DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zusammenkunft
Search for:
Mini search box
 

18 results for Zusammenkunft
Word division: Zu·sam·men·kunft
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Zusammenkunft {f} [listen] meeting [listen]

Zusammenkünfte {pl} meetings

zwanglose Zusammenkunft; formlose Zusammenkunft informal meeting

Zusammenkunft {f} [pol.] [soc.] [listen] rally [listen]

Zusammenkünfte {pl} rallies

Treffen {n}; Versammlung {f}; Zusammenkunft {f} [soc.] [listen] [listen] [listen] gathering [listen]

Treffen {pl}; Versammlungen {pl}; Zusammenkünfte {pl} [listen] gatherings

Familientreffen {n} family gathering

Zusammenkunft {f} nordamerikanischer Indianer [soc.] pow wow; pow-wow; powwow [Am.]

Antragsteller {m} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) mover (of a proposal in a formal meeting)

Begrüßungsworte {pl} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) welcoming remarks; opening remarks (in a formal meeting)

jdn. zur Ordnung rufen {vt} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) to gavel downsb. (in a formal meeting)

bei einer förmlichen Zusammenkunft Protokoll führen {vi} [adm.] to minute a formal meeting [Br.]

Unglaublicherweise wurde bei keiner einzigen Besprechung Protokoll geführt. Incredibly, not a single meeting was minuted.

Konventikel {n} (inoffizielle religiöse Zusammenkunft) [relig.] conventicle (unofficial religious meeting)

Abschließen {n}; Schluss {m} (eines Briefs/einer Debatte) [listen] closure (of a letter/debate) [listen]

Antrag auf Schluss der Debatte (bei einer förmlichen Zusammenkunft) motion for closure of the debate; closure motion; cloture motion [Am.] (in a formal meeting)

Debatte {f}; Aussprache {f} [Dt.] (Erörterung eines Themas bei einer förmlichen Zusammenkunft) [listen] [listen] debate (discussion of a subject in a formal meeting) [listen]

Debatten {pl}; Aussprachen {pl} debates

Schluss der Debatte; Schluss der Aussprache closure of the debate

am Ende der Debatte at the conclusion of the debate

Einladung {f} (an jdn. / zu einer Veranstaltung/Zusammenkunft) [soc.] [listen] invitation (to sb. / to an event/meeting) [listen]

Einladungen {pl} invitations

auf Einladung von jdm. at the invitation of sb.; at sb.'s invitation

ohne eingeladen zu sein without invitation

an jdn. eine Einladung aussprechen to extend/issue an invitation to sb.

eine Einladung bekommen/erhalten to get/receive an invitation

eine Einladung zu etw. haben to have an invitation to sth.

jds. Einladung annehmen to accept sb.'s invitation

eine Einladung ablehnen/ausschlagen to turn down/refuse/decline [formal] an invitation

etw. als Einladung auffassen, weiterzureden to take sth. as an invitation to continue talking

Wir haben Ihre freundliche Einladung erhalten, die wir gerne annehmen. We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure.

Die Teilnahme an den Seminaren ist an eine Einladung gebunden. Attendance at the seminars is by invitation only.

Das ist ja geradezu eine Einladung an Diebe. [übtr.] This is just an open invitation to thieves. [fig.]

Hammer {m} (als Repräsentationsgegenstand) [listen] gavel

Hämmer {pl} gavels

Auktionshammer {m} auction gavel

Hammer des Vorsitzenden (bei einer förmlichen Zusammenkunft) chairman's gavel

Richterhammer {m} judge's gavel

Moderator {m} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) toastmaster

Tagungsmoderator {m} meeting toastmaster

Hochzeitsmoderator {m}; Zeremonienmeister {m}; Tafelmajor {m} [Schw.]; Tätschmeister {m} [Schw.] wedding toastmaster

Plenarvortrag {m}; Plenarreferat {n} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) plenary lecture (in a formal meeting)

Plenarvorträge {pl}; Plenarreferate {pl} plenary lectures

das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft) the floor (right to speak in a formal meeting)

das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben/weitergeben to give the floor to sb.; to hand/pass over to sb.

das Wort erhalten to be given the floor; to be allowed to speak

das Wort ergreifen to take the floor

am Wort sein to have the floor

um das Wort bitten to demand the floor

auf das Wort verzichten to waive your right to speak

das Wort an jdn. abtreten/weitergeben to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb.

jdm. (wegen Verstoßes gegen die Geschäftsordnung) das Wort entziehen to rule sb. out of order

eine halbe Stunde lang sprechen to hold the floor/ to address the meeting for half an hour

Darf ich um das Wort bitten? May I have the floor?

Herr Vorsitzender, ich bitte um das Wort. Mr. Chairman, may I have the floor?

Sie haben das Wort! You have the floor!

Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X. I call on Mr. X to speak.; I recognize Mr. X. [Am.]

sich einer Sache enthalten {vr}; auf etw. verzichten {vi} to abstain from sth.

sich enthaltend; verzichtend abstaining

sich enthalten; verzichtet abstained

enthält sich; verzichtet abstains

enthielt sich; verzichtete abstained

sich jeglichen Kommentars enthalten to abstain from comment

sich der Stimme enthalten (bei einer förmlichen Zusammenkunft) to abstain (from voting) (in a formal meeting) [listen]

auf Alkohol verzichten to abstain from alcohol; to abstain [listen]

enthaltsam sein; auf Sex verzichten to abstain from sex

an Freitagen kein dunkles Fleisch essen to abstain from eating red meat on Fridays

etw. niederstimmen {vt} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) to vote downsth. (in a formal meeting)

niederstimmend voting down

niedergestimmt voted down

einen Vorschlag niederstimmen to vote down a proposal
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners