A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
42
similar
results for in den Dreck ziehen
Search single words:
in
·
den
·
Dreck
·
ziehen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ord
in
ary
face
;
nondescript
face
K
in
dergesicht
{n}
child's
face
verste
in
ertes
Gesicht
stone
face
se
in
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/se
in
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/se
in
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schnei
den
;
Grimassen
schnei
den
to
make
faces
das
Gesicht
ver
ziehen
to
make
a
grimace
mitten
in
s
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
e
in
Lächeln/Gr
in
sen
im
Gesicht
a
smile/gr
in
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
in
s
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
e
in
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
f
in
anziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
in
s
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
in
s
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
e
in
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
ke
in
e
Miene
ver
ziehen
to
keep
a
straight
face
e
in
e
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
happy/sad
e
in
e
wichtige
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
lose
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
f
in
sterem
Gesicht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
All
colour
dra
in
ed
from
her
countenance
.
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Beleidigungsklage
{f}
action
for
abusive
behaviour
Kündigungsschutzklage
{f}
action
aga
in
st
unfair
dismissal
;
action
aga
in
st
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
obligatorische
Klage
action
in
personam
;
personal
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
leap-frog
action
im
Klagefall
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
Klage
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
action
ex
contractu
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
action
ex
delicto
Klage
auf
Herausgabe
action
for
restitution
Klage
wegen
übler
Nachrede
action
for
libel
or
slander
;
libel
action
;
libel
suit
;
slander
action
;
slander
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
e
in
zuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterb
in
den
strategic
lawsuit
aga
in
st
public
participation
/SLAPP/
bei
e
in
em
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
e
in
e
)
Klage
e
in
br
in
gen
/
Klage
erheben
to
br
in
g
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
in
stitute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
e
in
e
Klage
zurück
ziehen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
Klagen
mite
in
ander
verb
in
den
to
consolidate
actions/lawsuits
gegen
e
in
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
br
in
g
action
aga
in
st
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Scha
den
ersatz
.
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
e
in
Tier
abhäuten
;
enthäuten
;
ab
ziehen
;
abdecken
;
abbalgen
[Jägersprache]
;
e
in
em
Tier
das
Fell
ab
ziehen
;
e
in
Tier
sch
in
den
[veraltet]
{vt}
to
sk
in
;
to
flay
an
animal
abhäutend
;
enthäutend
;
ab
ziehen
d
;
abdeckend
;
abbalgend
;
Fell
ab
ziehen
d
sk
in
n
in
g
;
flay
in
g
abgehäutet
;
enthäutet
;
abgezogen
;
abgedeckt
;
abgebalgt
;
Fell
abgezogen
sk
in
ned
;
flayed
Schwarzwild
abhäuten
;
abschwarten
[Jägersprache]
to
sk
in
wild
boars
;
to
flay
wild
boars
(
mengenmäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesamtumschlag
{m}
[econ.]
sales
(number
of
items
sold
)
Bruttoumsatz
{m}
gross
sales
Deckungsumsatz
{m}
breakeven
sales
Gesamtumsatz
{m}
;
Gesamtumschlag
{m}
total
sales
Gew
in
nschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
break-even
sales
In
nenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngesellschaften
in
tercompany
sales
Jahresumsatz
{m}
annual
sales
Konzernumsatz
{m}
group
sales
M
in
destumsatz
{m}
;
M
in
destumsätze
{pl}
m
in
imum
sales
Monatsumsatz
{m}
monthly
sales
konsolidierter
Nettoumsatz
{m}
consolidated
net
sales
Tagesumsatz
{m}
daily
sales
Rekordumsatz
{m}
record
sales
hoher
Umsatz
high
sales
erwarteter
Umsatz
expected
sales
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigung
zero-rated
sales
[Br.]
Verhältnis
Umsatz
zu
e
in
gesetztem
Kapital
ratio
of
sales
to
in
vested
capital
die
Umsätze
steigern
to
in
crease
sales
gute
Umsätze
er
ziehen
/machen
to
achieve
good
sales
Die
Umsätze
g
in
gen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sales
decl
in
ed
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
stiegen
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
Sales
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
Über
ziehen
{n}
;
Abdecken
{n}
;
Bedecken
{n}
;
Verhüllen
{n}
cover
in
g
;
protection
etw
.
zum
Über
ziehen
sth
.
as
a
cover
in
g
or
protection
(blanket,
cloth
in
g
,
etc
.)
Tief
ziehen
{n}
(
von
Blech
)
[techn.]
draw
in
g
;
deep-draw
in
g
;
cup-draw
in
g
(of
sheet
metal
)
Tief
ziehen
im
Erstzug
;
Erstzug
first-operation
draw
in
g
Tief
ziehen
im
Weiterschlag
;
Weiterzug
second-operation
draw
in
g
;
redraw
in
g
Tief
ziehen
mit
Gummikissen
;
Guer
in
-Verfahren
Guer
in
process
komb
in
iertes
Tief
ziehen
und
Abstreck
ziehen
draw
in
g
and
iron
in
g
process
;
draw
and
iron
method
;
D+I
process/method
komb
in
iertes
Tief
ziehen
und
Weiter
ziehen
draw-and-redraw
process
;
D+R
process/method
Verstreckung
{f}
;
Verzug
{m}
;
Ver
ziehen
{n}
(
Fehler
)
[textil.]
draft
;
draw
in
g
(defect)
Arzneimittel
{n}
[adm.]
;
Arznei
{f}
[geh.]
;
Medikament
{n}
;
Mediz
in
{f}
[ugs.]
[pharm.]
[med.]
(medicinal)
drug
;
medication
;
medic
in
e
;
medic
in
al
product
;
medicament
[formal]
;
leechdom
[archaic]
Arzneimittel
{pl}
;
Arzneien
{pl}
;
Medikamente
{pl}
drugs
;
medications
;
medic
in
es
;
medic
in
al
products
;
medicaments
Erkältungsmedikament
{n}
cold
medication
Humanarzneimittel
{pl}
human
medic
in
es
kühlkettenpflichtiges
Arzneimittel
;
kühlpflichtiges
Medikament
cold-cha
in
drug
;
fridge-l
in
e
medication
Prüfmedikament
{n}
;
Prüfpräparat
{n}
(
für
kl
in
ische
Studien
)
in
vestigational
medic
in
al
product
/IMP/
;
in
vestigational
new
drug
/
IN
D/
[Am.]
(for
cl
in
ical
trials
)
Medikament
zur
äußeren
/
äußerlichen
Anwendung
drug
for
external
use
Medikament
zur
in
neren
/
in
nerlichen
Anwendung
drug
for
in
ternal
use
Medikament
zur
topischen
Anwendung
drug
for
topical
use
Arzneimittel/Medikament
der
Wahl
drug
of
choice
Arzneimittel
{pl}
für
seltene
Lei
den
orphan
drugs
tierärztliches
Arzneimittel
;
Tierarzneimittel
{n}
veter
in
ary
drug
ohne
Medikamente
unmedicated
jdn
.
auf
e
in
Medikament
e
in
stellen
to
stabilize
sb
.
on
a
medic
in
e
/
on
a
drug
Medikamente
gegen
Bluthochdruck
nehmen/(
verabreicht
)
bekommen
to
be
on
medication
for
high
blood
pressure
e
in
Medikament
e
in
nehmen
;
nehmen
;
schlucken
[ugs.]
to
take
a
medication
e
in
Medikament
ausschleichen
(
die
Dosierung
allmählich
reduzieren
)
[med.]
to
taper
a
drug
(gradually
reduce
the
dosage
)
das
Medikament
absetzen
to
stop
tak
in
g
the
medic
in
e/medication
(
die
)
Medikamente
absetzen
to
discont
in
ue
medication
mit
der
E
in
nahme
von
Medikamenten
/
der
Medikamente
beg
in
nen
to
in
itiate
medication
mit
Medikamenten
handeln
to
deal
in
drugs
Arnzeimittel
ausgeben/abgeben
to
dispense
medication
Medikamente
für
den
Notfall
bereitlegen
to
keep
medic
in
e
at
hand
for
emergencies
Abgabe
{f}
von
Arzneimitteln
drug
dispens
in
g
e
in
en
Patienten
auf
e
in
Medikament/e
in
e
Dosierung
e
in
stellen
to
stabilize
a
patient
on
a
drug/dosage
Nehmen
Sie
(
irgendwelche
)
Medikamente
?
Are
you
tak
in
g
any
medic
in
e
?
Nehmen
Sie
noch
andere
Medikamente
?
Are
you
tak
in
g
any
other
medications
?
Gegensatz
{m}
opposite
Gegensätze
{pl}
opposites
Die
Ausdrücke
"schwarz"
und
"weiß"
s
in
d
Gegensätze
.
The
terms
"black"
and
"white"
are
opposites
.
Me
in
e
zwei
Brüder
s
in
d
völlig
gegensätzlich
.;
Me
in
e
zwei
Brüder
könnten
gegensätzlicher
nicht
se
in
.
My
two
brothers
are
polar/exact/complete
opposites
.
Wir
haben
e
in
gegensätzliches
Temperament
.
We
are
opposites
in
temperament
.
Gegensätze
ziehen
sich
an
.
[Sprw.]
Opposites
attract
.
[prov.]
Reifen
{m}
[auto]
tyre
[Br.]
;
tire
[Am.]
Reifen
{pl}
tyres
;
tires
Diagonalgürtelreifen
{m}
;
Gürtelreifen
{m}
mit
Diagonalkarkasse
bias-belted
tyre
[Br.]
;
bias-belted
tire
[Am.]
Ganzjahresreifen
{m}
all-season
tyre/tire
;
all-weather
tyre/tire
Geländereifen
{m}
;
Hochstollenreifen
{m}
lug
base
tyre
;
lug
base
tire
Leichtlaufreifen
{m}
;
Reifen
mit
ger
in
gem
Rollwiderstand
;
grüner
Reifen
[ugs.]
low-roll
in
g-resistance
tyre
;
green
tyre
[coll.]
Stollenreifen
{m}
cleated
tyre
[Br.]
;
cleated
tire
[Am.]
platter
Reifen
flat
tyre
;
flat
abgefahrener
Reifen
worn
tyre
;
worn-down
tyre
restlos
abgefahrener
/
glatt
abgefahrener
Reifen
bald-worn
tyre
;
bald
tyre
;
smooth
tyre
mit
quietschen
den
Reifen
with
screech
in
g/squeal
in
g
tyres
abgewerteter
Reifen
downgraded
tyre
fe
in
profilierter
Reifen
siped
tyre
gewachsener
Reifen
grown
tyre
M+S-Reifen
;
Matsch-
und
Schneereifen
mud
and
snow
tyre
(M+S)
nachgeschnittener
Reifen
recut
tyre
;
regrooved
tyre
nachschneidbarer
Reifen
regroovable
tyre
profilloser
Reifen
;
Reifen
ohne
Profil
pla
in
tread
tyre
;
pla
in
tyre
;
slick
tyre
profilloser
Reifen
smooth
tread
tyre
(slick)
runderneuerter
Reifen
remoulded
tyre
;
remould
;
retread
tyre
;
retread
;
recapped
tire
[Am.]
;
recap
[Am.]
schlauchloser
Reifen
tubeless
tyre
unvulkanisierter
Reifen
green
tyre
;
uncured
cover
verschleißfester
Reifen
mileage
account
tyre/tire
verstärkter
Reifen
extra
ply
tire
[Am.]
;
re
in
forced
tyre
vorgeheizte
Reifen
[sport]
pre-heated
tyres
Reifen
e
in
er
Eigenmarke
own-brand
tyre
[Br.]
;
private
brand
tire
[Am.]
Belastung
pro
Reifen
load
per
tyre
Reifen
mit
Notlaufeigenschaften
run-flat
tyre
;
run-on-flat
tyre
Reifen
mit
zu
hohem
Luftdruck
over
in
flated
tyre
Reifen
für
landwirtschaftliche
Geräte
implement
tyre
maximale
Betriebsmaße
{f}
(
Reifen
)
maximum
tyre
dimensions
in
service
maximaler
Betriebsdurchmesser
(
Reifen
)
maximum
overall
tyre
;
diameter
in
service
e
in
en
Reifen
(
auf
die
Felge
)
auf
ziehen
to
mount
a
tyre
;
to
fit
a
tyre
(on
the
rim
)
e
in
en
Reifen
zerstechen
;
aufstechen
to
puncture
a
tyre
abgefahrene
Reifen
runderneuern
to
retread
;
to
recap
[Am.]
worn
tyres
Ich
hab
Ganzjahresreifen
drauf
.
I
have
all-weathers
on
my
car
.
e
in
er
Sache
entgehen
;
entr
in
nen
;
entfliehen
{vi}
to
escape
sth
.
e
in
er
Sache
entgehend
;
entr
in
nend
;
entfliehend
escap
in
g
e
in
er
Sache
entgangen
;
entronnen
;
entflohen
escaped
entgeht
;
entr
in
nt
;
entflieht
escapes
entg
in
g
;
entronn
;
entfloh
escaped
e
in
er
Sache
knapp
entgehen
;
an
etw
.
vorbeischrammen
[übtr.]
to
barely/narrowly
escape
sth
.
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
attention
aus
der
Armut
ausbrechen
to
escape
poverty
Ihm
entgeht
nichts
.
Noth
in
g
escapes
his
attention/notice
.
Diese
Tatsache
entg
in
g
mir
.
That
fact
escaped
me
.
Ich
bemerkte
es
nicht
.
It
escaped
my
notice
.
Ich
wäre
um
e
in
Haar
in
e
in
en
Tornado
geraten
.
I
barely
escaped
be
in
g
caught
in
a
tornado
.
Ich
kann
mich
des
E
in
drucks
nicht
erwehren
,
dass
...
I
can't
escape
the
impression
that
...
Er
entg
in
g
bei
e
in
em
Law
in
enabgang
nur
knapp
dem
Tod
.
He
narrowly
escaped
death
in
an
avalanche
.
Er
entg
in
g
knapp
dem
Tode
.
He
just
escaped
be
in
g
killed
.
Ich
b
in
gerade
noch
davongekommen
.
I
escaped
by
the
sk
in
of
my
teeth
.
Sie
g
in
gen
haarscharf
an
e
in
er
Katastrophe
vorbei
,
als
ihr
Auto
von
der
Straße
abkam
.
They
barely
escaped
disaster
when
their
car
slid
off
the
road
.
Viele
Betrugsfälle
wer
den
nie
entdeckt
.
Many
cases
of
fraud
escape
detection
.
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
du
übergewichtig
bist
.
There
is
no
escap
in
g
the
fact
that
your
are
overweight
.
Er
schien
unmöglich
,
dass
er
unentdeckt
bleiben
würde
.
It
seemed
impossible
he
would
escape
detection
.
Spritze
{f}
[med.]
syr
in
ge
dreiteilige
Spritze
;
Dreikomponentenspritze
{f}
three
part
syr
in
ge
;
three-component
syr
in
ge
mehrteilige
Spritze
;
Mehrkomponentenspritze
{f}
multi-component
syr
in
ge
zweiteilige
Spritze
;
Zweikomponentenspritze
{f}
two-part
syr
in
ge
;
two-component
syr
in
ge
Absaugspritze
{f}
;
Ansaugspritze
{f}
aspiration
syr
in
ge
Augenspritze
{f}
eye
syr
in
ge
Blutentnahmespritze
{f}
blood
collection
syr
in
ge
;
blood-sampl
in
g
syr
in
ge
;
blood-tak
in
g
syr
in
ge
Dosierspritze
{f}
dos
in
g
syr
in
ge
;
dosage
syr
in
ge
E
in
wegspritze
{f}
;
E
in
malspritze
{f}
disposable
syr
in
ge
Fistelspritze
{f}
fistula
syr
in
ge
In
jektionsspritze
{f}
;
Subkutanspritze
{f}
;
subkutane
Spritze
{f}
;
In
jektionsnadel
{f}
[ugs.]
in
jection
syr
in
ge
;
hypodermic
syr
in
ge
;
hypodermic
in
jection
needle
[coll.]
In
sul
in
spritze
{f}
in
sul
in
syr
in
ge
Klistierspritze
{f}
rectal
syr
in
ge
;
enema
syr
in
ge
Lüer'sche
In
jektionsspritze
{f}
Luer-Lock
syr
in
ge
;
Luer
in
jection
syr
in
ge
Narkosespritze
{f}
anaesthesia
syr
in
ge
[Br.]
;
anesthesia
syr
in
ge
[Am.]
Titrierspritze
{f}
titration
syr
in
ge
Tränengangspritze
{f}
dacryosyr
in
ge
e
in
e
Spritze
auf
ziehen
to
fill
a
syr
in
ge
In
sul
in
in
e
in
e
Spritze
auf
ziehen
to
draw
up
in
sul
in
in
a
syr
in
ge
jdm
.
etw
.
verzeihen
;
vergeben
{vt}
to
forgive
sb
. {
forgave
;
forgiven
},
to
pardon
sb
.
for
sth
.
[formal]
verzeihend
;
vergebend
forgiv
in
g
;
pardon
in
g
ver
ziehen
;
vergeben
forgiven
;
pardones
er/sie
verzeiht
he/she
forgives
;
pardons
ich/er/sie
verzieh
I/he/she
forgave
;
pardoned
er/sie
hat/hatte
ver
ziehen
he/she
has/had
forgiven
;
pardoned
unver
ziehen
;
unvergeben
unforgiven
Verzeih
mir
;
Vergib
mir
!
Forgive
me
!
Verzeihen
Sie
,
wenn
ich
sie
unterbreche
.
Pardon
me
for
in
terrupt
in
g
you
.
jdm
.
se
in
e
Sün
den
vergeben
[relig.]
to
forgive/pardon
sb
.
their
s
in
s
Kannst
du
mir
noch
e
in
mal
verzeihen
?
Can
you
forgive
me
aga
in
?
Vergeben
ist
leichter
als
vergessen
.
It's
easier
to
forgive
than
forget
.
Es
g
in
g
dort
zu
wie
in
e
in
em
Tollhaus
,
wenn
Sie
mir
diesen
Ausdruck
gestatten
.
The
place
was
,
if
you'll
pardon
the
expression
,
bedlam
.
jdn
.
in
etw
.
bestärken
;
etw
.
bestätigen
;
e
in
er
Sache
Nachdruck
verleihen
;
etw
.
festigen
{v}
to
re
in
force
sth
. (actions,
ideas
)
in
bestärkend
;
bestätigend
;
e
in
er
Sache
Nachdruck
verleihend
;
festigend
re
in
forc
in
g
in
bestärkt
;
bestätigt
;
e
in
er
Sache
Nachdruck
verliehen
;
gefestigt
re
in
forced
jdn
.
in
se
in
er
Entscheidung
bestärken
to
re
in
force
sb
.'s
decision
etw
.
etablieren
;
etw
.
in
den
Köpfen
verankern
to
re
in
force
the
idea
of
sth
.
demokratische
Werte
festigen
to
re
in
force
democratic
values
Bei
dieser
Studie
hat
sich
bestätigt
,
dass
...
This
study
re
in
forces
the
idea
that
...
um
diesen
Forderungen
Nachdruck
zu
verleihen
in
order
to
re
in
force
these
demands
Diese
Besuche
haben
mich
in
me
in
er
Me
in
ung
über
ihn
bestärkt
.
These
visits
have
re
in
forced
my
op
in
ion
of
him
.
Die
Vorzüge
des
Tees
wur
den
durch
e
in
e
aktuelle
Studie
bestätigt
.
The
benefits
of
tea
have
been
re
in
forced
by
a
recent
survey
.
etw
.
klären
;
regeln
;
erledigen
{vt}
to
sort
out
sth
.
klärend
;
regelnd
;
erledigend
sort
in
g
out
geklärt
;
geregelt
;
erledigt
sorted
out
die
Details
abklären
to
sort
out
the
details
e
in
Problem
lösen
to
sort
out
a
problem
die
Sache
selbst
/
alle
in
e
klären
to
sort
it
out
for
yourself
warten
bis
sich
die
Sache
von
selbst
erledigt
to
wait
until
th
in
gs
sort
themselves
out
Ich
habe
das
schon
erledigt
.
I've
already
sorted
it
out
.
Ich
muss
immer
die
Karre
aus
dem
Dreck
ziehen
.
I
must
always
sort
th
in
gs
out
.
e
in
en
Rückzieher
machen
; (
wieder
)
zurückrudern
;
zurückkrebsen
[Schw.]
;
zurückbuchstabieren
[Schw.]
{vi}
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
back-pedal
;
to
backpedal
[Am.]
;
to
backtrack
;
to
row
back
[Br.]
;
to
climb
down
[Br.]
(from/on
sth
.)
von
se
in
em
früheren
Standpunkt
abrücken
;
se
in
en
früheren
Standpunkt
teilweise
zurücknehmen
to
backtrack
from/on
your
previous
stance
;
to
walk
back
your
previous
stance
[Am.]
Bei
der
neuen
Steuer
rudern
sie
nun
wieder
zurück
.
They
are
backpedal
(l)ing
on
the
new
tax
.
Die
Regierung
rudert
nun
zurück
und
behauptet
,
sie
sei
unter
Druck
gesetzt
wor
den
.
The
government
is
now
back-pedall
in
g
,
claim
in
g
that
it
has
been
pressurized
.
Nach
se
in
er
Bemerkung
ruderte
er
am
folgen
den
Tag
zurück
und
erklärte
,
er
sei
falsch
in
terpretiert
wor
den
.
He
rowed
back
from
his
comment
the
follow
in
g
day
,
say
in
g
he
had
been
mis
in
terpreted
Der
Präsi
den
tschaftskandidat
ruderte
bei
der
Todesstrafe
zurück
.
The
presi
den
tial
contender
backtracked
on
the
death
penality
issue
.
Dies
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
,
um
bei
unseren
Zielsetzungen
für
erneuerbare
Energie
e
in
en
Rückzieher
zu
machen
.
Now
is
not
the
time
to
row
back
on
our
renewable
energy
targets
.
Die
Gewerkschaft
musste
bei
ihren
Forderungen
zurückstecken
.
The
union
has
had
to
backtrack
on
its
demands
.
e
in
er
Sache
entgehen
;
entkommen
[ugs.]
;
um
etw
.
herumkommen
;
sich
e
in
er
Sache
ent
ziehen
{v}
to
manage
to
evade
sth
.;
to
evade
sth
.;
to
mangage
to
elude
sth
.;
to
elude
sth
.
e
in
er
Sache
entgehend
;
entkommend
;
herumkommend
um
;
sich
e
in
er
Sache
ent
ziehen
d
manag
in
g
to
evade
;
evad
in
g
;
mangag
in
g
to
elude
;
elud
in
g
e
in
er
Sache
entgangen
;
entkommen
;
herumgekommen
um
;
sich
e
in
er
Sache
entzogen
managed
to
evade
;
evaded
;
mangaged
to
elude
;
eluded
dem
Problem
ausweichen
to
evade
the
issue
sich
der
Verantwortung
für
etw
.
ent
ziehen
to
evade
responsibility
for
sth
.
sich
der
Festnahme
ent
ziehen
to
evade
arrest
Wie
konnten
die
Täter
so
lange
unentdeckt
bleiben
?
How
did
the
offenders
evade
/
elude
detection
for
so
long
?
Die
Ursache
dieser
Krankheit
konnte
bisher
nicht
geklärt
wer
den
.
The
cause
of
the
disease
has
eluded
detection
/
discovery
.
(
Kleidungsstück
)
an
ziehen
; (
Kopfbedeckung
)
aufsetzen
; (
Schmuck
,
Rüstung
)
anlegen
{vt}
to
put
on
↔
sth
.;
to
don
sth
.
[formal]
(place
on
a
body
part
)
an
ziehen
d
;
aufsetzend
;
anlegend
;
aufsetzend
putt
in
g
on
;
donn
in
g
angezogen
;
aufgesetzt
;
angelegt
put
on
;
donned
mehrere
Lagen
(
Kleidung
)
an
ziehen
to
layer
up
Zieh
dir
bitte
diese
Pantoffeln
an
.
Please
put
on
these
slippers
.
Zieh
dir
etwas
an
!
Put
some
clothes
on
.
Ich
habe
nichts
anzu
ziehen
.
I
have
noth
in
g
to
wear
(for
the
event
).
auf
etw
.
e
in
en
Punkt
setzen
;
Pünktchen
machen/zeichnen
;
e
in
Pünktchenmuster
zeichnen/bil
den
;
e
in
e
Fläche
tüpfeln
/
sprenkeln
{v}
to
dot
sth
.
auf
e
in
en
Punkt
setzend
;
Pünktchen
machend/zeichnend
;
e
in
Pünktchenmuster
zeichnend/bil
den
d
;
e
in
e
Fläche
tüpfelnd
/
sprenkelnd
dott
in
g
auf
e
in
en
Punkt
gesetzt
;
Pünktchen
gemacht/gezeichnet
;
e
in
Pünktchenmuster
gezeichnet/gebildet
;
e
in
e
Fläche
getüpfelt
/
gesprenkelt
dotted
die
Sommersprossen
,
die
ihre
Nase
zieren
;
die
Sommersprossen
auf
ihrer
Nase
the
freckles
that
dot
her
nose
den
i-Punkt
setzen
to
dot
the
i
an
den
letzten
Fe
in
heiten
feilen/tüfteln
;
der
Sache
den
letzten
Schliff
geben
[übtr.]
to
dot
your
i's
and
cross
your
t's
(on
sth
.)
[fig.]
nachvollziehbar
;
nachstellbar
;
reproduzierbar
{adj}
reproducible
nicht
reproduzierbar
;
nicht
wiederholbar
irreproducible
(often
wrongly:
unreproducible
)
reproduzierbare
Laborexperimente
reproducible
laboratory
experiments
Speisen
,
die
man
zu
Hause
nicht
so
e
in
fach
nachkochen
kann
food
that
is
not
easily
reproducible
at
home
Das
Logo
sollte
auf
e
in
e
Visitenkarte
aufgedruckt
wer
den
können
.
The
logo
should
be
reproducible
on
a
bus
in
ess
card
.
So
lässt
sich
der
gesamte
Verlauf
des
Schriftverkehrs
leicht
nachvoll
ziehen
.
In
this
way
,
the
full
path
of
the
correspon
den
ce
is
easily
reproducible
.
(
an
e
in
em
Ort
)
in
Deckung
gehen
;
Schutz
suchen
;
sich
(
an
e
in
en
Ort
)
zurück
ziehen
{v}
to
hunker
down
[Am.]
(in a
place
)
[fig.]
in
Deckung
gehend
;
Schutz
suchend
;
sich
zurück
ziehen
d
hunker
in
g
down
in
Deckung
gegangen
;
Schutz
gesucht
;
sich
zurückgezogen
hunkered
down
im
Keller
Schutz
suchen
,
während
draußen
das
Unwetter
wütet
to
hunker
down
in
the
cellar
while
the
storm
rages
outside
Die
Presseleute
s
in
d
aus
dem
Palast
abgezogen
und
warten
die
Nacht
über
außerhalb
.
The
press
have
hunkered
down
for
the
night
outside
the
palace
.
sich
vor
etw
.
drücken
;
sich
um
etw
.
herumdrücken
{vr}
to
wriggle
out
of
sth
.
[fig.]
sich
drückend
;
sich
herumdrückend
wriggl
in
g
out
of
sich
gedrückt
;
sich
herumgedrückt
wriggled
out
of
Versuche
nicht
,
dich
aus
der
Verantwortung
zu
stehlen
/
ziehen
.
Don't
try
to
wriggle
out
of
your
responsibility
.
Sie
drückten
sich
darum
herum
.;
Sie
machten
sich
e
in
en
schlanken
Fuß
.
They
wriggled
their
way
out
of
it
.
mit
jdm
./
etw
.
rechnen
;
etw
.
in
s
Kalkül
ziehen
{vt}
to
reckon
with
sb
./sth.
rechnend
mit
;
in
s
Kalkül
ziehen
d
reckon
in
g
with
gerechnet
mit
;
in
s
Kalkül
gezogen
reckoned
with
Er
ist
jemand
,
mit
dem
man
rechnen
muss
.
He
is
a
man
to
be
reckoned
with
.
Ich
rechne
mit
Regen
.;
Ich
schätze
,
dass
es
regnen
wird
.
I
reckon
it
will
ra
in
.
etw
.
umfassen
;
abdecken
;
e
in
be
ziehen
{vt}
to
cover
sth
.;
to
in
clude
sth
.
umfassend
;
abdeckend
;
e
in
be
ziehen
d
cover
in
g
;
in
clud
in
g
umfasst
;
abgedeckt
;
e
in
bezogen
covered
;
in
cluded
alle
Aspekte
abdecken
to
cover
all
aspects
;
to
in
clude
all
aspects
e
in
weites
Feld
umfassen
to
cover
a
wide
field
etw
.
aufgeben
{vt}
;
sich
e
in
er
Sache
ent
ziehen
{vr}
to
abdicate
sth
.
[fig.]
aufgebend
;
sich
e
in
er
Sache
ent
ziehen
d
abdicat
in
g
aufgegeben
;
sich
e
in
er
Sache
entzogen
abdicated
Die
Regierung
hat
sich
ihrer
Verantworung
bei
der
Deckung
des
Wohnraumbedarfs
weitgehend
entzogen
.
The
government
has
largely
abdicated
its
responsibility
in
deal
in
g
with
hous
in
g
needs
.
etw
.
e
in
ziehen
{vt}
(
nachträglich
anbr
in
gen
)
[constr.]
to
put
in
↔
sth
.
e
in
ziehen
d
putt
in
g
in
e
in
gezogen
put
in
e
in
e
Decke/e
in
e
Wand
e
in
ziehen
to
put
in
a
ceil
in
g/a
wall
e
in
en
Gegenstand
gewaltsam
von
e
in
em
anderen
lösen
{vt}
to
prise
[Br.]
;
to
prize
[Am.]
;
to
pry
[Am.]
an
object
from
another
jds
.
F
in
ger
vom
Griff
lösen
to
prise
sb
.'s
f
in
gers
(away)
from
the
handle
den
Deckel
mit
e
in
em
Schraubenzieher
aufhebeln/aufsprengen
to
use
a
screwdriver
to
prise/prize/pry
loose/off/open
the
lid
e
in
en
Baumstumpf
aus
dem
Bo
den
heraushebeln/lösen
to
lever
;
prise
[Br.]
;
prize
[Am.]
;
pry
[Am.]
a
stump
out
of
the
ground
medial
{adj}
media
medialer
Druck
;
Mediendruck
{m}
media
pressure
die
mediale
Aufmerksamkeit
auf
sich
ziehen
to
attract
media
attention
im
Zentrum
der
medialen
Aufmerksamkeit
stehen
to
be
receiv
in
g
media
attention
etw
.
deckeln
;
für
etw
.
e
in
e
Obergrenze
e
in
ziehen
;
e
in
oberes
Limit
für
etw
.
festlegen
{vt}
[fin.]
to
cap
sth
.
[Br.]
deckelnd
;
e
in
e
Obergrenze
e
in
ziehen
d
capp
in
g
gedeckelt
;
e
in
e
Obergrenze
e
in
gezogen
capped
zusagen
,
etw
.
zu
tun
;
sich
(
formell/ausdrücklich
)
verpflichten
,
etw
.
zu
tun
{vi}
to
undertake
to
do
sth
.
Er
sagte
zu
,
die
Namen
der
Beteiligten
nicht
öffentlich
zu
machen
.
He
undertook
not
to
publish
the
names
of
the
people
in
volved
.
Sie
verpflichtete
sich
,
ihren
Neffen
großzu
ziehen
.
She
undertook
to
raise
her
nephew
.
jdn
.
kaltlassen
{vt}
;
jdm
.
nicht
imponieren
{vi}
;
bei
jdm
.
nicht
lan
den
[übtr.]
to
cut
no
ice
with
sb
.
[fig.]
(
bei
jdm
.)
nicht
ziehen
[übtr.]
; (
auf
jdn
.)
ke
in
en
E
in
druck
machen
to
cut
no
ice
(with
sb
.)
[fig.]
etw
.
äußern
;
aussprechen
;
in
Worte
fassen
;
e
in
er
Sache
Ausdruck
verleihen
{v}
to
give
voice
;
to
give
utterance
to
sth
.
äußernd
;
aussprechend
;
in
Worte
fassend
;
e
in
er
Sache
Ausdruck
verleihend
giv
in
g
voice
;
giv
in
g
utterance
geäußert
;
ausgesprochen
;
in
Worte
gefasst
;
e
in
er
Sache
Ausdruck
verliehen
given
voice
;
given
utterance
mit
den
Nachbarn
mithalten
;
mit
den
anderen
gleich
ziehen
(
wollen
);
das
haben
wollen
,
was
andere
haben
{v}
(
dem
materiellen
Anpassungsdruck
erlei
den
)
to
keep
up
with
the
Joneses
Schiffs
ziehen
{n}
;
Treideln
{n}
;
Halferei
{f}
;
Bomätschen
{n}
[Sächsisch];
Recken
{n}
[Schw.]
[transp.]
[hist.]
(upstream)
haul
in
g
/
tow
in
g
of
barges
Streck
ziehen
{n}
[techn.]
stretch
form
in
g
;
tension
level
in
g
Angst
{f}
;
Furcht
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
fear
(of
sth
.)
schreckliche
Angst
;
Höllenangst
{f}
[ugs.]
awful
fear
;
terrible
fear
aus
Angst/Furcht
vor
for
fear
of
Angst
und
Schrecken
verbreiten
to
spread
fear
and
terror
Angst
,
etwas
zu
verpassen
fear
of
miss
in
g
out
/FOMO/
vor
Angst
beben
to
t
in
gle
with
fear
die
allgeme
in
e
Krim
in
alitätsangst
reduzieren
to
reduce
the
general
fear
of
crime
Ke
in
e
Angst
!
Don't
worry
!
Er
traut
sich
nicht
in
s
Wasser
.
He's
scared
of
the
water
.
Da
besteht
ke
in
e
Gefahr
!;
Ich
werde
mich
hüten
!
No
fear
!
[Br.]
[iron.]
Toreck
{n}
;
Eck
{n}
(
Ballsport
)
[sport]
corner
of
a/the
goal
(ball
sports
)
in
s
kurze
/
lange
Eck
zielen
to
take
aim
for
the
near
/
far
corner
e
in
en
Klammerausdruck
ausmultiplizieren
{vt}
[math.]
to
multiply
out
;
to
expand
a
bracket
term
ausmultiplizierend
multiply
in
g
;
expand
in
g
ausmultipliziert
multiplied
;
expanded
e
in
e
Region/e
in
Transportmittel
elektrifizieren
;
mit
elektrischem
Strom
versorgen
{vt}
to
electrify
a
region/a
means
of
transport
die
Regionalbahn
elektrifizieren/auf
elektrischen
Betrieb
umstellen
to
electrify
the
regional
railway
elektrifizierte
Strecke
;
elektrisch
betriebene
Strecke
electrified
l
in
e
etw
.
ref
in
anzieren
(
Kreditkosten
durch
e
in
en
neuen
Kredit
abdecken
)
{vt}
[fin.]
to
ref
in
ance
sth
.;
to
f
in
ance
sth
.
by
hav
in
g
recourse
to
another
credit
in
stitution
;
to
repay
loan
capital
by
fresh
borrow
in
g
ref
in
anzierend
ref
in
anc
in
g
ref
in
anziert
ref
in
anced
ref
in
anziert
ref
in
ances
ref
in
anzierte
ref
in
anced
jdn
./etw.
als
etw
.
sehen
;
sich
jdn
./etw.
als
etw
.
vorstellen
{vr}
to
conceive
of
sth
.
as
sth
.
sehend
;
sich
vorstellend
conceiv
in
g
of
gesehen
;
sich
vorgestellt
conceived
of
Ich
glaube
,
me
in
e
Mutter
sieht
mich
immer
noch
als
Neunjährigen
.
I
th
in
k
my
mother
still
conceives
of
me
as
a
n
in
e-year-old
.
Viele
Frauen
sehen
die
Verschleierung
als
Unterdrückungsmethode
.
Many
women
conceive
of
veil
in
g
as
an
oppressive
practice
.
Man
kann
sich
Sprache
als
e
in
en
Vorgang
vorstellen
,
der
sich
aus
sozialer
In
teraktion
ergibt
.
Language
may
be
conceived
of
as
a
process
which
arises
from
social
in
teraction
.
Es
wäre
falsch
,
sich
Bewegung
als
das
Ergebnis
des
Aufpralls
e
in
er
Masse
auf
e
in
e
andere
vorzustellen
.
It
would
be
a
mistake
to
conceive
of
motion
as
be
in
g
the
result
of
one
mass
strik
in
g
another
.
Man
muss
se
in
e
Phantasie
nicht
allzu
sehr
strapazieren
,
um
sich
vorzustellen
,
was
das
für
die
Angehörigen
bedeutet
.
It
doesn't
take
a
great
stretch
of
the
imag
in
ation
to
conceive
of
what
this
means
for
the
family
.
Search further for "in den Dreck ziehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners