of/in good repute; to be held in good repute; to have a good name | |
|
einen schlechten Ruf haben; übel / schlecht beleumundet sein [geh.] [adm.] |
to have a bad reputation; to be of/in ill repute; be held in bad repute; to have a bad name | |
|
dafür bekannt sein, dass ... |
to have a reputation for ... | |
|
dafür berüchtigt sein, dass ... |
to have a bad reputation for ... | |
|
als gewalttätig verschrien sein |
to have a bad reputation as a violent man | |
|
ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird |
a driving instructor with a reputation for patience | |
|
seinem Ruf gerecht werden |
to live up to your reputation | |
|
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben |
to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist | |
|
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt |
to maintain a reputation as a company that gives back to society | |
|
Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. |
This teacher has a reputation for being strict but fair. | |
|
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert. |
Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. | |
|
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein. |
She is, by reputation, very difficult to please. | |
|
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. |
His reputation is tarnished. | |
|
Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] |
equation [fig.] | |
|
im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.] |
to be part of the equation | |
|
ins Spiel kommen; zum Faktor werden |
to enter (into) the equation | |
|
etw. ins Spiel bringen |
to bring sth. into the equation | |
|
Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. |
Things become more difficult when drugs are part of the equation. | |
|
Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. |
The southern states will be an important part of the election equation. | |
|
Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. |
The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. | |
|
Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. |
When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. | |
|
Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. |
Money didn't enter the equation when he offered to help. | |
|
Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden. |
The question of cost has now entered the equation. | |
|
Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. |
You brought religion into the equation, not me. | |
|
Das spielt für mich keine Rolle. |
That doesn't enter the equation for me. | |
|
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} |
damages; compensation; indemnification | |
|
ausgleichender Schadensersatz |
compensatory damages | |
|
nomineller Schadensersatz; symbolischer Schadenersatz |
nominal damages | |
|
Schadenersatz in Form von Geld; geldwerte Entschädigung {f} |
money damages | |
|
Strafschadensersatz {m}; Schadenersatz mit Strafcharakter |
exemplary damages [Br.]; punitive damages [Am.]; vindictive damages [dated] | |
|
Schadensersatz für entgangene Lebensfreude |
damages for loss of amenity | |
|
Schadensersatz geltend machen |
to claim damages | |
|
Schadensersatz erhalten; Schadenersatz zugesprochen bekommen |
to recover damages; to recover compensation | |
|
jdm. Schadensersatz zusprechen |
to award sb. damages | |
|
Schadensersatz zahlen; Schadenersatz leisten |
to pay damages; to pay compensation | |
|
Schadensersatz fordern; Schadenersatz verlangen |
to demand damages; to demand compensation | |
|
jdn. auf Schadensersatz verklagen |
to sue sb. for damages | |
|
einer Sache vorbeugen; etw. vermeiden; bei etw. vorbauen {vi} (indem man im Vorhinein handelt) |
to anticipate; to pre-empt / preempt [formal]; to forestall [formal] sth. | |
|
einer Sache vorbeugend; vermeidend; vorbauend |
anticipating; pre-empting / preempting; forestalling | |
|
einer Sache vorgebeugt; vermieden; vorgebaut |
anticipated; pre-empted / preempted; forestalled | |
|
ausführliche Erklärungen, um Missverständnisse auszuschließen |
detailed explanations to pre-empt / forestall any misunderstandings | |
|
Viele Ärzte verschreiben Aspirin, um einem zweiten Herzinfarkt vorzubeugen. |
Many doctors prescribe aspirin to forestall second heart attacks. | |
|
Durch gute Schulung lassen sich viele Probleme vermeiden |
Good training will preempt many problems. | |
|
Mit der Einigung konnte ein Streik vermieden werden. |
The deal preempted a strike. | |
|
Es ist bei einem Problem immer besser, vorzubauen als zu warten, bis es auftritt. |
It's always best to anticipate a problem before it arises. | |
|
Die Polizei hat wegen der Explosionsgefahr das Stadtviertel vorsorglich evakuiert. |
The police anticipated the explosion by evacuating the quarter. | |
|
Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n}; Vorbestimmung {f} |
fate | |
|
Schicksale {pl} |
fates | |
|
ein Schicksal erleiden |
to suffer a fate | |
|
jds. Schicksal besiegeln |
to seal/settle/decide sb.'s fate | |
|
sich in sein Schicksal ergeben |
to resign oneself to one's fate | |
|
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen |
to take one's fate into one's own hands | |
|
Schicksal spielen |
to play at fate | |
|
an Vorbestimmung glauben |
to believe in fate | |
|
das/sein Schicksal herausfordern |
to tempt fate | |
|
sein Schicksal meistern |
to cope with one's fate | |
|
jdn. seinem Schicksal überlassen |
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate | |
|
durch eine Laune des Schicksals |
by a strange quirk of fate | |
|
Ich will das Schicksal nicht herausfordern. |
I don't want to tempt fate. | |
|
Schließlich ereilte ihn das Schicksal. |
He finally met his fate. | |
|
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. |
Fate treated him unkindly. | |
|
Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal. |
Her son met the same/a similar fate. | |
|
Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst. |
He accepts his fate calmly. | |
|
Das ist ein bitteres Los! |
How sad a fate! | |
|
Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ... |
As chance or fate would have it, ... | |
|
So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien. |
This is the usual fate of small parties. | |
|
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f} [jur.] (gegen jdn.) |
allegation (against sb.) | |
|
Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl} |
allegations | |
|
Betrugsvorwürfe {pl} |
allegations of fraud | |
|
Tatvorwurf {m} |
criminal allegation | |
|
der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung |
the allegation of serious misconduct | |
|
einen Vorwurf erheben / bestreiten |
to make / deny an allegation | |
|
dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen |
to investigate an allegation that he embezzled money | |
|
wenn sich ein Tatverdacht gegen eine Person ergibt |
if an allegation arises against a person | |
|
Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ... |
The allegation against him/her/them is that ... | |
|
Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ... |
One of the allegations made against her is that ... | |
|
Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen. |
She made serious allegations against her colleagues. | |
|
Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. |
He strongly denied the allegations of fraud. | |
|
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} |
receipt | |
|
nach Erhalt von |
after receipt of | |
|
Erhalt von Geld |
receipt of money | |
|
Erhalt eines Schreibens |
receipt of a letter | |
|
Bezieher einer Pension/Beihilfe usw. sein |
to be in receipt of a pension/allowance etc. | |
|
Arbeitslosenunterstützung erhalten |
to be in receipt of unemployment benefit | |
|
Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. |
If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. | |
|
Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten. |
We are in receipt of your message dated 20 March 2012. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|