A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
57
similar
results for Ruch
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Similar words:
Abc-Buch
,
Bruch
,
Buch
,
E-Buch
,
Harnröhren-Harnblasen-Bruch
,
Huch
,
Klipp-Klapp-Buch
,
Rauch
,
Rauch-Engelfisch
,
Ruck
,
Ruck-Gleiten
,
T-Bruch
,
Tuch
,
auch
,
buch
,
euch
,
huch
,
roch
Ein
Buch
dieser
Art
kann
nicht
für
sich
beansp
ruch
en
,
thematisch
besonders
originell
zu
sein
.
A
book
of
this
kind
can
make
no
pretension
to
originality
of
matter
.
von
einem
B
ruch
betroffen
;
von
einer
Hernie
betroffen
{adj}
(
Körperteil
)
[med.]
herniated
(body
part
)
Harnröhren-Harnblasen-B
ruch
{m}
[med.]
urethrocystocele
T-B
ruch
{m}
T-break
Trennung
{f}
;
Riss
{m}
;
B
ruch
{m}
;
Diskrepanz
{f}
disjuncture
Verb
ruch
{m}
;
Zub
ruch
gehen
{n}
;
B
ruch
{m}
[min.]
falling-in
;
caving-in
;
rupture
unecht
{adj}
(
B
ruch
)
[math.]
improper
(fraction)
Dämpfe
nicht
einatmen
,
auch
wenn
kein
Ge
ruch
wahrnehmbar
. (
Sicherheitshinweis
)
Avoid
breathing
vapour
even
if
the
smell
is
not
perceptible
. (safety
note
)
jdn
.
über
Gebühr
in
Ansp
ruch
nehmen
{vt}
to
trespass
on/upon
sb
.
Ich
möchte
Ihre
wertvolle
Zeit
nicht
über
Gebühr
in
Ansp
ruch
nehmen
.
I
do
not
want
to
trespass
on
your
valuable
time
(too
much
).
Ich
werde
ihre
Zeit
nicht
länger
in
Ansp
ruch
nehmen
.
I'll
no
longer
trespass
on
your
time
.
B
ruch
{m}
break
;
breaking
Brüche
{pl}
breakings
in
die
Brüche
gehen
;
entzweigehen
to
go
to
pieces
in
die
Brüche
gehen
;
sich
trennen
to
break
up
B
ruch
{m}
;
B
ruch
teil
{m}
fraction
Brüche
{pl}
;
B
ruch
teile
{pl}
fractions
im
B
ruch
teil
einer
Sekunde
in
a
fraction
of
a
second
;
in
a
split
second
B
ruch
{m}
;
Durchb
ruch
{m}
(
eines
Bauteils
unter
Belastung
)
[techn.]
fracture
;
failure
(of a
component
part
under
stress
)
Brüche
{pl}
;
Durchbrüche
{pl}
fractures
;
failures
Überlastungsb
ruch
{m}
overload
fracture
;
overload
failure
B
ruch
{m}
[techn.]
fracture
Brüche
{pl}
fractures
Mischb
ruch
{m}
mixed
fracture
spröder
B
ruch
brittle
fracture
zäher
B
ruch
ductile
fracture
B
ruch
{m}
[geol.]
fracture
;
rupture
;
failure
;
fall
;
fault
;
disturbance
blättriger
B
ruch
lamellar
fracture
ebener
B
ruch
even
fracture
faseriger
B
ruch
fibrous
fracture
frischer
B
ruch
fresh
cleavage
muscheliger
B
ruch
conchoidal
fracture
;
flinty
fracture
;
shell-like
fracture
nadelförmiger
B
ruch
acicular
fracture
unebener
B
ruch
uneven
fracture
wiederbelebter
B
ruch
recurrent
faulting
;
revived
faulting
B
ruch
{m}
(
in
einer
Beziehung
)
[soc.]
breach
(break
in
relations
)
Es
kam
zum
B
ruch
zwischen
den
beiden
Frauen
.
A
breach
between
the
two
women
took
place
.
Das
führte
zum
B
ruch
zwischen
Textdichter
und
Komponist
.
This
led
to
a
breach
between
the
librettist
and
the
composer
.
B
ruch
{m}
[math.]
fraction
Doppelb
ruch
{m}
compound
fraction
echter
B
ruch
proper
fraction
gemeiner
B
ruch
vulgar
fraction
;
common
fraction
unechter
B
ruch
improper
fraction
ungleichnamige
Brüche
fractions
with
different
denominators
dyadischer
B
ruch
dyadic
fraction
einen
B
ruch
kürzen/erweitern
to
reduce/expand
a
fraction
Kürzung/Erweiterung
eines
B
ruch
es
reduction/expansion
of
a
fraction
B
ruch
{m}
[med.]
[ugs.]
rupture
sich
einen
B
ruch
zuziehen
;
sich
einen
B
ruch
heben
;
sich
verheben
to
rupture
oneself
;
to
do
oneself
an
injury
B
ruch
{m}
;
Riss
{m}
;
Spaltung
{f}
[übtr.]
disruption
Brüche
{pl}
;
Risse
{pl}
;
Spaltungen
{pl}
disruptions
Sprengung
von
Versammlungen
und
Umzügen
disruption
of
meetings
and
processions
die
Spaltung
der
Kirche
in
Schottland
(
1843
)
the
Disruption
(1843)
B
ruch
{m}
(
Zäsur
im
Ablauf
)
[übtr.]
discontinuity
B
ruch
in
der
Erzählung
[lit.]
discontinuity
of
narrative
formale
und
inhaltliche
Brüche
[art]
structural
and
thematic
discontinuity
ein
Kfz/Flugzeug
zu
B
ruch
fahren/fliegen
;
mit
einem
Kfz/Flugzeug
einen
Unfall
bauen
{vt}
[auto]
[aviat.]
to
crash
;
to
prang
[Br.]
[coll.]
a
motor
vehicle/aircraft
ein
Flugzeug
zum
Absturz
bringen
{vt}
to
deliberately
crash
an
airplane
Dammb
ruch
{m}
;
Dammriss
{m}
;
Deichb
ruch
{m}
;
B
ruch
{m}
des/eines
Schutzdamms
(
Vorgang
) (
Wasserbau
)
bursting
of
a/the
dam
;
dam
burst
;
dam
break
;
dam
failure
;
bursting
of
a/the
dike
;
dike
burst
;
dike
failure
;
collapse
of
the
embankment
(water
engineering
)
Dammbrüche
{pl}
;
Dammrisse
{pl}
;
Deichbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
des/eines
Schutzdamms
burstings
of
a/the
dam
;
dam
bursts
;
dam
breaks
;
dam
failures
;
burstings
of
a/the
dike
;
dike
bursts
;
dike
failures
;
collapses
of
the
embankment
Dammb
ruch
entlang
eines
Flusses
levee
failure
[Am.]
Einb
ruch
sdiebstahl
{m}
;
Einb
ruch
diebstahl
{m}
[jur.]
/ED/
;
Einb
ruch
{m}
[ugs.]
;
B
ruch
{m}
[ugs.]
(
in
)
burglary
(in)
Einb
ruch
sdiebstähle
{pl}
;
Einb
ruch
diebstähle
{pl}
;
Einbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
burglaries
Dämmerungseinb
ruch
{m}
twilight
burglary
Firmeneinb
ruch
{m}
burglary
at
business
premises
Geschäftseinb
ruch
{m}
commercial
burglary
PKW-Einb
ruch
sdiebstahl
{m}
;
PKW-ED
{m}
car
burglary
Schaufenstereinb
ruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Auslageneinb
ruch
{m}
[Ös.]
smash-and-grab
burglary
Wohnungseinb
ruch
{m}
domestic
burglary
;
residential
burglary
einen
Einb
ruch
verüben
;
einen
B
ruch
machen
[slang]
to
do
a
break-in
Bei
einem
Einb
ruch
sdiebstahl
in
das
Gemeindeamt
wurden
Gegenstände
im
Wert
von
1.000
EUR
gestohlen
.
Items
worth
EUR
1,000
were
stolen
in
a
burglary
at
the
municipal
office
.
Eingeweideb
ruch
{m}
;
B
ruch
{m}
;
Eingeweidehernie
{f}
;
Hernie
{f}
[med.]
intestinal
rupture
;
intestinal
hernia
;
hernia
;
herniation
;
splanchnocele
äußerer
B
ruch
;
äußere
Hernie
external
hernia
;
exocele
Darmwandb
ruch
{m}
;
Enterozele
{f}
enterocele
echter
B
ruch
true
hernia
eingeklemmter
B
ruch
;
inkarzerierte
Hernie
incarcerated
hernia
;
strangulated
hernia
epigastrische
Hernie
epigastric
hernia
erworbene
Hernie
acquired
hernia
falscher
B
ruch
false
hernia
fimbrienhaltige
Hernie
fimbriocele
gleitender
B
ruch
sliding
hernia
Harnblasenb
ruch
{m}
;
Blasenhernie
{f}
hernia
of
the
bladder
Harnröhrenb
ruch
{m}
;
Urethrozele
{f}
urethral
hernie
;
urethrocele
Hernie
im
Hesselbach'schen
Dreieck
;
Hesselbach'sche
Hernie
{adj}
external
femoral
hernia
;
muscle
lacunar
hernia
;
Hesselbach's
hernia
Hernie
mit
knöchernem
Inhalt
osteocele
ilioskrotale
Hernie
ilioscrotal
hernia
innerer
B
ruch
;
innere
Hernie
internal
hernia
;
entocele
interstitielle
Hernie
interstitial
hernia
;
intermuscular
hernia
;
interparietal
hernia
irreponible
Hernie
irreducible
hernia
luftgefüllter
B
ruch
;
luftgefüllte
Hernie
physocele
Mediastinalhernie
mediastinal
hernia
paraösephageale
Hernie
rolling
hernia
;
para-oesophageal
hernia
parietale
Hernie
parietal
hernia
rektovaginale
Hernie
;
Rektusscheidenhernie
{f}
rectovaginal
hernia
;
hernia
of
the
sheath
of
the
rectus
abdominis
;
rectocele
reponible
Hernie
reducible
hernia
retroperitoneale
Hernie
retroperitoneal
hernia
retrovaskuläre
Hernie
retovascular
hernia
;
Sarafini's
hernia
retrozökale
Hernie
;
Rieux'sche
Hernie
retrocaecal
hernia
;
Rieux's
hernia
strangulierte
Hernie
strangulated
hernia
vaginolabiale
Hernie
vaginolabial
hernia
einen
B
ruch
haben
to
suffer
from
a
hernia
sich
einen
B
ruch
heben
to
get
a
hernia
;
to
give
vourself
a
hernia
sich
am
B
ruch
operieren
lassen
to
let
repair
one's
hernia
einen
B
ruch
zurücklagern
;
eine
Hernie
reponieren
to
reduce
a
hernia
Einsturz
{m}
;
Einb
ruch
{m}
;
Verb
ruch
{m}
[min.]
;
B
ruch
{m}
[constr.]
[geol.]
[min.]
collapse
;
cave-in
Einstürze
{pl}
;
Einbrüche
{pl}
;
Verbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
collapses
;
cave-ins
Grubeneinsturz
{m}
;
Grubenverb
ruch
{m}
;
Grubenb
ruch
{m}
[min.]
mine
cave-in
;
mine
downfall
Stolleneinsturz
{m}
;
Stolleneinb
ruch
{m}
;
Stollenverb
ruch
{m}
;
Stollenb
ruch
{m}
mine
gallery
collapse
;
mine
tunnel
collapse
Falte
{f}
(
Verformung
im
Gestein
ohne
B
ruch
)
[geol.]
fold
allochthone
Falte
allochthonous
fold
;
displaced
fold
aufrechte
Falte
upright
fold
;
erect
fold
;
symmetrical
fold
breite
Falte
wide
fold
;
broad
fold
disharmonische
Falte
disharmonic
fold
flache
Falte
open
fold
geneigte
Falte
;
schiefe
Falte
inclined
fold
;
gentle
fold
liegende
Falte
lying
fold
offene
Falte
open
fold
steile
Falte
steep
fold
überkippte
Falte
overturned
fold
;
inverted
fold
;
recumbent
fold
;
reversed
fold
;
overfold
überschobene
Falte
overthrust
fold
verdeckte
Falte
buried
fold
Gesteinsverwerfung
{f}
;
Verwerfung
{f}
;
Verwurf
{m}
[geol.]
rock
fault
;
fault
;
faulting
;
dip-slip
fault
;
throw
;
shift
;
shifting
;
dislocation
(of
strata
);
displacement
;
upslide
Gesteinsverwerfungen
{pl}
;
Verwerfungen
{pl}
;
Verwürfe
{pl}
rock
faults
;
faults
;
faultings
;
dip-slip
faults
;
throws
;
shifts
;
shiftings
;
dislocations
;
displacements
;
upslides
Verwerfung
aufwärts
upcast
;
uptake
abnorme
Verwerfung
thrust
fault
horizontale
Verwerfung
thrust
kleine
Verwerfung
hitch
periphere
Verwerfung
circumferential
fault
tätige
Verwerfung
;
tätiger
B
ruch
active
fault
Verwerfung
des
Flözes
[min.]
fault
of
the
vein
Randverwerfung
{f}
boundary
fault
Verwerfung
,
die
mit
den
Schichten
in
gleicher
Richtung
streicht
strike
fault
Hektik
{f}
(
persönliches
Verhalten
)
rush
Nur
keine
Hektik
!
Don't
rush
yourself
!
Wozu
die
Hektik
?
What's
the
rush
?
In
meiner
Hektik
habe
ich
das
gestern
völlig
übersehen
.
I
was
in
such
a
rush
yesterday
that
I
failed
to
notice
that
.
In
der
Hektik
des
Aufb
ruch
s
habe
ich
meinen
Schirm
vergessen
.
In
my
rush
to
leave
, I
forgot
my
umbrella
.
Käseteig
{m}
;
Käseb
ruch
{m}
;
B
ruch
{m}
[cook.]
cheese
curd
;
curd
Käseb
ruch
bereitung
{f}
cheese
curd
preparation
Käseb
ruch
korn
{n}
curd
grain
Knochenb
ruch
{m}
;
B
ruch
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Knochenfraktur
{f}
;
Fraktur
{f}
[med.]
bone
fracture
;
fracture
Knochenbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Knochenfrakturen
{pl}
;
Frakturen
{pl}
bone
fractures
;
fractures
einfacher
/
geschlossener
/
unkomplizierter
Knochenb
ruch
closed
/
uncomplicated
fracture
Eversionsfraktur
{f}
eversion
fracture
falsch
verwachsener
Knochenb
ruch
imperfectly
united
fracture
gesplitterter
Knochenb
ruch
splintered
/
comminuted
fracture
multiple
Knochenbrüche
;
Fraktur
mehrerer
Knochen
multiple
fractures
nichtdurchgebauter
Knochenb
ruch
ununited
/
not
consolidated
fracture
nichtreponierter
Knochenb
ruch
old
dislocation
nichtverwachsener
Knochenb
ruch
non-united
fracture
offener
/
komplizierter
Knochenb
ruch
open
/
complicated
fracture
;
compound
fracture
perforierender
Knochenb
ruch
perforating
fracture
querer
Knochenb
ruch
transverse
fracture
spontanter
Knochenb
ruch
{m}
;
Spontanfraktur
{f}
;
pathologischer
Knochenb
ruch
{m}
;
pathologische
Fraktur
{f}
spontaneous
fracture
;
pathologic
fracture
unvollständiger
Knochenb
ruch
incomplete
fracture
,
infraction
Verdrehungsb
ruch
{m}
;
Drehungsb
ruch
{m}
;
Schraubenb
ruch
{m}
;
Torsionsb
ruch
{m}
;
Torsionsfraktur
{f}
torsion
fracture
verkeilter
Knochenb
ruch
impacted
fracture
verschobener
Knochenb
ruch
displaced
fracture
zusammengewachsener
/
knöchern
durchgebauter
Knochenb
ruch
united
/
consolidated
fracture
Abrissfraktur
{f}
;
Avulsionsfraktur
{f}
avulsion
fracture
Mehrfachknochenb
ruch
{m}
;
Mehrfachfraktur
{f}
(
eines
Knochens
)
multiple
fracture
(of a
bone
)
Schädelbasisb
ruch
{m}
;
Schädelbasisfraktur
{f}
fracture
of
the
base
of
the
skull
;
fractured
base
of
the
skull
;
base
of
skull
fracture
;
basal
skull
fracture
;
basilar
skull
fracture
Schienbeinfraktur
{f}
tibial
fracture
;
tibia
fracture
Serienknochenb
ruch
{m}
;
Serienfraktur
{f}
serial
fracture
Serienrippenb
ruch
{m}
serial
rib
fracture
;
series
of
rib
fractures
Fraktur
des
oberen
Sprunggelenks
;
OSG-Fraktur
{f}
fracture
of
the
talocrural
joint
Unterschenkelb
ruch
{m}
;
Unterschenkelfraktur
{f}
lower
leg
fracture
einen
Knochenb
ruch
einrichten
/
richten
/
einstellen
to
set
/
reduce
a
bone
fracture
einen
Knochenb
ruch
verplatten
/
osteosynthetisch
versorgen
to
plate
a
fractued
bone
Kost
{f}
(
Medienangebot
)
[übtr.]
fare
Es
ist
leichte
musikalische
Kost
,
die
die
Unterhaltung
nicht
stört
.
It's
light
musical
fare
which
doesn't
get
in
the
way
of
conversation
.
Nach
zwei
ansp
ruch
svollen
Filmen
wandte
sich
die
Schauspielerin
leichterer
Kost
zu
.
After
two
demanding
films
the
actress
turned
to
some
lighter
fare
.
Kochsendungen
gehören
zur
üblichen
Fernsehkost
.
Cooking
shows
are
standard
fare
on
television
.
Wir
haben
die
Auswirkungen
von
Fernsehgewalt
/
Gewaltdarstellungen
im
Fernsehen
auf
das
kindliche
Verhalten
untersucht
.
We
have
studied
the
effects
of
violent
fare
on
TV
on
children's
behaviour
.
Der
Film
ist
familientaugliches
Kino
.
The
movie
is
suitable
family
fare
.
Das
Buch
ist
schwere
Kost
.
The
book
is
heavy
stuff
/
is
heavy-going
.
Kriegsausb
ruch
{m}
outbreak
of
war
;
onset
of
the
war
Kriegsausbrüche
{pl}
outbreaks
of
war
;
onsets
of
wars
bei
Kriegsausb
ruch
at
the
outbreak
of
the
war
;
at
the
onset
of
the
war
kurz
vor
Kriegsausb
ruch
stehen
to
be
on
the
brink
of
war
1939
stand
die
Welt
wie
auch
1914
am
Rande
eines
Krieges
.
In
1939
,
as
in
1914
,
the
world
was
on
the
brink
of
war
.
Neutralität
{f}
[pol.]
neutrality
bewaffnete
Neutralität
armed
neutrality
atomare
Neutralität
;
Neutralität
mit
Atomarbewaffnung
nuclear
neutrality
B
ruch
{m}
der
Neutralität
breach
of
neutrality
Niedermoor
{n}
;
Flachmoor
{n}
;
Braunmoor
{n}
;
Fenn
{n}
[Norddt.]
[geogr.]
fenland
;
fen
;
minerotrophic
mire
;
alkaline
mire
Niedermoore
{pl}
;
Flachmoore
{pl}
;
Braunmoore
{pl}
;
Fenne
{pl}
fenlands
;
fens
;
minerotrophic
mires
;
alkaline
mires
B
ruch
waldmoor
{n}
;
B
ruch
wald
{m}
;
B
ruch
moor
{n}
;
Waldmoor
{n}
;
B
ruch
{m,n}
fen
woodland
;
swamp
woods
;
forest
mire
;
carr
Hangmoor
{n}
slope
fen
Querfortsatz
{m}
(
eines
Wirbels
)
[anat.]
transverse
process
(of a
vertebra
)
Querfortsätze
{pl}
transverse
processes
B
ruch
des
Querforsatzes
;
Querfortsatzfraktur
{f}
fracture
of
the
transverse
process
;
transverse
process
fracture
Sprung
{m}
;
Riss
{m}
;
B
ruch
{m}
flaw
Sprünge
{pl}
;
Risse
{pl}
;
Brüche
{pl}
flaws
Trennung
{f}
;
B
ruch
{m}
(
zwischen
jdm
./mit
jdm
.
wegen
etw
.)
[soc.]
parting
of
the
ways
(between/with
sb
.
over
sth
.)
eine
Trennung
in
Freundschaft
/
freundschaftliche
Trennung
anstreben
to
seek
an
amicable
parting
of
the
ways
Wegen
der
ideologischen
Kehrtwende
kam
es
zum
B
ruch
mit
ihrer
Partei
.
She
and
her
political
party
came
to
a
parting
of
the
ways
over
the
ideological
U-turn
.
Verstoß
{m}
(
gegen
etw
.);
Verletzung
{f}
;
B
ruch
{m}
;
Nichteinhaltung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
[jur.]
breach
;
violation
(of
sth
.)
Verstöße
{pl}
;
Verletzungen
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Nichteinhaltungen
{pl}
breaches
;
violations
Verstoß
gegen
die
Schweigepflicht
breach
of
secrecy
Verletzung
der
sexuellen
Selbstbestimmung
(
Straftatbestand
)
violation
of
sexual
self-determination
(criminal
of
fence)
Verstoß
gegen
die
Sicherheitsbestimmungen
breach
of
security
Verstoß
gegen
Treu
und
Glauben
breach
of
good
faith
;
breach
of
faith
Kinderrechtsverletzungen
{pl}
violations
of
children's
rights
Verfassungsb
ruch
{m}
constitutional
breach
;
breach
of
the
constitution
Verstöße
gegen
die
Zollvorschriften
breaches
of
the
customs
rules
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
breach
of
a
contractual
obligation
widerrechtliches
Betreten
(
eines
fremden
Grundstücks
)
breach
of
close
;
breaking
a
close
ein
offener
B
ruch
der
Verfassung
an
outright
breach
of
the
constitution
Verlöbnisb
ruch
{m}
;
B
ruch
des
Eheversprechens
breach
of
promise
(of
marriage
)
Vertrauensb
ruch
{m}
[soc.]
breach
of
trust
Vertraulichkeitsb
ruch
{m}
;
Verletzung
der
Geheimhaltungspflicht
breach
of
confidence
;
betrayal
of
confidence
;
breach
of
confidentiality
Vollgarantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
guarantee
;
guaranty
[Am.]
eingeschränkte
Garantie
limited
guarantee
Austauschgarantie
{f}
replacement
guarantee
;
replacement
guaranty
[Am.]
eine
Vollgarantie
gewähren
,
auch
bei
B
ruch
,
Verzug
oder
Verarbeitungsmängeln
to
provide
a
guarantee
even
against
breakage
,
warpage
or
defects
in
workmanship
Auf
diese
Installation
gibt
es
8
Jahre
Vollgarantie
.
There
is
an
8-year
guarantee
on
this
installation
.
Sie
erhalten
auf
alle
unsere
Produkte
lebenslange
Garantie
.;
Wir
gewährten
auf
alle
unsere
Produkte
eine
lebenslange
Garantie
.
All
our
products
carry
a
lifelong
guarantee
.;
All
our
products
have
a
lifelong
guaranty
.
Auf
der
Küchenmaschine
ist
noch
Garantie
.
The
food
processor
is
still
under
guarantee
.
Zähler
{m}
(
B
ruch
)
[math.]
numerator
Zähler
{pl}
numerators
(
mutwilliges
)
Zerbrechen
{n}
;
B
ruch
{m}
(
durch
äußere
Einwirkung
)
breakage
Drahtb
ruch
{m}
wire
breakage
Gewaltb
ruch
{m}
forced
breakage
;
forced
rupture
zum
B
ruch
führen
to
cause
breakage
leicht
brechen
to
be
prone
to
breakage
ansp
ruch
svoll
{adj}
ambitious
ein
ansp
ruch
svolles
Buch
an
ambitious
book
etw
.
aufschieben
;
etw
.
hinausschieben
[pej.]
{vt}
to
put
off
;
to
delay
;
to
defer
[formal]
sth
.
aufschiebend
;
hinausschiebend
putting
off
;
delaying
;
deferring
aufgeschoben
;
hinausgeschoben
put
off
;
delayed
;
deferred
schiebt
auf
;
schiebt
hinaus
puts
off
;
delays
;
defers
schob
auf
;
schob
hinaus
put
off
;
delayed
;
deferred
den
Urteilssp
ruch
aufschieben
[jur.]
to
delay
/
defer
the
sentence
Er
schiebt
den
Zahnarztbesuch
immer
wieder
hinaus
.
He
keeps
putting
off
going
to
the
dentist
.
Schieb
es
nicht
hinaus
-
ruf
noch
heute
an
.
Don't
delay
-
call
today
!
Viel
länger
können
wir
nicht
warten
.
We
can't
delay
much
longer
.
Unsere
Pläne
müssen
wir
auf
Eis
legen
.
We
must
put
off
our
plans
.
etw
.
bereinigen
;
ausbügeln
;
kitten
;
wieder
in
Ordnung
bringen
;
wieder
ins
Lot
bringen
[geh.]
;
wieder
auf
gleich
bringen
[ugs.]
{vt}
[soc.]
to
heal
sth
.;
to
mend
sth
.;
to
patch
up
sth
.
bereinigend
;
ausbügelnd
;
kittend
;
wieder
in
Ordnung
bringend
;
wieder
ins
Lot
bringend
;
wieder
auf
gleich
bringend
healing
;
mending
;
patching
up
bereinigt
;
ausgebügelt
;
gekittet
;
wieder
in
Ordnung
gebracht
;
wieder
ins
Lot
gebracht
;
wieder
auf
gleich
gebracht
healed
;
mended
;
patched
up
ein
Zerwürfnis
/
einen
B
ruch
kitten
to
heal
/
mend
/
patch
up
a
rift
/ a
breach
eine
Situation
in
Ordnung
bringen
to
mend
a
situation
seine
Ehe
kitten
to
patch
up
your
marriage
die
Sache/die
Dinge
mit
jdm
.
wieder
in
Ordnung
bringen
to
patch
things
up
with
sb
.;
to
patch
it
up
with
sb
.
Sieh
zu
,
dass
Ihr
Eure
Differenzen
bereinigt
,
bevor
er
wegfährt
.
Try
to
patch
up
your
differences
before
he
leaves
.
Jede
Missstimmung
kann
mit
einem
Telefonat
wieder
in
Ordnung
gebracht
werden
.
Any
ill
feeling
can
be
patched
up
with
a
phone
call
.
jdn
.
beschäftigen
{vt}
(
jds
.
Zeit/Aufmerksamkeit
in
Ansp
ruch
nehmen
)
to
occupy
sb
. (fill
time
)
beschäftigend
occupying
beschäftigt
occupied
Dieses
Spiel
wird
die
Kinder
eine
Zeit
lang
beschäftigen
.
This
game
will
occupy
the
kids
for
some
time
.
In
der
Zwischenzeit
beschäftigte
ich
mich
mit
Routineaufgaben
.
Meanwhile
, I
occupied
myself
with
routine
tasks
.
Die
Probleme
in
der
Arbeit
beschäftigten
ihn
auch
noch
zu
Hause
.
Problems
at
work
continued
to
occupy
his
mind/thoughts/attention
at
home
.
Straftaten
nehmen
nur
10
Prozent
der
Arbeitszeit
der
Polizei
in
Ansp
ruch
.
Only
10
percent
of
police
time
is
occupied
with
criminal
incidents
.
Um
ihren
Mann
tagsüber
zu
beschäftigen
,
engagierte
sie
Chantal
,
die
seine
Französischkenntnisse
aufbesserte
.
To
occupy
her
husband
during
the
day
,
she
hired
Chantal
to
improve
his
French
.
Mein
Vater
war
stundenlang
mit
Verwaltungsarbeiten
beschäftigt
.
My
father
was
occupied
for
hours
with
administration
.
(
ein
Produkt
)
bewerben
;
Werbung
machen
(
für
etw
.)
{v}
[econ.]
to
advertise
;
to
promote
;
to
spruik
[Austr.]
[coll.]
(a
product
)
bewerbend
;
Werbung
machend
advertising
;
promoting
;
spruiking
beworben
;
Werbung
gemacht
advertised
;
promoted
;
spruiked
ein
Getränk
als
"echten
F
ruch
tsaft"
bewerben
to
advertise
a
drink
as
containing
'real
fruit
juice'
Auf
ihrer
Homepage
bewirbt
die
Firma
umweltfreundliche
Geldanlagen
.
On
its
website
,
the
company
promotes
environmentally
friendly
investments
.
Die
Schauspielerin
ist
in
Kapstadt
,
um
für
ihr
neues
Buch
Werbung
zu
machen
.
The
actress
is
in
Cape
Town
to
promote
her
new
book
.
sich
vor
jdm
./etw.
ekeln
{vr}
;
vor
jdm
./etw.
Ekel
empfinden/einen
Ekel
haben
{vi}
to
be
disgusted/revolted/repulsed
at/by
sb
./sth.
Ich
ekle
mich
vor
dem
Ge
ruch
.;
Es
ekelt
mich
vor
dem
Ge
ruch
.
I
am
digusted/revolted/repulsed
by
the
smell
.
Ich
habe
mich
vor
mir
selbst
geekelt
,
weil
ich
so
viel
gegessen
habe
.
I
was
disgusted
with
myself
for
eating
so
much
.
jdn
./etw. (
Unangenehmes
)
ertragen
;
aushalten
;
ausstehen
{vt}
[psych.]
to
tolerate
;
to
take
;
to
bear
;
to
stand
;
to
abide
;
to
stomach
;
to
thole
[Sc.]
sb
./sth. (unpleasant)
ertragend
;
aushaltend
;
ausstehend
tolerating
;
taking
;
bearing
;
standing
;
abiding
;
stomaching
;
tholing
ertragen
;
ausgehalten
;
ausgestanden
tolerated
;
taken
;
born
;
stood
;
abided/abode
;
stomached
;
tholed
Sie
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
She
can't
tolerate
/
bear
/
stand
/
abide
him
.
Manchmal
ist
er
kaum
zu
ertragen
/
auszuhalten
.
He's
hard
to
take
sometimes
.;
His
behaviour
is
hard
to
tolerate
/
stomach
sometimes
.
Hältst
du
so
einen
Lärm
aus
?
Can
you
tolerate
such
noise
?
Ich
halte
diesen
Lärm
nicht
mehr
aus
!
I
can't
take
this
noise
any
more
!
Ich
konnte
den
Ge
ruch
kaum
ertragen
.
I
could
barely
stomach
the
smell
.
Wenn
ich
eines
nicht
ausstehen
kann
,
dann
ist
es
Mangel
an
Disziplin
.
If
there
is
one
thing
I
cannot
abide
it
is
a
lack
of
discipline
.
Das
ist
ja
nicht
mehr
auszuhalten
!
Ich
kündige
!
I
can't
take
this
any
more
. I
quit
!
Wir
kann
sie
seinen
Sarkasmus
nur
ertragen
?;
Wie
hält
sie
seinen
Sarkasmus
nur
aus
?
How
can
she
bear
his
sarcasm
?;
How
can
she
stand
his
sarcasm
?
Das
war
zu
viel
für
sie
.;
Das
überstieg
ihre
Kräfte
.
That
was
more
than
she
could
bear
.
fortschreitend
;
progressiv
{adj}
[med.]
[techn.]
progressive
stetig
with
progressive
action
Fließbandmontage
{f}
progressive
assembly
Fließbandlackierung
{f}
progressive
enamelling
langsam
fortschreitender
B
ruch
progressive
failure
zonenweise
Erwärmung
progressive
heating
f
ruch
tbar
{adj}
fruitful
eine
f
ruch
tbare
Zusammenarbeit
a
fruitful
cooperation
Seid
f
ruch
tbar
und
mehret
euch
. (
biblisch
)
Be
fruitful
and
multiply
.
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
angemessen
sein
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequately
show
/
describe
etc
.
sth
.
einer
Aufgabe
/
einem
Ansp
ruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
die
Tätigkeit
des
europäischen
Parlaments
angemessen
würdigen
to
do
justice
to
the
activities
of
the
European
Parliament
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
feature
film
does
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
does
not
do
the
book
justice
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emotion
angemessen
wiedergeben
.
At
times
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequately
express
an
emotion
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
describe
the
beauty
of
this
landscape
.
Beschreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
seiner
Taten
erfasst
.
The
term
'fraudster'
does
not
do
justice
to
the
crimes
that
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
doesn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
that
does
full
justice
to
her
beauty
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
doesn't
do
her
justice
.
More results
Search further for "Ruch":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners