A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ersatzpflichtig
ersatzweise
ersaufen
erschaffen
erschallen
erschaudern lassen
erschauern
erscheinen
erscheinend
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
erschallen
Word division: er·schal·len
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
erklingen
;
ertönen
;
erschallen
{vi}
to
sound
erklingend
;
ertönend
;
erschallen
d
sounding
erklungen
;
ertönt
;
erschallt
sounded
erklingt
;
ertönt
;
erschallt
sounds
erklang
;
ertönte
;
erschallte
sounded
ertönen
;
erschallen
{vi}
;
zu
hören
sein
;
zu
vernehmen
sein
{v}
to
ring
out
ertönend
;
erschallen
d
;
zu
hören
seiend
;
zu
vernehmen
seiend
ringing
out
ertönt
;
erschallt
;
zu
hören
gewesen
;
zu
vernehmen
gewesen
rung
out
ertönt
;
erschallt
;
ist
zu
hören
;
ist
zu
vernehmen
rings
out
ertönte
;
erschallte
;
war
zu
hören
;
war
zu
vernehmen
rang
out
Plötzlich
ertönte
ein
Warnruf
.
Suddenly
a
cry
of
warning
rang
out
.
schuhuhen
;
ihren
Ruf
erschallen
lassen
[geh.]
{vi}
(
Eule
)
[zool.]
to
tu-whit
tu-whoo
;
to
hoot
(of
an
owl
)
Search further for "erschallen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners