A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
541 results for Name, Adresse, Telefon usw.
Search single words:
Name
·
Adresse
·
Telefon
·
usw
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Name
{m}
[ling.]
name
Name
n
{pl}
name
s
Doppel
name
{m}
double
name
Firm
name
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungen
name
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Buben
name
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kose
name
{m}
pet
name
Kunst
name
{m}
;
Bücher
name
{m}
artificial
name
Mädchen
name
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchen
name
sb
.'s
maiden
name
Ruf
name
{m}
calling
name
Schiffs
name
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Tauf
name
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theater
name
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vor
name
{m}
first
name
;
fore
name
;
given
name
;
pre
name
[obs.]
Zu
name
{m}
;
Familien
name
{m}
;
Nach
name
{m}
sur
name
;
family
name
;
last
name
Zwischen
name
n
{m}
;
zweiter
Vor
name
{m}
;
Zweit
name
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburts
name
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Name
n
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Name
n
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
name
s
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Name
n
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Name
n
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Name
n
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familien
name
n
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Name
n
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Name
n
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Name
n
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Name
n
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Name
n
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
was
;
wie
;
welche
;
das
{pron}
what
Was
ist
das
?
What's
this
?
Und
was
ist
mit
mir
?;
Und
wo
bleibe
ich
?;
Und
ich
?
What
about
me
?
Wie
ist
deine
Adresse
?
What's
your
address
?
An
welchem
Tag
?
On
what
day
?
Welchen
Tag
haben
wir
heute
?
What
day
is
it
today
?
Was
es
nicht
alles
gibt
!
It's
amazing
what's
out
there
!
Was
tut
man
nicht
alles
für
die
Schönheit
!
The
things
you
do
for
beauty
!
höherwertig
;
werthöher
{adj}
[comp.]
[math.]
high-order
;
high
höherwertige
Adresse
high-order
address
;
high
address
höherwertiges
Byte
high
byte
hochwertigstes
Bit
;
höchstwertigstes
Bit
;
werthöchstes
Bit
most
significant
bit
hochwertigste
Stelle
;
höchstwertige
Stelle
;
werthöchste
Stelle
most
significant
digit
Zinssatz
{m}
[fin.]
interest
rate
;
rate
of
interest
;
rate
Zinssätze
{pl}
interest
rates
;
rates
of
interest
;
rates
Basiszinssatz
{m}
;
Basiszinsen
{pl}
;
Basiszins
{m}
;
Zinssatz
für
erste
Adresse
n
base
lending
rate
;
base
interest
rate
;
base
rate
[Br.]
;
prime
rate
[Am.]
Darlehenszinssatz
{m}
;
Kreditvergabezinssatz
{m}
[selten]
;
Kreditzinssatz
{m}
lending
rate
of
interest
;
lending
interest
rate
;
lending
rate
;
loan
rate
of
interest
;
loan
interest
rate
;
loan
interest
einheitlicher
Zinssatz
flat
rate
of
interest
Jahreszinssatz
{m}
annual
interest
rate
Leitzinssatz
{m}
;
Leitzinsen
{pl}
;
Leitzins
{m}
benchmark
rate
of
interest
;
banchmark
interest
rate
;
bankchmark
rate
;
benchmark
prime
rate
[Am.]
;
key
lending
rate
;
key
interest
rate
;
official
interest
rate
Mindestzinssatz
{m}
minimum
interest
rate
üblicher
Zinssatz
conventional
interest
variabler
Zinssatz
variable
interest
rate
Zinssatz
für
kurzfristige
Anleihen
short-term
interest
rate
Senkung
des
Zinssatzes
interest-rate
cut
Änderungen
von
Zinssätzen
changes
in
interest
rates
zum
gesetzlichen
Zinssatz
at
legal
interest
den
Zinssatz
herabsetzen
to
lower
the
interest
rate
sich
bewerben
{vr}
(
um
)
to
apply
(for)
sich
bewerbend
applying
sich
beworben
applied
bewirbt
sich
applies
bewarb
sich
applied
sich
erneut
bewerben
to
reapply
sich
um
eine
Stelle
bewerben
to
apply
for
a
job
sich
schriftlich
bewerben
to
apply
in
writing
Er
bewarb
sich
um
die
Stelle
.
He
applied
for
the
job
.
Er
hat
sich
bei
...
beworben
.
He's
applied
to
... (for a
job
).
Bitte
richten
Sie
Ihre
schriftliche
Bewerbung
an
unten
stehende
Adresse
.
Please
apply
in
writing
to
the
address
below
.
Post
{f}
(
Poststücke
)
mail
;
post
[Br.]
(mail
items
)
Fanpost
{f}
fan
mail
Geschäftspost
{f}
business
mail
böse
Briefe
;
gehässige
Briefe
hate
mail
seine
Post
öffnen
to
open
your
mail
/post
[Br.]
die
Post
durchsehen
to
sort
through
the
mail/post
[Br.]
etw
.
mit
der
Post
erhalten
to
receive
sth
.
by
post
[Br.]
/
by
mail
[Am.]
seine
Post
an
eine
Adresse
seiner
Wahl
bekommen
to
receive
your
mail
at
an
address
of
your
choice
Es
liegt
da
ein
Haufen
Post
auf
dem
Tisch
.
There's
a
pile
of
mail/post
[Br.]
on
the
table
.
Ist
heute
Post
gekommen
?
Did
we
get
any
mail
today
?
Ist
die
Post
schon
da
?
Has
the
mail
come/arrived
yet
?
War
die
Rechnung
heute
in
der
Post
?;
War
die
Rechnung
heute
bei
der
Post
dabei
?
Was
the
invoice
in
today's
mail
?
Das
Buch
kam
gestern
mit
der
Post
.
The
book
came
in
yesterday's
mail
.
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Adresse
{f}
[comp.]
address
Adresse
n
{pl}
addresses
absolute
Adresse
;
echte
Adresse
;
Maschinen
adresse
;
physische
Adresse
;
physikalische
Adresse
;
reale
Adresse
;
tatsächliche
Adresse
actual
address
;
absolute
address
;
machine
address
;
physical
address
;
real
address
alphanumerische
Adresse
alphanumeric
address
direkte
Adresse
;
Direkt
adresse
;
explizite
Adresse
;
unmittelbare
Adresse
direct
address
;
explicit
address
;
immediate
address
Distanz
adresse
{f}
bias
address
;
displacement
address
;
displacement
;
offset
value
Grund
adresse
{f}
;
Bezugs
adresse
{f}
;
Referenz
adresse
{f}
basic
address
;
base
address
;
referential
address
;
reference
address
implizite
Adresse
implicit
address
logische
Adresse
;
virtuelle
Adresse
logical
address
;
virtual
address
relative
Adresse
floating
address
;
relative
address
symbolische
Adresse
;
mnemotechnische
Adresse
;
mnemonische
Adresse
(
mit
Name
n
)
symbolic
address
;
mnemotechnic
address
;
mnemonic
address
unmittelbare
Adresse
immediate
address
;
literal
address
Adresse
{f}
/Adr
./;
Anschrift
{f}
address
Adresse
n
{pl}
;
Anschriften
{pl}
addresses
Firmen
adresse
{f}
;
Firmenanschrift
{f}
company
address
;
company's
address
per
Adresse
/p
. A.; p.
Adr
./;
bei
;
wohnhaft
bei
care
of
(c/o)
ladungsfähige
Anschrift/
Adresse
[jur.]
address
for
service
of
a
summons
;
address
where
a
summons
may
be
served
die
letzte
bekannte
Anschrift
des
Verdächtigen
the
last
known
address
of/for
the
suspect
An
der
Anschrift
15
Parkfield
Road
gibt
es
keinen
MACKENZIE
.
There
is
not
a
MACKENZIE
associated
to
the
address
of
15
Parkfield
Road
.
Zuordnung
{f}
(
von
Domain
name
n
zu
IP
Adresse
n
)
[comp.]
resolution
(of
domain
name
s
to
IP
addresses
)
IP-
Adresse
nfeststellung
{f}
IP
address
resolution
Name
nszug
{m}
signature
anonym
;
name
nlos
{adj}
anonymous
gesichtslos
;
name
nlos
;
anonym
{adj}
faceless
;
anonymous
name
ntlich
;
Name
ns
...
{adj}
nominal
(
vollständiger
)
Name
{m}
(
einer
Person
); (
vollständige
)
Bezeichnung
{f}
(
einer
Sache
)
nominal
details
(of
sb
./sth.)
Name
nsverzeichnis
{n}
nominal
roll
Er
ist
dort
name
ntlich
eingetragen
.;
Er
scheint
dort
name
ntlich
auf
.
[Ös.]
His
nominal
details
are
recorded
there
.
etw
.
notieren
;
sich
etw
.
notieren
;
sich
etw
.
aufschreiben
{vt}
(
als
Gedächtnisstütze
)
to
take
down
↔
sth
.;
to
note
sth
.;
to
note
down
↔
sth
.;
to
make
a
note
of
sth
. (as
an
aid
to
memory
)
notierend
;
sich
notierend
;
sich
aufschreibend
taking
down
;
noting
;
noting
down
;
making
a
note
notiert
;
sich
notiert
;
sich
aufgeschrieben
taken
down
;
noted
;
noted
down
;
made
a
note
notiert
;
schreibt
sich
auf
takes
down
;
notes
;
notes
down
;
makes
a
note
notierte
;
schrieb
sich
auf
took
down
;
noted
;
noted
down
;
made
a
node
sich
etw
.
schnell
aufschreiben
;
schnell
notieren
to
jot
down
↔
sth
.
sich
Notizen
machen
to
take
notes
down
Er
notierte
in
seinem
Tagebuch
,
dass
...
He
noted
in
his
diary
that
...
Notieren
Sie
bitte:
Take
this
down
please:
Der
Polizist
notierte
sich
die
Name
n
aller
Beteiligten
.
The
policeman
took
down
/
noted
down
the
name
s
of
all
the
people
involved
.
Ich
schreibe
mir
deine
Telefon
nummer
auf
.
Let
me
note
down
your
telephone
number
.
etw
.
eintippen
;
eintasten
[techn.]
;
eingeben
{vt}
to
type
in
↔
sth
.;
to
key
in
↔
sth
.;
to
punch
in
↔
sth
.
[Am.]
eintippend
;
eintastend
;
eingebend
typing
in
;
keying
in
;
punching
in
eingetippt
;
eingetastet
;
eingegeben
typed
in
;
keyed
in
;
punched
in
tippt
ein
;
tastet
ein
;
gibt
ein
types
;
keys
in
;
punches
in
tippte
ein
;
tastete
ein
;
gab
ein
typed
;
keyed
in
;
punched
in
eine
Nummer
am
Telefon
eintippen
to
type
in
a
number
on
the
phone
;
to
type
a
number
into
the
phone
eine
Adresse
am
Computer
eingeben
to
key
an
address
into
the
computer
an
der
Sicherheitssperre
einen
Code
eintasten
to
punch
in
a
code
at
the
access
control
point
etw
.
in
die
Registrierkasse
eingeben
;
etw
.
in
der
Registrierkasse
verbuchen
to
ring
up
↔
sth
.
jdm
.
etw
.
zuweisen
;
zuteilen
;
für
jdn
.
etw
.
vergeben
{vt}
to
allocate
sth
.
to
sb
.
zuweisend
;
zuteilend
;
vergebend
allocating
zugewiesen
;
zugeteilt
;
vergeben
allocated
weist
zu
;
teilt
zu
;
vergibt
allocates
wies
zu
;
teilte
zu
;
vergab
allocated
Dafür
werden
keine
Mittel
bereitgestellt
.
No
funds
will
be
allocated
for
this
purpose
.
Mehrere
Patienten
warten
darauf
,
ein
Bett
zugewiesen
zu
bekommen
.
Several
patients
are
waiting
to
be
allocated
a
bed
.
Jedes
Mal
,
wenn
Sie
sich
mit
dem
Internet
verbinden
,
wird
ihrem
Rechner
eine
IP-
Adresse
zugewiesen
.
An
IP
Address
is
allocated
to
your
computer
every
time
you
connect
to
the
Internet
.
Den
Mitgliedern
obliegt
es
,
die
dördermittel
zu
verwalten
und
zuzuteilen
.
It
is
the
duty
of
the
members
to
manage
and
allocate
the
subsidies
.
Kriegsdrohung
{f}
[pol.]
threat
of
war
Kriegsdrohungen
{pl}
threats
of
war
eine
Kriegsdrohung
an
ein
Land
/
an
die
Adresse
eines
Landes
a
threat
of
war
to
a
country
eine
Kriegsdrohung
des
Osmanischen
Reichs
a
threat
of
war
by
the
Ottoman
Empire
die
Glaubwürdigkeit
einer
Kriegsdrohung
the
credibility
of
a
threat
of
war
eine
Aüßerung
als
Kriegsdrohung
auffassen
to
take
/
see
a
statement
as
a
threat
of
war
etw
.
tun
wollen
;
etw
.
beabsichtigen
{vt}
to
mean
to
do
sth
. {
meant
;
meant
}
beabsichtigend
meaning
beabsichtigt
meant
Sie
wollte
nur
helfen
.
She
only
meant
to
help
.
Ich
wollte
niemanden
beleidigen
.
I
didn't
mean
to
offend
anyone
.
Wolltest
du
wirklich
deine
E-Mail-
Adresse
als
Benutzer
name
n
nehmen
?
Did
you
really
mean
to
use
your
email
address
as
a
user
name
?
erstklassig
{adj}
[econ.]
[fin.]
blue
chip
solides
Großunternehmen
{n}
;
Spitzenunternehmen
{n}
blue
chip
company
;
blue
chip
erstklassige
Aktien
{pl}
;
Spitzenpapiere
{pl}
(
Börse
)
blue
chips
(stock
exchange
)
erstklassige
Industriewerte
{pl}
(
Börse
)
blue-chip
industrials
(stock
exchange
)
erstklassige
Bonität
{f}
blue-chip
credit
rating
erste
Adresse
n
{pl}
;
Kunden
{pl}
höchster
Bonität
blue-chip
customers
Name
nstag
{m}
name
day
;
Saint's
(feast)
day
Ich
habe
am
12
.
August
Name
nstag
.
My
name
day
is
on
August
12th
.
Sie
feiert
heute
(
ihren
)
Name
nstag
.
She
celebrates
her
name
day
today
.
Heute
ist
der
Name
nstag
des
Hl
.
Christoph
.
Today
is
St
.
Christopher's
feast
day
.
Welcher
Name
nstag
wird
am
30
.
November
gefeiert
?
Which
Saint's
(feast)
day
is
celebrated
on
November
30th
?
etw
.
fehlleiten
;
an
die
falsche
Adresse
senden
{vt}
to
misdirect
sth
.
fehlleitend
;
an
die
falsche
Adresse
sendend
misdirecting
fehlgeleitet
;
an
die
falsche
Adresse
gesendet
misdirected
leitet
fehl
;
sendet
an
die
falsche
Adresse
misdirects
leitete
fehl
;
sendete
an
die
falsche
Adresse
misdirected
etw
.
an
jdn
.
senden
{vt}
to
consign
sth
.
to
sb
.
sendend
consigning
gesendet
consigned
Waren
an
jdn
.
verschicken/versenden
to
consign
goods
to
sb
.
Waren
an
eine
neue
Adresse
weiterschicken
to
reconsign
goods
Kreditrisiko
{n}
;
Adressrisiko
{n}
;
Ausfallsrisiko
{n}
;
Ausfallrisiko
{n}
;
Adresse
nausfallrisiko
{n}
[fin.]
credit
risk
;
default
risk
;
risk
of
default
;
delinquency
risk
Kreditrisiken
{pl}
;
Adressrisiken
{pl}
;
Ausfallsrisiken
{pl}
;
Ausfallrisiken
{pl}
;
Adresse
nausfallrisiken
{pl}
credit
risks
;
default
risks
;
risks
of
default
;
delinquency
risks
Ausfallsrisiko
der
Gegenseite
;
Kontrahentenausfallrisiko
{n}
;
Kontrahentenrisiko
{n}
counterparty
credit
risk
;
counterparty
default
risk
;
counterparty
risk
Ausfallsrisiko
durch
Kreditkonzentration
auf
einzelne
Kunden
;
Klumpenrisiko
{n}
cluster
risk
ein
Telefon
usw
.
abhören
{vt}
to
(electronically)
eavesdrop
on
a
telephone
etc
.
ein
Telefon
abhörend
eavesdroipping
on
a
telephone
ein
Telefon
abgehört
eavesdropped
on
a
telephoned
Mobil
telefon
e
abhören
to
eavesdrop
on
mobile
phones
etw
.
falsch
eintippen
;
sich
bei
etw
.
vertippen
;
sich
bei
etw
.
verschreiben
{vt}
(
auf
einer
Tastatur
) (
Wort
usw
.)
to
mistype
sth
.;
to
type
sth
.
wrong
(word
etc
.)
falsch
eintippend
;
sich
vertippend
;
sich
verschreibend
mistyping
;
typing
wrong
falsch
eingetippt
;
sich
vertippt
;
sich
verschrieben
mistyped
;
typed
wrong
eine
E-Mail-
Adresse
(
auf
den
kleinen
Tasten
/
mit
seinen
Wurstfingern
)
falsch
eintippen
to
fat-finger
an
e-mail
address
[coll.]
etw
.
nachsenden
;
etw
.
nachschicken
{vt}
(
jdm
./an
etw
.)
to
redirect
sth
.;
to
forward
sth
. (to
sb
./sth.)
nachsendend
;
nachschickend
redirecting
;
forwarding
nachgesendet
;
nachgeschickt
redirected
;
forwarded
einen
Brief
an
die
neue
Adresse
nachsenden
to
redirect
a
letter
to
the
new
address
unauffindbar
(
Person
,
Sache
);
nicht
aufzuspüren
(
Person
)
{adj}
untraceable
(of a
person
or
thing
)
eine
unauffindbare
Akte
an
untraceable
file
Mitglieder
,
die
nicht
mehr
erreichbar
sind
untraceable
members
Viele
benutzen
falsche
Adresse
n
und
können
nicht
ausfindig
gemacht
/
ausgeforscht
[Ös.]
werden
.
Many
use
false
addresses
and
are
untraceable
.
E-Mail-
Adresse
{f}
email
address
;
e-mail
address
E-Mail-
Adresse
n
{pl}
email
addresses
;
e-mail
addresses
eine
fremde
E-Mail-
Adresse
für
Fakemails
missbrauchen
to
spoof
another
person's
e-mail
address
Festlegung
{f}
;
Definition
{f}
[comp.]
{+Gen.}
definition
of
sth
. (process)
Adresse
nfestlegung
{f}
;
Adresse
ndefinition
{f}
address
definition
auf
dem
Irrweg/Holzweg
sein
;
einen
Irrweg
verfolgen
;
bei
jdm
.
an
der
falschen
Adresse
sein
;
die
falsche
Adresse
sein
{v}
[übtr.]
to
be
barking
up
the
wrong
tree
[fig.]
Die
Forscher
verfolgen
einen
Irrweg
,
wenn
sie
sich
auf
diese
Methode
konzentrieren
.
Researchers
are
barking
up
the
wrong
tree
by
focusing
on
this
method
.
Wenn
du
auf
Geld
aus
bist
,
bin
ich
die
falsche
Adresse
.
If
you
are
looking
for
money
,
you're
barking
up
the
wrong
tree
.
Name
nsaktie
{f}
[fin.]
registered
share
;
registered
security
Name
nsaktien
{pl}
registered
shares
;
registered
securities
vinkulierte
Name
nsaktie
registered
share
with
restricted
transferability
Adresse
naufkleber
{m}
;
Adressaufkleber
{m}
address
label
;
adhesive
address
label
Adresse
naufkleber
{pl}
;
Adressaufkleber
{pl}
address
labels
;
adhesive
address
labels
Adresse
nplatz
{m}
[comp.]
address
location
Adresse
nplätze
{pl}
address
locations
Adresse
nquelle
{f}
address
source
Adresse
nquellen
{pl}
address
sources
Adresse
nsystem
{n}
address
system
Adresse
nsysteme
{pl}
address
systems
Adresse
tikett
{n}
address
label
Adresse
tiketten
{pl}
address
labels
Multicast-
Adresse
{f}
;
Gruppen
adresse
{f}
multicast
address
Multicast-
Adresse
n
{pl}
;
Gruppen
adresse
n
{pl}
multicast
addresses
Name
dropping
{n}
(
Angeben
mit
berühmten
Bekannten
)
name
-dropping>>
Er
gibt
ständig
damit
an
,
wen
er
alles
kennt
.
He's
always
name
-dropping
.
Name
nsgeber
{m}
(
einer
Sache
)
[ling.]
name
giver
(of
sth
.)
Name
nsgeber
{pl}
name
givers
Name
nsführung
{f}
[adm.]
use
of
a
name
falsche
Name
nsführung
{f}
[adm.]
using/bearing
a
false
name
Name
nskonvention
{f}
naming
convention
Name
nskonventionen
{pl}
naming
conventions
Name
nsobligation
{f}
;
Name
nsschuldverschreibung
{f}
[fin.]
registered
bond
Name
nsobligationen
{pl}
;
Name
nsschuldverschreibungen
{pl}
registered
bonds
Name
nsraum
{m}
name
space
Name
nsräume
{pl}
name
spaces
Name
nsschild
{n}
name
plate
;
name
plate
Name
nsschilder
{pl}
name
plates
;
name
plates
Name
nstafel
{f}
name
board
Name
nstafeln
{pl}
name
boards
Name
nsträger
{m}
[ling.]
name
bearer
Name
nsträger
{pl}
name
bearers
Name
nsvetter
{m}
name
sake
Name
nsvettern
{pl}
name
sakes
Verschleierung
{f}
[comp.]
munging
Verschleierung
von
E-Mail-
Adresse
n
address
munging
WWW-
Adresse
{f}
web
address
WWW-
Adresse
n
{pl}
web
addresses
More results
Search further for "Name, Adresse, Telefon usw.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners