A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for es bewenden lassen
Search single words:
es
·
bewenden
·
lassen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
etw
.
aufgeben
;
abbrechen
;
einstellen
{vt}
to
abandon
sth
.
aufgebend
;
abbrechend
;
einstellend
abandoning
aufgegeben
;
abgebrochen
;
eing
es
tellt
abandoned
einen
Grundsatz
aufgeben
to
abandon
a
principle
ein
G
es
chäft
aufgeben
to
abandon
a
busin
es
s
einen
Plan
aufgeben
to
abandon
a
plan
alle
Hoffnung
aufgeben/fahren
lassen
to
abandon
all
hope
ein
Spiel
abbrechen
to
abandon
a
game
eine
Rettungsaktion
abbrechen/einstellen
to
abandon
a
salvage
operation
seine
G
es
angskarriere
beenden
to
abandon
your
singing
career
Schluss
machen
;
mit
etw
. (
endgültig
)
aufhören
(
Aktivität
);
es
dabei
be
lassen
;
es
dabei
bewenden
lassen
{v}
to
call
it
quits
Gegen
fünf
Uhr
an
di
es
em
Nachmittag
haben
wir
dann
b
es
chlossen
,
Schluss
zu
machen
.
Around
five
that
afternoon
we
decided
to
call
it
quits
.
Der
Eierproduzent
hört
auf
.
The
egg
producer
is
calling
it
quits
.
Following
the
2022
season
,
he
called
it
quits
.
Nach
der
Saison
2022
hörte
er
auf
.
Wir
können
nur
f
es
tstellen
,
dass
wir
unterschiedlicher
Meinung
sind
und
es
dabei
be
lassen
.
We're
just
going
to
have
to
agree
to
disagree
and
call
it
quits
.
Lassen
wir
es
dabei
bewenden
.
Let's
just
call
it
quits
.
es
bei/mit
etw
.
bewenden
lassen
{v}
to
be
content
with
sth
.;
to
content
on
es
elf
with
sth
.
Wir
dürfen
es
nicht
bei
Appellen
bewenden
lassen
.
We
must
not
be
content
with
making
appeals
.
Er
ließ
es
bei
einer
Verwarnung
bewenden
.
He
let
him/her/us/them
off
with
a
warning
.
Lassen
wir
es
dabei
bewenden
!;
Wir
wollen
es
dabei
bewenden
lassen
!
Let's
leave
it
at
that
!
...
und
damit
hatte
es
sein
Bewenden
.
...
and
that
was
the
end
of
that
.
Es
sollte
jedem
klar
sein
,
dass
es
dabei
nicht
sein
Bewenden
hat
.
Everyone
should
realise
that
this
won't
be
the
end
of
the
story/matter
.
ausstehende
Klärung
{f}
ein
es
Rechtsanspruchs/einer
Rechtsnachfolge
[jur.]
abeyance
schwebend
sein
(
Patent
)
to
be
in
abeyance
;
to
be
abeyant
(of a
patent
)
einen
Anspruch
zurückstellen
/
ruhen
lassen
to
hold
a
claim
in
abeyance
ein
Amt
ruhen
lassen
(
Umstand
)
to
place
an
of
fice
in
abeyance
(of a
circumstance
)
die
Vakanz
einer
Baronie
beenden
to
terminate
the
abeyance
of
a
barony
[Br.]
etw
.
ver
lassen
;
beenden
{vt}
[comp.]
to
exit
sth
.
ver
lassen
d
;
beendend
exiting
ver
lassen
;
beendet
exited
verlässt
;
beendet
exits
verließ
;
beendete
exited
jdn
.
ver
lassen
{vt}
;
sich
von
jdm
.
abwenden
{vr}
[soc.]
to
d
es
ert
sb
.
ver
lassen
d
;
sich
abwendend
d
es
erting
ver
lassen
;
sich
abgewendet
d
es
erted
Er
verließ
Frau
und
Kinder
und
ging
ins
Ausland
.
He
d
es
erted
his
wife
and
children
and
left
the
country
.
Freunde
wendeten
sich
von
ihnen
ab
und
Fans
machten
einen
Bogen
um
sie
.
Friends
d
es
erted
them
and
fans
shunned
them
.
sich
auf
die
andere
Seite
drehen
;
sich
herumdrehen
;
sich
herumwälzen
{vr}
to
roll
over
sich
auf
die
andere
Seite
drehend
;
sich
herumdrehend
;
sich
herumwälzend
rolling
over
sich
auf
die
andere
Seite
gedreht
;
sich
herumgedreht
;
sich
herumgewälzt
rolled
over
Ich
werde
mich
nicht
einfach
abwenden
und
sie
machen
lassen
,
was
sie
wollen
.
I'm
not
going
to
just
roll
over
and
let
them
do
what
they
want
.
zu
einem
Entschluss
kommen
{vi}
;
sich
entscheiden
{vr}
to
make
up
your
mind
Wann
wird
er
endlich
zu
einem
Entschluss
kommen
?
When
will
he
make
his
mind
up
?
Sie
müssen
sich
entscheiden
.
You
have
to
make
up
your
mind
.
Er
hat
sich
endgültig
entschlossen
,
die
Affäre
zu
beenden
.
He
has
clearly
made
up
his
mind
to
end
the
affair
.
Sie
kann
sich
nicht
entscheiden
,
ob
sie
sich
bewerben
soll
oder
nicht
.
She
can't
t
make
up
her
mind
whether
to
apply
or
not
.
Wieder
so
einer
,
der
sich
nicht
für
eine
Spur
entscheiden
kann
.
[auto]
Just
another
guy
who
can't
make
up
his
mind
which
lane
he
wants
to
drive
in
.
Du
bist
alt
genug
,
um
dir
eine
eigene
Meinung
zu
bilden
,
wem
du
trauen
kannst
.
You're
old
enough
to
make
your
own
mind
up
about
who
to
trust
.
Mein
Entschluss
steht
f
es
t
.
My
mind
is
made
up
.;
I've
made
up
my
mind
.
beenden
;
zu
Ende
führen
;
abschließen
;
b
es
chließen
{vt}
to
conclude
beendend
;
zu
Ende
führend
;
abschließend
;
b
es
chließend
concluding
beendet
;
zu
Ende
geführt
;
abg
es
chlossen
;
b
es
chlossen
concluded
beendet
;
führt
zu
Ende
;
schließt
ab
;
b
es
chließt
conclud
es
beendete
;
führte
zu
Ende
;
schloss
ab
;
b
es
chloss
concluded
Zum
Schluss
sagte
er
noch
...
He
concluded
by
saying
...
beendigen
;
beenden
;
abschließen
{vt}
to
end
beendigend
;
beendend
;
abschließend
ending
beendigt
;
beendet
;
abg
es
chlossen
ended
beendet
;
endet
ends
beendete
;
endete
ended
Search further for "es bewenden lassen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners