DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mischen
Search for:
Mini search box
 

49 results for mischen
Word division: mi·schen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

verbinden; zusammensetzen; mischen {vt} [listen] [listen] [listen] to compound [listen]

verbindend; zusammensetzend; mischend compounding

verbunden; zusammengesetzt; gemischt [listen] [listen] compounded

verbindet; setzt zusammen; mischt compounds [listen]

verband; setzte zusammen; mischte [listen] compounded

compoundieren; mischen {vt} [chem.] [listen] compound

mischen; verschneiden {vt} [listen] to blend {blended, blent; blended, blent} [listen]

mischend; verschneidend blending [listen]

gemischt; verschnitten [listen] blended; blent [listen]

Wein verschneiden to blend wine

ungemischt; nicht verschnitten {adj} unblended

einblenden; mengen; mischen; vermischen {vt} [listen] [listen] to blend [listen]

einblendend; mengend; mischend; vermischend blending [listen]

eingeblendt; gemengt; gemischt; vermischt [listen] blended [listen]

Mischen {n} (von Spielkarten) shuffle (of playing cards)

(die Spielkarten) mischen; mischeln [Schw.] {v} [listen] to shuffle (the playing cards) [listen]

mischend; mischelnd shuffling

gemischt; gemischelt [listen] shuffled

die Karten ordentlich mischen to give the cards a good shuffle

Wer mischt? Whose turn is it to shuffle?

Mischen {n} von Farben; Farbenmischung {f}; Farbsynthese [geh.] colour mixing [Br.]; color mixing [Am.]

additive Farbenmischung; Farbenaddition {f} additive colour mixing

subtraktive Farbenmischung; Farbensubtraktion {f} subtractive colour mixing

Mischen und Laden {n} [comp.] relocated merge

etw. mischen; vermischen; versetzen {vt} [listen] to mix sth.

mischend; vermischend; versetzend mixing

gemischt; vermischt; versetzt [listen] mixed [listen]

mischt; vermischt; versetzt mixes

mischte; vermischte; versetzt mixed [listen]

nicht gemischt; ungemischt unmixed

etw. mit Wasser versetzen to dilute sth. with water

etw. in etw. hineinmischen to mix sth. into sth.

sich (miteinander) vermischen; sich unter etw. mischen {vr} (Sachen) to mingle; to intermix (with sth.) (of things) [listen]

sich vermischend; sich mischend mingling; intermixing

sich vermischt; sich gemischt mingled; intermixed

wenn sich Parfüm mit Schweiß vermischt when perfume mingles with sweat

Der Klang von Stimmen vermischte sich mit dem Kratzen von Stühlen auf dem Boden. The sound of voices mingled with a scraping of chairs.

Weiter oben mischen sich niedrige Bäume unter das Buschwerk. Further on low trees intermix with the shrubs.

In dem Buch vermischt sich Wahres mit Erfundenem. In the book fact mingles with fiction.

jdn. heimlich betäuben; jdm. ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk mischen {vt} to dope sb.

heimlich betäubend; ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk mischend doping

heimlich betäubt; ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk gemischt doped

Die Einbrecher hatten den Wachhund betäubt. The burglars had doped the guard dog.

Der Wein war (mit einem Betäubungsmittel) präpariert. The wine was doped.

etw. mischen; etw. vermischen {vt} (zwei Dinge) to intermix sth. (two things)

mischend; vermischend intermixing

gemischt; vermischt [listen] intermixed

zwei Substanzen unabsichtlich vermischen to inadvertendly intermix two substances

Wenn sie miteinander reden, mischen sie Deutsch und Englisch. When they talk, they intermix German and English / German with English.

etw. mit etw. mischen; vermischen {vt} to mingle sth. and sth.

mischend; vermischend mingling

gemischt; vermischt [listen] mingled

mischt; vermischt mingles

mischte; vermischte mingled

sich unter jdn. (eine Kategorie von Leuten) mischen {vr} [soc.] to mingle with sb. (a category of people)

sich unter die Menge mischen to mingle with the crowd

sich unter das Publikum mischen to mingle with the audience

sich am Samstag unter die einkaufenden Massen mischen to mingle with shoppers on Saturday

etw. durchmischen; durchmengen; innig mischen {vt} to mix sth. thoroughly

durchmischend; durchmengend; innig mischend mixing thoroughly

durchgemischt; durchmischt; durchgemengt; innig gemischt mixed thoroughly

etw. mischen {vt} (Audio; Video) to mix sth.; to dub sth. (audio, video)

mischend mixing; dubbing

gemischt [listen] mixed; dubbed [listen] [listen]

etw. mischen; etw. kombinieren {vt} to meld sth.

etw. mischend; etw. kombinierend melding sth.

etw. gemischt; etw. kombiniert melded sth.

etw. mischen; anmachen {vt} (Farbe; Mörtel; Ton) [listen] to temper sth.

mischend; anmachend tempering

gemischt; angemacht [listen] tempered [listen]

alles grundlegend verändern; die Karten neu mischen {v} (Sache, Umstand) to be a game changer (of a thing or circumstance)

Damit werden die Karten neu gemischt! This is a game changer!

Das hat mir eine neue Welt eröffnet. This was a real game changer for me.

Agrippina die Ältere; Agrippina maior (Mutter des mischen Kaisers Caligula) [hist.] Agrippina the Elder; Agrippina Major (mother of Roman emperor Caligula)

Agrippina die Jüngere; Agrippina minor (Mutter des mischen Kaisers Nero) [hist.] Agrippina the Younger; Agrippina Minor (mother of Roman emperor Nero)

Bürgermeister {m} (einer deutschsprachigen, niederländischen oder flämischen Stadt) [pol.] [listen] burgomaster

Dekurio {m} (Position im mischen Reich) [hist.] decurion (position in the Roman empire)

Dikasterium {n} (Abteilung der mischen Kurie) [adm.] [relig.] dicastery (department of the Roman Curia)

physikalisches Grundverfahren {f} (Erwärmen, Kühlen, Mischen, Trennen, Zerkleinern usw.) [chem.] [techn.] unit operation

Herkules {m}; Herakles {m} (Held in der mischen/griechischen Mythologie) Hercules; Heracles (hero in Roman/Greek mythology)

Jupiter {m} (Gott des Himmels, des Donners und der Blitze in der mischen Mythologie) Jove; Jupiter (god of sky, thunder and lightning in Roman mythology)

Latifundium {n} (von Skaven bewirtschafteter Großgrundbesitz im mischen Reich) [hist.] latifundium (landed estate worked by slaves in the Roman Empire)

sich unter die einfachen Leute mischen {vr} [soc.] to slum {vi}

Manchmal geht er in Lokale und mischt sich unter die einfachen Leute. He sometimes goes slumming in bars.

Mänaden {pl} (Anhängerinnen des Dionysos in der griechischen Mythologie); Bacchantinnen {pl} (Anhängerinnen des Bacchus in der mischen Mythologie) Maenads (female followers of Dionysos in Greek mythology); Bassarids; Bacchantes (female followers of Baccus in Roman mythology)

Parzen {pl} (Schicksalsgöttinnen der mischen Mythologie) Parcae; the Fates

etw. mischen; sampeln {vt} [mus.] to sample sth.

(Dateien) mischen und sortieren {vt} [comp.] to collate (files) [listen]

etw. mischen {vt} to mell sth. [obs.]

zirzensisch {adj} (auf die Spiele in einer antiken mischen Arena bezogen) [hist.] circensian; circensial [obs.]

Nicht mit anderen Chemikalien mischen. (Sicherheitshinweis) Do not mix with other chemicals. (safety note)

Colonia {m} (Siedlung außerhalb von Rom im mischen Reich) colonia (settlement outside of Rome in the Roman Empire)

etw. herstellen; etw. zubereiten; etw. (zusammen)mischen {vt} to confect sth.

Atrium {n} (zentraler Raum in einem mischen Haus) [arch.] [hist.] atrium (central room of a Roman house)

Atrien {pl} atria

Geschichte {f} von etw. (Darstellung einer geschichtlichen Entwicklung) historiography of sth.

Die Geschichte der mischen Kaiser. A Historiography of the Roman Emperors.

Handelsplatz {m} [econ.] market place; marketplace; market [listen]

Handelsplätze {pl} market places; marketplaces; markets

Zu mischen Zeiten war die Stadt Celje ein wichtiger Handelsplatz. During the Roman era the town of Celje was an important market place.

Krater {m} (Gefäß zum Mischen von Wein und Wasser im antiken Griechenland) [art] [hist.] krater; crater (ancient Greek vessel for mixing wine and water)

Kratere {pl} kraters; craters

die Literatur und Philosophie des klassischen Altertums [lit.] [phil.] the classics

alle klassischen mischen Schriftsteller gelesen haben to have read all the Latin classics

Rezeption {f} (von Kultur, Gedankengut) adoption; reception; perception (of ideas) [listen] [listen] [listen]

die Rezeption der griechischen und mischen Kultur in Ostasien the Reception of Greek and Roman culture in east asia

Römerzeit {f}; römische Zeit {f}; römische Zeiten {pl} [hist.] Roman age; Roman era; Roman times

in der Römerzeit; in der mischen Zeit; zu mischen Zeiten during the Roman age; in the Roman era; during/in Roman times

etw. in den Schatten stellen; etw. bei weitem übertreffen {vt} to dwarf sth. [fig.]

Es begann eine Verfolgung, die alles in den Schatten stellte, was man bis dahin im mischen Reich kannte. A persecution followed which dwarfed anything that had been seen in the Roman empire.

antik; aus der Antike stammend {adj} [hist.] ancient [listen]

das antike Griechenland; Griechenland in der Antike ancient Greece

antike Kunst ancient art forms

die alten Griechen und Römer [soc.] the ancients

die griechischen und mischen Klassiker [lit.] the ancients

auf jdn./auf ein Ereignis/bis in eine bestimmte Epoche zurückgehen; zurückreichen {vi} to date back to sb./an event/a given epoch; to date from an event/a given epoch

Die Idee eines neuen mischen Reiches geht auf Karl den Großen zurück. The concept of a revived Roman Empire dates back to Charlemagne.

Diese Tradition reicht bis ins Jahr 1755 zurück. This tradition dates back to 1755.

auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} to draw on/upon sth.

jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen to draw on sb.'s services

den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen to draw heavily on the credit market

Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. She had a wealth of experience to draw on.

Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. The novelist draws heavily on his own childhood experiences.

Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken. The report draws upon several studies and recent statistics.

Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen. This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles.

Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. These toys allow children to draw on their imagination.

Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen. He had to draw upon the generosity of his friends.

Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an. I always like to draw on the American example.

Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des mischen Dramatikers Seneca. The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners