DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 similar results for letzte Ruhe
Search single words: letzte · Ruhe
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

hetzen; keine Ruhe lassen to badger [listen]

hetzend badgering

gehetzt badgered

hetzt badgers

hetzte badgered

jdn. begraben; beerdigen; bestatten; beisetzen [geh.]; zur Ruhe betten [poet.] {vt} to bury sb.; to inter sb.; to entomb sb.; to consign sb. to the grave; to lay sb. to rest [poet.]; to inhume sb. [poet.]; to inearth sb. [poet.]; to ensepulchre sb. [poet.]; to sepulchre sb. [obs.]

begrabend; beerdigend; bestattend; beisetzend; zur Ruhe bettend burying; intering; entombing; consigning to the grave; laying to rest; inhuming; inearthing; ensepulchring; sepulchring

begraben; beerdigt; bestattet; beigesetzt; zur Ruhe gebettet buried; intered; entombed; consigned to the grave; laid to rest; inhumed; inearthed; ensepulchred; sepulchred [listen]

begräbt; beerdigt; bestattet; setzt bei; bettet zur Ruhe buries; inters; entombs; consigns to the grave; lays to rest; inhumes; inearthes; ensepulchres; sepulchres

begrub; beerdigte; bestattete; setzte bei; bettete zur Ruhe buried; intered; entombed; consigned to the grave; laid to rest; inhumed; inearthed; ensepulchred; sepulchred [listen]

bestattet werden to be laid to rest

das Kriegsbeil begraben [übtr.] [pol.] [soc.] to bury the hatchet; to bury your differences [fig.]

an jdm. nagen; jdn. quälen; jdn. plagen; jdn. beschäftigen; jdm. zusetzen; jdm. keine Ruhe lassen; daran zu kiefeln haben [Ös.] to gnaw at sb.; to nag at sb.; to nag in (the back of) your mind; to prey on your mind (be a source of persistent distress)

Zweifel nagten an ihm.; Zweifel plagten ihn. Doubts gnawed at him.; He had nagging doubts in the back of his mind.

Sie sagt, es gehe ihr gut, aber ich sehe, dass sie etwas quält. She says she's fine, but I can see that something is gnawing at her.

Dieser Rückschlag setzte mir noch lange zu.; An diesem Rückschlag hatte ich noch lange zu kiefeln. This setback preyed on my mind for a long time.

Dieses Problem beschäftigt mich Tag und Nacht. This problem has been gnawing at me day and night.; This problem has been preying on my mind day and night.

Der Gedanke an die bevorstehende Verabredung ließ mir keine Ruhe. The thought of my upcoming appointment preyed on my mind.

etw. zubetonieren {vt} [constr.] [übtr.] to concrete over sth.

zubetonierend concreting over

zubetoniert concreted over

Sie werden keine Ruhe geben, bis sie hier auch den letzten Zentimeter Grün zubetoniert haben. They will not rest until they have concreted over every last inch of greenery here.

Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] [listen] church service; worship service; divine service; service; church [coll.] [listen] [listen]

Bittgottesdienst {m} rogation service

Dankgottesdienst {m} thanksgiving service; service of thanksgiving

Einweihungsgottesdienst {m} dedication service; dedicatory service

Gedenkgottesdienst {m} remembrance service; memorial service

Kindergottesdienst {m} children's (church) service

Trauergottesdienst {m} funeral service; memorial service

vor/nach der Kirche before/after church [listen]

zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen to go to church

einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.] to attend a church service

Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. I didn't see you at church last Sunday.

Kirche {f} (christliche Religionsgemeinschaft) [relig.] [adm.] [listen] church; Church (religious body of Christians) [listen]

anglikanische Kirche Anglican Church

evangelische/protestantische Kirchen Evangelical/Protestant Churches

Freikirche {f} Free Church

griechisch-orthodoxe Kirche Greek Orthodox Church

katholische Kirche Catholic Church

katholische Ostkirchen; unierte Kirchen Eastern Catholic Churches

kongregationalistische Kirche Congregational Church; Congregationalist Church

melkitische Kirche Melkite Church; Melchite Church

russisch-orthodoxe Kirche Russian Orthodox Church

Weltkirche {f}; Universalkirche {f} World Church; Universal Church

Ortskirche {f} Local Church

Partikularkirche {f} particular Church

Urkirche {f} early Church

Mormonen {pl}; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage [relig.] Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints

die streitende Kirche the church militant

die Trennung von Kirche und Staat the separation of Church and State

die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen the Church's attitude towards remarried divorcees

Welcher Kirche gehörst du an? What church do you belong to?

Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche. He is a member of the Greek Orthodox Church.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org