A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22
similar
results for in einer großen Show
Search single words:
in
·
einer
·
großen
·
Show
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Frage
{f}
question
Fragen
{pl}
questions
e
in
fache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
no-bra
in
er
question
e
in
e
berechtigte
Frage
a
fair
question
e
in
e
Frage
der
Zeit
a
question
of
time
; a
matter
of
time
e
in
e
Frage
zu
etw
.
a
question
on
sth
.
genau
diese
Frage
this
very
question
an
jdn
.
e
in
e
Frage
haben
to
have
a
question
for
sb
.
jdm
.
e
in
e
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
question
e
in
e
Frage
an
jdn
.
richten
to
put
a
question
to
sb
.
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
pose
the
question
as
to
whether
...
Fragen
aufwerfen
to
throw
up
questions
einer
Frage
ausweichen
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
in
vestigate
the
question
as
to
how
/
as
to
why
...
e
in
e
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
a
question
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
fire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
pelt
sb
.
with
questions
in
Frage
kommen
;
in
frage
kommen
to
be
possible
;
to
be
worth
consider
in
g
mit
jeweils
50
Fragen
with
fifty
questions
each
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Beantwortung
question
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beantwortung
question
for
written
answer/reply
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
quick-fire
questions
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
the
German
question
;
the
German
issue
Ich
habe
e
in
e
Frage
.
I
have
a
question
.
Das
ist
e
in
e
andere
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
me
in
e
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
ask
in
g
(about).
Gestatten
Sie
mir
e
in
e
Frage
?
Might
I
ask
a
question
?
Darf
ich
e
in
e
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
question
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
Are
there
any
further
questions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Ke
in
e
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
came
up
aga
in
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
The
big
question
is:
can
he
turn
th
in
gs
around
by
Christmas
?
In
teresse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
in
terest
(in
sb
./sth.) (advantage)
E
in
zel
in
teressen
{pl}
in
dividual
in
terests
Gesamt
in
teresse
{n}
general
in
terest
Haupt
in
teresse
{n}
ma
in
in
terest
Medien
in
teresse
{n}
media
in
terest
wesentliche
Sicherheits
in
teressen
essential
security
in
terests
sofern
In
teresse
besteht
if
there
is
in
terest
wenn
genügend
In
teresse
bekundet
wird
if
sufficient
in
terest
is
received/
show
n
se
in
e
In
teressen
wahrnehmen
to
defend
one's
in
terests
jds
.
In
teressen
wahren
to
protect
sb
.'s
in
terests
;
to
safeguard
sb
.'s
in
terests
jds
.
In
teresse
wecken
to
rouse
sb
.'s
in
terest
;
to
pique
sb
.'s
in
terest
;
to
stimulate
sb
.'s
in
terest
e
in
In
teresse
an
jdm
.
haben
to
have
an
in
terest
in
sb
.
e
in
berechtigtes
In
teresse
an
etw
.
haben
to
have
a
legitimate
in
terest
in
sth
.
In
teresse
an
etw
.
zeigen
to
evidence
in
terest
in
sth
.
Es
liegt
in
se
in
em
In
teresse
.
It's
in
his
in
terest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
In
teresse
.
This
is
in
your
own
in
terest
.
die
In
teressen
der
Allgeme
in
heit
und
der
Beteiligten
the
respective
in
terests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
Die
NATO
hat
großes
In
teresse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
NATO
has
a
big
in
terest
in
mak
in
g
the
agreement
work
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
In
teresse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
It
is
in
the
national/public
in
terest
that
these
facts
are
made
known
.
Das
Rennen
wurde
im
In
teresse
der
Sicherheit
verschoben
.
The
race
was
postponed
in
the
in
terest
(s)
of
safety
.
Du
kannst
sicher
se
in
,
dass
de
in
e
Eltern
nur
de
in
Bestes
im
Auge
haben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
in
terests
at
heart
.
Re
in
in
teressehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
in
terest
, /
As
a
matter
of
in
terest
,
how
much
did
they
offer
you
?
gerade
(
besonders
) (
Betonung
einer
Konjunktion
)
precisely
;
exactly
(emphasizing a
conjunction
)
Gerade
weil
ich
weiß
,
wie
der
Aktienmarkt
funktioniert
,
lege
ich
selbst
ke
in
Geld
an
.
It's
exactly
because
I
understand
how
the
stock
market
works
that
I
do
not
in
vest
.
Stimmt
,
und
gerade
deswegen
will
ich
ke
in
Risiko
e
in
gehen
.
True
,
and
that's
precisely/exactly
why
I
don't
want
to
take
any
risks
.
Während
der
Großen
Depression
legten
die
Frauen
trotz
allem
,
oder
vielleicht
gerade
deswegen
,
großen
Wert
auf
Eleganz
und
Mode
.
Dur
in
g
the
Great
Depression
,
women
,
despite
all
this
,
or
perhaps
precisely
because
of
it
,
attached
great
importance
to
elegance
and
fashion
.
unter
;
unterhalb
(
von
) {prp;
wo
?
+Dat
.;
woh
in
?
+Akk
.}
beneath
[formal]
;
underneath
unter
aller
Kritik
beneath
contempt
Der
Körper
war
unter
e
in
em
Blätterhaufen
begraben
.
The
body
was
buried
beneath
a
pile
of
leaves
.
E
in
ige
Dächer
brachen
unter
dem
Gewicht
der
großen
Schneemenge
e
in
.
Some
roofs
collapsed
beneath
the
weight
of
so
much
snow
.
Ich
genoss
das
Gefühl
des
warmen
Sandes
unter
me
in
en
Füßen
.
I
enjoyed
feel
in
g
the
warm
sand
beneath
my
feet
.
Ihre
Knie
gaben
unter
ihr
nach
.
Her
knees
were
beg
in
n
in
g
to
give
way
beneath
her
.
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
haben
wollen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{v}
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
desire
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
sich
wünschend
;
haben
wollend
;
begehrend
want
in
g
;
wish
in
g
;
desir
in
g
;
ask
in
g
for
sich
gewünscht
;
haben
gewollt
;
begehrt
wanted
;
wished
;
desired
;
asked
for
er/sie
wünscht
he/she
wishes
ich/er/sie
wünschte
I/he/she
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
he/she
has/had
wished
alles
,
was
das
Herz
begehrt
everyth
in
g
your
heart
desires
/
can
desire
/
could
desire
;
all
your
heart's
desires
e
in
e
Frau
begehren
to
desire
a
woman
e
in
großes
Haus
haben
wollen
to
wish
/
desire
a
large
house
die
gewünschte
Temperatur/Wunschtemperatur
erreichen
to
reach
the
desired
temperature
egal
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
anders
no
matter
how
strongly
we
wish
/
desire
it
to
be
otherwise
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
...
What
I
want
for
Christmas
is
...
Du
hast
Dir
e
in
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Die
Regierung
wünscht
sich
e
in
en
starken
Dollar
.
Government
wants
/
desires
a
strong
dollar
.
Was
will
man
mehr
?
What
more
do
you
want
?
In
s
einer
Heimat
Texas
hat
man
sogar
e
in
e
Straße
nach
ihm
benannt
.
Was
will
er
denn
noch
(
alles
)?
He
even
has
a
road
named
after
him
in
his
native
Texas
.
What
more
does
he
want
(-
jam
on
it
)?
Sie
wünschen
?;
Was
darf
es
se
in
? (
Kundenansprache
)
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
Would
you
like
anyth
in
g
else
?
sich
einer
Sache
entledigen
;
etw
.
weggeben
;
jdn
./etw.
beseitigen
;
etw
.
entäußern
[geh.]
{vt}
to
dispose
of
sth
.
sich
einer
Sache
entledigend
;
weggebend
;
beseitigend
;
entäußernd
dispos
in
g
sich
einer
Sache
entledigt
;
weggegeben
;
beseitigt
;
entäußert
disposed
e
in
H
in
dernis
aus
dem
Weg
räumen
to
dispose
of
an
obstacle
Vermögen
erwerben
oder
veräußern
to
acquire
or
dispose
of
property
Wie
s
in
d
sie
die
Leiche
losgeworden
?
How
did
they
dispose
of
the
body
?
Sie
sah
ihm
zu
,
wie
er
e
in
großes
Kuchenstück
verputzte
.
She
watched
him
dispose
of
a
large
slice
of
cake
.
Lassen
wir
in
dieser
Diskussion
religiöse
Argumente
beiseite
.
Let's
dispose
of
religious
arguments
in
this
debate
.
Besuch
{m}
;
Teilnahme
{f}
;
Beteiligung
{f}
an
einer
Veranstaltung
(
als
große
Gruppe
)
[soc.]
attendance
at
an
event
;
turn-out
;
turnout
for/at
an
event
Wie
war
der
Besuch
?;
Wie
viele
Leute
waren
da
?
What
was
the
attendance
/
turnout
like
?
Der
Besuch
war
hervorragend
/
ganz
gut
/
durchschnittlich
/
schwach
/
bescheiden
.
(The)
attendance
/
turnout
was
high
/
fair
/
average
/
poor
/
low
.
Die
Bürgerversammlung
war
gut
besucht
.
The
re
was
a
good/large
turnout
at
the
citizens'
meet
in
g
.
Das
Saisoneröffnungsspiel
war
schlecht
besucht
.
The
open
in
g
game
of
the
season
brought
a
small
turnout
.
Wie
erreiche
ich
e
in
e
rege
Beteiligung
an
der
Aktion
?
How
do
I
get
a
good
turnout
for
the
campaign
?
Die
Tabelle
zeigt
die
Besucherzahlen
bei
den
lokalen
Rennveranstaltungen
seit
2014
.
The
table
show
s
turnout
at
local
rac
in
g
events
s
in
ce
2014
.
reichlich
;
sattsam
{adv}
amply
;
plentifully
e
in
gut
sortiertes
Geschäft
;
e
in
Laden
mit
e
in
em
großen
Sortiment
an
amply
stocked
shop
etw
.
in
großen
Mengen
vorrätig
haben
to
be
plentifully
stocked/supplied
with
sth
.
reichlich
belohnt
werden
to
be
amply
rewarded
reichlich
essen
to
eat
plentifully
etw
.
üppig
aufhäufen
to
heap
sth
.
plentifully
Diese
Zahlen
s
in
d
e
in
h
in
reichender
Beleg
dafür
,
dass
da
etwas
nicht
in
Ordnung
ist
.
These
figures
amply
demonstrate
that
someth
in
g
is
wrong
.
Person/Sache
mit
ger
in
gen
Chancen
/
Außenseiterchancen
(
auf
den
Sieg
)
[pol.]
[soc.]
[sport]
long
shot
(to
w
in
)
[Am.]
(person/thing)
Jones
hat
immer
noch
ke
in
e
großen
Chancen
,
die
Bürgermeisterwahl
zu
gew
in
nen
.
Jones
is
still
a
long
shot
to
w
in
the
mayoral
election
.
e
in
hohes
Tier
;
e
in
hohes
Vieh
;
e
in
e
große
Nummer
[ugs.]
(
bei
einer
In
stitution
)
a
bigwig
; a
big
name
; a
big
shot
; a
big
wheel
[Am.]
; a
top
bod
[Br.]
; a (high)
muckety-muck
; a
mucky-muck
, a
muck-a-muck
[Am.]
[coll.]
(at/with
an
in
stitution
)
Atmung
{f}
;
Atmen
{n}
[med.]
respiration
;
breath
in
g
;
pneusis
aerobe/anaerobe
Atmung
aerobic/anaerobic
respiration
angestrengte
Atmung
laboured
respiration
;
forced
breath
in
g
assistierte
Atmung
assisted
respiration
;
mechanical
respiration
asthmaartige
Atmung
;
asthmatoide
Atmung
asthmoid
respiration
ausreichende
Atmung
adequate
respiration
;
respiratory
adequacy
Bauchatmung
{f}
;
Zwerchfellatmung
{f}
;
Diaphragmalatmung
{f}
;
Abdom
in
alatmung
{f}
;
abdom
in
ale
Atmung
abdom
in
al
breath
in
g
;
abdom
in
al
respiration
;
diaphragmatic
breath
in
g
;
diaphragmatic
respiration
beschleunigte
Atmung
;
Tachypnoe
;
Schnellatmung
{f}
accelerated
respiration
;
tachypnoea
[Br.]
;
tachypnea
[Am.]
;
polypnoea
Biot'sche
Atmung
Biot's
respiration
;
Biot's
breath
in
g
bronichiale
Atmung
bronchial
respiration
;
tubular
breath
in
g
bronchovesikuläre
Atmung
bronchovesicular
respiration
;
bronchovesicular
breath
in
g
Brustkorbatmung
{f}
;
thorakale
Atmung
chest
breath
in
g
;
thoracic
breath
in
g
;
costal
respiration
erschwerte
Atmung
impeded
respiration
;
hampered
breath
in
g
;
difficult
breath
in
g
fetale
Atmung
foetal
respiration
;
placental
respiration
flache
Atmung
;
oberflächliche
Atmung
shallow
respiration
;
hypopnoea
gesteigerte
Atmung
hyperpnoea
große
Atmung
;
Kussmaul'sche
Atmung
Kussmaul's
respiration
;
air
hunger
in
nere/äußere
Atmung
in
ternal/external
respiration
keuchende
Atmung
;
schwere
Atmung
gasp
in
g
respiration
;
wheez
in
g
respiration
kontrollierte
Atmung
controlled
respiration
künstliche
Atmung
artificial
respiration
langsame
Atmung
slow
respiration
Mundatmung
{f}
mouth
breath
in
g
;
mouth
respiration
paradoxe
Atmung
;
Pendelluft-Atmung
paradoxical
respiration
;
pendelluft
respiration
periodische
Atmung
;
Cheyne-Stokes'sche
Atmung
periodic
breath
in
g
;
Cheyne-Stokes
respiration
pfeifende
Atmung
hiss
in
g
breath
in
g
puerile
Atmung
puerile
respiration
pulmonale
Atmung
pulmonary
respiration
röchelnde
Atmung
stertorous
respiration
schnappende
Atmung
spasmodic
respiration
schnelle
Atmung
rapid
respiration
;
tachypnoea
Schonatmung
{f}
(rapid)
shallow
breath
in
g
Schnappatmung
{f}
agonal
respiration
;
gasp
in
g
(for
air
)
seufzende
Atmung
;
ziehende
Atmung
sigh
in
g
respiration
Silvester'sche
Atmung
Silvester's
method
tiefe
Atmung
deep
respiration
unregelmäßige
Atmung
irregular
respiration
verlangsamte
Atmung
slow
respiration
;
bradypnoea
vesikuläre
Atmung
vesicular
respiration
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heed
in
g
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
caus
in
g
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
rema
in
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
ke
in
e
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
br
in
gen
[geh.]
to
br
in
g
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
th
in
g
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gew
in
kt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
se
in
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
me
in
en
Vorschlägen
ke
in
e
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walk
in
g
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
tak
in
g
little
heed
of
this
threat
.
Beständigkeit
{f}
;
Konstanz
{f}
(
bei
etw
.)
consistency
(of
sth
. /
in
do
in
g
sth
.)
e
in
e
gleichbleibende
Qualität
von
Dienstleistungen
consistency
in
the
quality
of
service
beständigere/konstantere
Leistungen
erbr
in
gen
to
show
greater
consistency
of
performance
die
ganze
Saison
über
mit
großer
Beständigkeit
spielen
to
play
with
great
consistency
all
season
Domkirche
{f}
;
Dom
{m}
;
Bischofskirche
{f}
;
Kathedralkirche
{f}
;
Kathedrale
{f}
(
große
Kirche
an
e
in
em
Bischofssitz
)
[arch.]
[relig.]
cathedral
church
;
cathedral
(big
church
at
a
bishop's
seat
)
Domkirchen
{pl}
;
Dome
{pl}
;
Bischofskirchen
{pl}
;
Kathedralkirchen
{pl}
;
Kathedralen
{pl}
cathedral
churches
;
cathedrals
Kaiserdom
{m}
imperial
cathedral
der
romanische
Kaiserdom
in
Speyer
the
Romanesque
Cathedral
in
Speyer
jds
. (
regelmäßige
)
E
in
käufe
{pl}
sb
.'s
shopp
in
g
;
shop
[Br.]
[coll.]
Lebensmittele
in
käufe
{pl}
grocery
shopp
in
g
se
in
e
E
in
käufe
machen
to
do
the
shopp
in
g
se
in
e
Lebensmittele
in
käufe
machen
;
Lebensmittel
e
in
kaufen
gehen
to
do
the
groceries
se
in
e
wöchentlichen
E
in
käufe/se
in
en
wöchentlichen
E
in
kauf
machen
to
do
your
weekly
shopp
in
g/shop
se
in
en
Große
in
kauf
immer
am
Samstag
machen
to
do
your
big
shopp
in
g/shop
on
Saturdays
E
in
mütigkeit
{f}
unanimity
in
großer
E
in
mütigkeit
in
great
unanimity
in
seltener
E
in
mütigkeit
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
rare
unanimity
/
in
a
rare
show
of
unanimity
sich
wegen
jdm
./etw.
Gedanken/Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
.
Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
./wegen
etw
.
sorgen
{vr}
;
wegen
jdm
./etw. /
um
jdn
.
besorgt
se
in
{v}
to
worry
about
sb
./sth.
/for
sb
./sth.;
to
be
worried
about
sb
./sth.;
to
concern
yourself
about
sb
./sth.;
to
be
concerned
about
sth
.
um
jds
.
Wohlergehen
besorgt
se
in
to
be
concerned
for
sb
.'s
welfare
Ich
machte
mir
langsam
Gedanken
,
ob
ich
das
Richtige
getan
hatte
.
I
began
to
worry
whether
I
had
done
the
right
th
in
g
.
Me
in
e
Mutter
macht
sich
Sorgen
darüber
,
wie
wenig
ich
esse
.
My
mother
is
concerned
about
how
little
food
I
eat
.
Ich
höre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
hear
that
...
Ich
erfahre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
learn
that
...
Ihre
Gesundheit
macht
mir
große
Sorgen
.
I'm
very
concerned
about
her
health
.
Die
Regierung
ist
besorgt
über
die
Lage
in
...
The
government
is
concerned
about
the
situation
in
...
Machen
Sie
sich
ke
in
e
Gedanken/Sorgen
!;
Ke
in
e
Sorge
!
Don't
worry
!;
Don't
concern
yourself
!
Mach
dir
ke
in
e
Gedanken
.
Sie
wird
bald
zu
Hause
se
in
.
Don't
concern
yourself
.
She'll
be
home
soon
.
Ich
soll
mir
se
in
etwegen
ke
in
e
Sorgen
machen
.
He
told
me
not
to
concern
myself
about
him
.
In
dem
ärztlichen
Befund
steht
nichts
,
weswegen
man
sich
Sorgen
machen
müsste
.
There's
noth
in
g
in
the
doctor's
report
to
concern
yourself
about
.
Was
mich
am
meisten
beunruhigt
,
ist
nicht
,
dass
er
es
gesagt
hat
,
sondern
dass
er
überzeugt
ist
,
dass
es
in
Ordnung
ist
,
so
etwas
zu
sagen
.
What
worries
me
most
is
not
that
he
said
it
,
but
that
he
is
conv
in
ced
there
is
noth
in
g
wrong
in
say
in
g
it
.
Schrank
{m}
;
Kasten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
cab
in
et
;
cupboard
;
closet
[Am.]
;
press
[Ir.]
[Sc.]
Schränke
{pl}
;
Kästen
{pl}
cupboards
;
closets
;
presses
Apothekerschrank
{m}
apothecary
cab
in
et
begehbarer
Kleiderschrank
{m}
;
begehbarer
Wandschrank
{m}
walk-
in
cupboard
[Br.]
;
walk-
in
closet
[Am.]
;
closet
[Am.]
Besteckschrank
{m}
cutlery
cab
in
et
Computerschrank
{m}
computer
cab
in
et
E
in
bauschrank
{m}
;
Wandschrank
{m}
built-
in
cupboard
;
built-
in
wardrobe
[Br.]
;
fitted
wardrobe
[Br.]
;
built-
in
closet
[Am.]
;
built-
in
press
[Ir.]
[Sc.]
Fernsehschrank
{m}
;
Fernsehtisch
{m}
TV
console
cab
in
et
;
TV
console
;
TV
cab
in
et
Geschirrschrank
{m}
dish
cupboard
;
dish
closet
[Am.]
Hängeschrank
{m}
;
Hängekasterl
{n}
[Ös.]
;
Oberschrank
{m}
;
Oberbauschrank
{m}
;
Oberbaukasterl
{n}
[Ös.]
[selten]
wall-hang
in
g
cab
in
et
/
cupboard
;
hang
in
g
cab
in
et
/
cupboard
;
wall
cab
in
et
/
cupboard
;
wall
unit
Hochschrank
{m}
tall
cab
in
et
;
tall
cupboard
Lebensmittelschrank
{m}
;
Speiseschrank
{m}
;
Essenschrank
{m}
food
cupboard
;
food
closet
[Am.]
Lifttürschrank
{m}
lift
up
door
cab
in
et
;
lift
up
door
unit
Porzellanschrank
{m}
ch
in
a
cupboard
Radioschrank
{m}
;
Musiktruhe
{f}
[hist.]
radio
console
cab
in
et
;
radio
console
;
receiver
cab
in
et
Rollladenschrank
{m}
roller
shutter
cab
in
et
Schuhschrank
{m}
shoe
cupboard
Umbauschrank
für
Geschirrspüler
/
Waschmasch
in
e
/
Kühlschrank
usw
.
dishwasher
/
wash
in
g
mach
in
e
/
freezer
etc
.
cab
in
et
Unterschrank
{m}
;
Unterbauschrank
{m}
;
Unterbaukasterl
{n}
[Ös.]
[selten]
base
cab
in
et
;
base
cupboard
;
base
unit
;
floor
cab
in
et
;
floor
cupboard
Vitr
in
enschrank
{m}
;
Vitr
in
e
{f}
[ugs.]
;
Glasschrank
{m}
[ugs.]
display
cab
in
et
;
glass
cab
in
et
;
glass
cupboard
;
glass
press
[Ir.]
[Sc.]
We
in
schrank
{m}
w
in
e
cab
in
et
;
w
in
e
cupboard
großer
,
freistehender
Schrank
armoire
etw
.
bewirken
{vt}
to
achieve
sth
.;
to
accomplish
sth
.
bewirkend
achiev
in
g
;
accomplish
in
g
bewirkt
achieved
;
accomplished
er/sie
bewirkt
he/she
achieves
;
he/she
accomplishes
ich/er/sie
bewirkte
I/he/she
achieved
;
I/he/she
accomplished
er/sie
hat/hatte
bewirkt
he/she
has/had
achieved
;
he/she
has/had
accomplished
e
in
Umdenken
bewirken
to
achieve
a
change
of
m
in
dset
Das
kann
viel
bewirken
.;
Damit
kann
man
viel
bewirken
.
This
can
achieve
/accomplish
a
lot
.
Es
zeigt
,
was
e
in
e
großangelegte
Onl
in
e-Kampagne
bewirken
kann
.
It
show
s
what
a
great
onl
in
e
campaign
can
achieve
.
Was
bezweckst
du
damit
?
What
are
you
try
in
g
to
accomplish
by
do
in
g
this
?
geschweige
denn
{conj}
;
ganz
zu
schweigen
von
;
gar
nicht
zu
reden
von
;
und
schon
gar
nicht
let/leave
alone
;
not
to
mention
;
not
to
speak
of
;
to
say
noth
in
g
of
;
much
less
;
never
m
in
d
;
and
certa
in
ly
not
Ich
kann
mir
momentan
ke
in
en
neuen
Computer
leisten
,
geschweige
denn
e
in
LAN-Heimnetzwerk
.
At
the
moment
I
can't
afford
a
new
computer
,
not
to
mention
a
LAN
home
network
.
Er
kann
nicht
sitzen
,
geschweige
denn
gehen
.
He
cannot
sit
up
,
much
less
walk
/
to
say
noth
in
g
of
walk
in
g
.
Das
reicht
nicht
für
e
in
en
Artikel
und
schon
gar
nicht
für
e
in
Buch
.
This
is
not
sufficient
for
an
article
,
and
certa
in
ly
not
for
a
book
.
Sie
wissen
nicht
viel
über
die
Fahrräder
,
die
sie
verkaufen
,
ganz
zu
schweigen
von
künftigen
Modellen
.
They
don't
know
much
about
the
bikes
they
are
sell
in
g
,
never
m
in
d
future
models
!
Se
in
e
Frau
macht
sich
große
Sorgen
um
ihn
,
von
se
in
en
Eltern
gar
nicht
zu
reden
.
His
wife
is
very
worried
about
him
,
not
to
speak
of
his
parents
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
die
Welt
in
20
Jahren
aussieht
,
geschweige
denn
in
100
Jahren
.
We
don't
know
what
the
world
will
be
like
in
20
years
,
to
say
noth
in
g
of
in
100
years
.
Sie
hat
sich
nicht
für
me
in
e
Probleme
in
teressiert
,
geschweige
denn
,
dass
sie
mir
geholfen
hat
.
She
did
not
show
any
in
terest
in
my
problems
,
let
alone
help
me
.
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißkonstruktionen
{pl}
welded
assemblages
;
weldments
Es
ist
mir
schleierhaft
...;
Es
ist
mir
e
in
Rätsel
...
It
beats
me
...;
Beats
me
...;
It's
beyond
me
...
Es
ist
mir
schleierhaft/e
in
Rätsel
,
wie
sie
fünf
Tage
ohne
Tr
in
kwasser
überleben
konnten
.
It
beats
me
how
they
managed
to
survive
(for)
five
days
without
dr
in
k
in
g
water
.
Es
ist
mir
schleierhaft
,
wie
du
bei
dieser
Hitze
arbeiten
kannst
.
It
beats
me
how
you
manage
to
work
in
this
heat
.
Es
ist
mir
schleierhaft
,
warum
er
sich
so
e
in
großes
Auto
gekauft
hat
.
Beats
me
why
he
bought
such
a
big
car
.
Es
ist
mir
e
in
Rätsel
,
wie
sie
die
Stelle
bekommen
hat
.
It
beats
me/It's
beyond
me
how
she
got
the
job
.
Was
ich
nicht
kapiere
,
ist
,
wieso
bleibt
sie
bei
ihm
?
What
beats
me
is
why
she
stays
with
him
.
"Was
sagt
er
?"
"Das
frage
ich
mich
auch
."
'What's
he
say
in
g
?'
'Beats
me
.'/'It's
beyond
me
.'
ungenau
;
vage
;
grob
{adj}
sketchy
ungenauer
;
vager
sketchier
am
ungenauesten
;
am
vagesten
sketchiest
Ich
habe
nur
e
in
e
ungenaue/vage
Vorstellung
,
wie
es
funktioniert
.
I
have
only
a
sketchy
idea
of
how
it
works
.
Die
Angaben
zu
dem
Unfall
s
in
d
noch
etwas
vage
.
The
details
about
the
accident
are
still
a
little
sketchy
.
Bisher
liegen
uns
nur
ungenaue
Angaben
über
die
Ursache
der
Explosion
vor
.
So
far
we
only
have
sketchy
in
formation
about
what
caused
the
explosion
.
Er
gab
uns
nur
e
in
en
groben
Bericht
über
se
in
en
Besuch
.
He
gave
us
only
a
sketchy
account
of
his
visit
.
Search further for "in einer großen Show":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners