A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for es mit jedem treiben
Search single words:
es
·
mit
·
jedem
·
treiben
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
pric
es
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
pric
es
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahr
es
preise
{pl}
previous
year's
pric
es
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
b
es
timmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
falling
pric
es
überhöhter
Preis
exc
es
sive/exorbitant/inflated
price
zu
herabg
es
etzten
Preisen
at
reduced
pric
es
zu
konstanten
Preisen
at
constant
pric
es
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
pric
es
Preise
reduzieren
to
cut
pric
es
Preise
erhöhen
to
spike
pric
es
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
pric
es
Preise
unterbieten
to
beat
pric
es
einen
Artikel
zum
ausg
es
childerten
/
ang
es
chriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hoch
treiben
to
push
up
pric
es
;
to
force
up
pric
es
;
to
run
up
pric
es
;
to
balloon
pric
es
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
G
es
etz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Pric
es
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Pric
es
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Pric
es
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
B
es
chreibung
{f}
;
Schilderung
{f}
d
es
cription
B
es
chreibungen
{pl}
;
Schilderungen
{pl}
d
es
criptions
allgemeine
B
es
chreibung
general
d
es
cription
ausführliche
B
es
chreibung
full
d
es
cription
eingehende
B
es
chreibung
narrow
d
es
cription
Der
Patentanspruch
muss
von
der
B
es
chreibung
g
es
tützt
sein
.
The
patent
claim
must
be
supported
by
the
d
es
cription
.
siehe
B
es
chreibung
see
d
es
cription
unb
es
chreiblich
sein
;
nicht
zu
b
es
chreiben
sein
to
be
beyond/past
d
es
cription
;
to
defy
d
es
cription
eine
Person
,
auf
die
die
B
es
chreibung
passt
an
individual
matching
the
d
es
cription
/
who
match
es
the
d
es
cription
so
wundervoll
,
dass
es
sich
mit
Worten
nicht
b
es
chreiben
lässt
so
wonderful
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
d
es
cription
.
Sie
ist
so
naiv
,
dass
es
jeder
B
es
chreibung
spottet
.
She
is
so
naive
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
d
es
cription
.
(
sich
)
mit
jdm
.
streiten
;
mit
jdm
.
herumstreiten
{v}
(
wegen
etw
.)
[soc.]
to
argue
with
sb
.;
to
quarrel
with
sb
.;
to
dispute
with
sb
.
[formal]
(about/over
sth
.)
streitend
arguing
;
quarreling
;
quarrelling
;
disputing
g
es
tritten
argued
;
quarreled
;
quarrelled
;
disputed
er/sie
streitet
he/she
argu
es
ich/er/sie
stritt
I/he/she
argued
sie
stritten
über
they
argued
about
wir
stritten
uns
we
argued
;
we
had
a
quarrel
die
streitenden
Kinder
the
quarreling
children
wir
haben
uns
g
es
tritten
we've
argued
;
we've
had
a
quarrel
Er
muss
immer
streiten
.
He
is
always
arguing
.
Warum
streitet
ihr
euch
?
Why
are
you
arguing
with
each
other
?
Die
Eheleute
streiten
(
sich
)
die
ganze
Zeit
.
The
married
couple
argue/quarrel
all
the
time
.
Ich
will
mich
mit
dir
nicht
streiten
.
I
don't
want
to
argue/quarrel
with
you
.
Sie
legt
sich
mit
jedem
an
.
She
would
argue
with
anyone
.
Hört
Ihr
jetzt
auf
zu
streiten
?
Will
you
stop
arguing/quarrelling
with
each
other
?
Sie
stritten
darüber
,
wie
das
Geld
ausgegeben
werden
sollte
.
They
were
arguing
about
how
to
spend
the
money
.
Die
Kinder
stritten
darüber
,
welche
Fernsehsendung
sie
sich
ansehen
sollten
.
The
children
were
arguing
over
which
TV
programme
to
watch
.
Wir
wollen
uns
nicht
darüber
streiten
.
Let's
not
have
a
quarrel
about
it
.
Es
hat
keinen
Sinn
,
sich
mit
ihnen
herumzustreiten
.
It's
no
use
disputing
with
them
.
Fahrspur
{f}
;
Spur
{f}
;
Fahrstreifen
{m}
[auto]
traffic
lane
;
driving
lane
;
lane
Fahrspuren
{pl}
;
Spuren
{pl}
;
Fahrstreifen
{pl}
traffic
lan
es
;
driving
lan
es
;
lan
es
durchgehender
Fahrstreifen
through
lane
Busspur
{f}
bus
lane
Radfahrspur
{f}
;
Radspur
{f}
;
Radstreifen
{m}
bicycle
lane
;
bike
lane
[coll.]
g
es
perrte
Fahrspur
;
g
es
perrter
Fahrstreifen
closed
driving
lane
linke
Fahrspur
;
linker
Fahrstreifen
left
lane
;
outside
lane
mit
tlere
Fahrspur
;
mit
tlerer
Fahrstreifen
middle
lane
;
centre
lane
rechte
Fahrspur
;
rechter
Fahrstreifen
right
lane
;
inside
lane
;
slow
lane
verengte
Fahrspur
;
verengter
Fahrstreifen
narrow
lane
Fahrspur
für
Kfzs
mit
mehreren
Insassen
high-occupancy
vehicle
lane
;
HOV
lane
;
carpool
lane
[Am.]
[coll.]
;
diamond
lane
[Am.]
[coll.]
auf
der
linken
Spur
fahren
to
drive
in
the
left-hand
lane
auf
die
rechte
Fahrspur
fahren
to
pull
over
into
the
slow
lane
die
Spur
wechseln
to
change
lan
es
Jeder
Albtraum
hat
einmal
ein
Ende
.;
Auch
das
hat
einmal
ein
Ende
.
It's
a
long
lane
that
has
no
turning
.
etw
. (
haben/tun
)
wollen
;
mögen
;
jdm
.
gefallen
{v}
to
like
sth
. /
to
do
sth
.;
to
care
for
sth
. /
to
do
sth
.
[formal]
die
Fotos
jedem
zeigen
,
der
sie
sehen
will
to
show
the
photos
to
anyone
who
lik
es
/
car
es
to
see
them
es
jedem
erklären
,
der
es
hören
will
to
explain
it
to
anyone
who
car
es
to
listen
/
anyone
caring
to
listen
mehr
...
als
ich
erzählen
/
schreiben
kann
more
...
than
I
care
to
mention
Er
ist
ein
größerer
Pragmatiker
als
er
zugeben
möchte
.
He
is
more
of
a
pragmatist
than
he
car
es
to
ad
mit
.
Möchten
Sie
einen
Kaffee
?
Would
you
like
some
coffee
?
Would
you
care
for
some
coffee
?
Ich
gehe
jetzt
spazieren
.
Möcht
es
t
du
mit
kommen
?
I'm
going
for
a
walk
.
Would
you
like
/
care
to
join
me
?
Jetzt
möchte
ich
nicht
gerade
in
seiner
Haut
stecken
.
I
wouldn't
like
/
care
to
be
in
his
sho
es
right
now
.
Di
es
e
Entscheidung
möchte
ich
nicht
treffen
müssen
.
I
wouldn't
like
/
care
to
have
to
make
that
decision
.
Dein
Ton
gefällt
mir
nicht
.
I
don't
like
your
tone
of
voice:
I
don't
care
for
your
tone
of
voice
.
etw
.
direkt
herausfordern
;
sich
etw
.
einhandeln
;
sich
einer
Sache
aussetzen
;
direkt
um
etw
.
betteln
[ugs.]
{v}
(
Person
)
to
ask
for
sth
.;
to
invite
sth
.;
to
court
sth
.
[formal]
(make
likely
to
happen
) (of a
person
)
direkt
herausfordernd
;
sich
einhandelnd
;
sich
einer
Sache
aussetzend
;
direkt
bettelnd
asking
for
;
inviting
;
courting
direkt
herausgefordert
;
sich
eingehandelt
;
sich
einer
Sache
ausg
es
etzt
;
direkt
gebettelt
asked
for
;
invited
;
courted
sich
der
Kritik
aussetzen
to
invite
criticism
;
to
court
criticism
einen
Streit
anfachen
to
court
controversy
ein
gefährlich
es
Spiel
treiben
;
fahrlässig
handeln
to
court
danger
Da
mit
handelst
du
dir
nur
Ärger
/
Probleme
ein
.
That's
asking
for
trouble
. /
That's
just
inviting
problems
.
Du
willst
wohl
Ärger
,
was
?
Are
you
asking
for
trouble
?
Jeder
,
der
sich
weigert
,
der
Evakuierungsanordnung
nachzukommen
,
riskiert
eine
Katastrophe
.
Anyone
who
refus
es
to
evacuate
is
courting
disaster
.
mit
jdm
.
Menschenhandel
be
treiben
{vi}
to
traffic
sb
.
Menschenhandel
be
treiben
d
trafficking
Menschenhandel
betrieben
trafficked
Menschenhandel
betreibem
trafficking
Kinder
,
die
Opfer
von
Menschenhandel
sind
trafficked
children
Opfer
d
es
grenzüberschreitenden
Menschenhandels
werden
to
be
trafficked
across
the
borders
Die
Frauen
waren
Opfer
von
Menschenhandel
und
wurden
zur
Prostitution
gezwungen
.
The
women
had
been
trafficked
and
forced
into
sex
work
.
Schätzungen
zufolge
werden
jed
es
Jahr
weltweit
zwischen
800
.000
und
2
Millionen
Frauen
und
Kinder
Opfer
von
Menschenhandel
.
It
is
es
timated
that
between
800
,000
and
2
million
women
and
children
are
trafficked
globally
each
year
.
jds
.
Unterhaltskosten
{pl}
;
jds
.
Lebensunterhalt
{m}
;
jds
.
Unterhalt
{m}
sb
.'s
keep
(cost
of
the
es
sentials
for
living
)
seinen
Lebensunterhalt
selbst
b
es
treiten
;
finanziell
auf
eigenen
Beinen
stehen
to
earn
your
keep
für
jds
.
Unterhalt
aufkommen
to
pay
for
sb
.'s
keep
sich
sein
Geld
mit
Kellnern
verdienen
,
sich
sein
Geld
als
Kellner
verdienen
to
earn
your
keep
working
as
a
waiter
Es
wird
wirklich
Zeit
,
dass
du
arbeiten
gehst
und
dir
deine
Brötchen
selbst
verdienst
.
It's
about
time
you
got
a
job
to
earn
your
keep
.
Di
es
e
Aufsätze
sind
sehr
kurz
,
da
muss
jed
es
Wort
etwas
aussagen
.
Th
es
e
es
says
are
very
short
,
so
every
word
must
earn
its
keep
.
Strichliste
{f}
;
Stricherlliste
{f}
[Ös.]
tally
sheet
;
tally
chart
;
tally
list
;
tally
Strichlisten
{pl}
;
Stricherllisten
{pl}
tally
sheets
;
tally
charts
;
tally
lists
;
talli
es
Strich
einer
Strichliste
;
Zählstrich
{m}
tally
mark
jed
es
Mal
einen
Strich
machen
,
wenn
sie
/
mit
schreiben
,
wie
oft
sie
/
Buch
führen
,
wie
oft
sie
"famos"
sagt
to
keep
/
make
a
tally
of
every
time
she
says
'swell'
Ich
führe
täglich
/
laufend
Buch
über
meine
Ausgaben
.
I
keep
a
daily
/
running
tally
of
my
expens
es
.
Gänsehautgefühle
{pl}
;
Gänsehautfaktor
{n}
the
feels
[coll.]
jdn
.
emotional
aufwühlen
/
mit
reißen
/
packen
;
den
Gänsehautfaktor
haben
(
Sache
)
to
give
you
(all)
the
feels
;
to
hit
you
right
in
the
feels
(of a
thing
)
Bei
di
es
em
Anblick
geht
jedem
Fan
das
Herz
auf
.;
Bei
di
es
em
Anblick
bekommt
jeder
Fan
(
eine
)
Gänsehaut
.;
Di
es
er
Anblick
lässt
die
Herzen
der
Fans
höher
schlagen
.
[geh.]
It's
a
sight
to
warm
the
heart
of
every
fan
.;
The
fans
will
get
the
feels
when
they
see
that
.
etw
.
leugnen
;
wegleugnen
;
abstreiten
;
b
es
treiten
;
in
Abrede
stellen
[geh.]
{vt}
to
deny
sth
. (refuse
to
ad
mit
the
truth
of
sth
.)
leugnend
;
wegleugnend
;
abstreitend
;
b
es
treitend
;
in
Abrede
stellend
denying
geleugnet
;
weggeleugnet
;
abg
es
tritten
;
b
es
tritten
;
in
Abrede
g
es
tellt
denied
abstreiten
,
etw
.
getan
zu
haben
to
deny
doing
sth
.
Es
lässt
sich
nicht
b
es
treiten
,
dass
...
There's
no
denying
(the
fact
)
that
...;
It
cannot
be
denied
that
...
Es
lässt
sich
nicht
leugnen
.
It
cannot
be
denied
.
Das
lässt
sich
nicht
leugnen
.
There's
no
denying
.
Er
leugnet
jede
Mit
schuld
.
He
denied
that
he
was
in
any
way
to
blame
.
kaum
zu
b
es
chreiben
sein
;
fast
nicht
zu
b
es
chreiben
sein
;
unb
es
chreiblich
sein
(
Sache
)
{vi}
to
beggar
d
es
cription
[Br.]
(of a
thing
)
unb
es
chreiblich
komplex
sein
to
be
so
complex
that
it
beggars
d
es
cription
Seine
Düfte
sind
so
herrlich
,
dass
sie
sich
jeder
B
es
chreibung
entziehen
.
Its
fragranc
es
are
so
superb
that
they
beggar
d
es
cription
.
Die
Fehler
und
Auslassungen
sind
so
haarsträubend
,
dass
es
jeder
B
es
chreibung
spottet
.
The
mistak
es
and
omissions
are
so
crass
as
to
beggar
d
es
cription
.;
The
mistak
es
and
omissions
are
so
crass
, (that)
they
beggar
d
es
cription
.
einzeln
;
Einzel
...
{adj}
single
jed
es
einzelne
Wort
aufschreiben
to
write
down
every
single
word
überhaupt
nichts
;
null
not
a
single
thing
der
höchste
Preis
,
der
je
für
ein
einzeln
es
Kunstwerk
bezahlt
wurde
the
high
es
t
price
ever
paid
for
a
single
work
of
art
Wir
zählen
auf
jeden
einzelnen
von
Ihnen
.
We
are
counting
on
every
single
one
of
you
.
Di
es
e
Woche
habe
ich
wirklich
jeden
Tag
den
Bus
verpasst
.
I've
missed
the
bus
every
single
day
this
week
.
etw
.
vorschreiben
;
etw
.
zur
Verpflichtung
machen
{vt}
[adm.]
to
mandate
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
mandatory
requirement
)
vorschreibend
;
zur
Verpflichtung
machend
mandating
vorg
es
chrieben
;
zur
Verpflichtung
gemacht
mandated
Das
Strafg
es
etzbuch
schreibt
bei
Gewaltdelikten
eine
Mind
es
tstrafe
von
fünf
Jahren
Gefängnis
vor
.
The
Penal
Code
mandat
es
a
minimum
five-year
sentence
for
violent
crim
es
.
Das
G
es
etz
schreibt
vor
,
dass
Kadetten
mind
es
tens
zehn
Stunden
Ausbildung
erhalten
müssen
.
The
law
mandat
es
that
each
cadet
receive
at
least
ten
hours
of
training
.
Daraufhin
begann
die
Regierung
,
Vorschriften
zur
Verb
es
serung
d
es
Brandschutz
es
zu
erlassen
.
As
a
r
es
ult
,
the
government
began
mandating
better
fire
prevention
.
Di
es
e
Berichte
sind
seit
dem
Polizeireformg
es
etz
von
2021
Vorschrift
.
Th
es
e
reports
were
mandated
by
the
2021
police
reform
legislation
.
Der
G
es
etzgeber
hätte
die
Veröffentlichung
di
es
er
Zahlen
zur
Verpflichtung
machen
sollen
.
Lawmakers
should
have
mandated
that
th
es
e
figur
es
be
made
public
.
In
Oregon
muss
jede
Brücke
verpflichtend
einmal
im
Jahr
inspiziert
werden
.
In
Oregon
,
every
bridge
is
mandated
to
be
inspected
once
a
year
.
Search further for "es mit jedem treiben":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners