DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hinhalten
Search for:
Mini search box
 

11 results for hinhalten
Word division: hin·hal·ten
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

verzögern; hinauszögern; hinhalten {vt} [listen] to stall [listen]

verzögernd; hinauszögernd; hinhaltend stalling

verzögert; hinausgezögert; hingehalten stalled [listen]

jdn. hinhalten {vt} to put offsb.; to stall sb.

hinhaltend putting off; stalling

hingehalten put off; stalled [listen] [listen]

jdn. so lange hinhalten bis ... to put sb. off until ...

aufreizen; hinhalten {vt} (mit) to tantalize; to tantalise [Br.] (with)

aufreizend; hinhaltend tantalizing; tantalising

aufgereizt; hingehalten tantalized; tantalised

jdm. etw. entgegenhalten; hinhalten; entgegenstrecken; hinstrecken {vt} to hold outsth. to sb.

entgegenhaltend; hinhaltend; entgegenstreckend; hinstreckend holding out to

entgegengehalten; hingehalten; entgegengestreckt; hingestreckt held out to

etw. ausbaden müssen; für etw. den Kopf hinhalten müssen {vt} to take the rap for sth.

die Sache ausbaden müssen to be left carrying the can [Br.]; to be left holding the bag [Am.]; to have to take the heat

seine Knochen für etw. hinhalten {v} [übtr.] to risk one's neck fighting for sth.

jdn. mit Sperenzchen hinhalten; jdn. Mätzchen machen lassen; jdn. wie einen dressierten Affen vorführen {v} to make sb. jump through (your) hoops [fig.]

Ich mag es gar nicht, wenn ich mit einem Telefonansagemenü minutenlang hingehalten werde, bevor ich zu jemandem komme, der mir helfen kann. I don't appreciate being made to jump through hoops on the phone for several minutes before getting hold of someone who can assist me.

etw. auf seine Kappe nehmen; etw. auf sich nehmen {v} to take the fall [Am.]

für jdn. den Kopf hinhalten to take the fall for sb.

jdm. die Schuld zuschieben make sb. take the fall

jdn. mit etw. abspeisen {vt} to fob offsb. with sth.

abspeisend fobbing off

abgespeist fobbed off

jdn. mit faulen Ausreden hinhalten to fob sb. off with glib excuses

Ich wurde mit einer Kundentelefonnummer abgespeist. I was fobbed off with a hotline number.

Glaubst du, du kannst mich mit so einer billigen Ausrede abspeisen? Do you think you can fob me off with such a weak excuse?

jdn./etw. abwehren {vt} to hold off sb./sth.

abwehrend holding off

abgewehrt held off

die Inflation eindämpfen to hold off inflation

Ich glaube, wir können sie nicht viel länger hinhalten. I don't think we can hold them off much longer.

warten {vi} (auf; bis) [listen] to wait (for; until) [listen]

wartend waiting [listen]

gewartet waited

er/sie wartet he/she waits

ich/er/sie wartete I/he/she waited

er/sie hat/hatte gewartet he/she has/had waited

gespannt warten to wait in suspense

auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten to wait for sth. with baited breath

jdn. warten lassen; jdn. hinhalten to keep sb. waiting

Warte! Wait up! [coll.]

Ich kann nicht länger warten. I can't wait any longer.

Auf Peter wartet ein Freund. Peter has a friend waiting to see him.

Warte, bis ich komme! Wait until I come.

Bitte warten Sie einen Augenblick! Please wait a little!

Ich wartete, doch niemand kam. I waited, but nobody came.

Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] You can whistle for it! [Br.] [coll.]

Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. Lisa waited for Paul more than an hour.

Ron wartet schon seit drei Stunden. Ron has waited for three hours already.

Max wartet auf Annas Anruf. Max is waiting for Anna to call.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org