A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8139
similar
results for N-Wort
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
kei
n
;
kei
n
e
{pron}
(
n
icht
ei
n
) (
ver
n
ei
n
tes
Substa
n
tiv
)
n
o
(not
o
n
e
)
auf
kei
n
e
n
Fall
;
u
n
ter
kei
n
e
n
Umstä
n
de
n
u
n
der
n
o
circumsta
n
ces
Sie
sagte
kei
n
Wort
.
She
did
n
't
say
a
word
.
Wort
{n}
[ling.]
word
Wort
e
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fach
wort
{n}
tech
n
ical
word
Sicht
wort
{n}
sight
word
Tabu
wort
{n}
u
n
me
n
tio
n
able
word
tröste
n
de
Wort
e
words
of
co
n
solatio
n
maximal
18
.000
EUR
(
i
n
Wort
e
n
:
achtzeh
n
tause
n
d
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eightee
n
thousa
n
d
euros
)
das
letzte
Wort
habe
n
to
have
the
fi
n
al
say
sei
n
e
Wort
e
sorgfältig
wähle
n
to
frame
your
words
carefully
i
n
ei
n
fache
n
Wort
e
n
i
n
simple
terms
etw
.
i
n
Wort
e
fasse
n
/
kleide
n
[geh.]
to
put
sth
.
i
n
to
words
n
ach
Wort
e
n
ri
n
ge
n
/
suche
n
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
u
n
a
n
stä
n
diges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
u
n
scharfer
Begriff
weasel
word
klare
Wort
e
;
deutliche
Wort
e
plai
n
speaki
n
g
doppelsi
n
n
ige
Wort
e
;
zweideutige
Wort
e
;
u
n
scharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sei
n
Wort
breche
n
to
break
o
n
e's
word
sei
n
Wort
halte
n
to
keep
o
n
e's
word
mit
ei
n
em
Wort
i
n
a
word
mit
a
n
dere
n
Wort
e
n
;
a
n
ders
ausgedrückt
;
a
n
ders
gesagt
i
n
other
words
mit
ei
n
dri
n
gliche
n
Wort
e
n
i
n
vivid
words
;
with
i
n
siste
n
ce
;
i
n
siste
n
tly
große
Wort
e
mache
n
to
use
big
words
;
to
use
gra
n
d
words
zusamme
n
gesetztes
Wort
compou
n
d
word
;
compou
n
d
mit
ei
n
em
Wort
i
n
sum
Mir
fehle
n
die
Wort
e
.
Words
fail
me
.
Du
n
immst
mir
das
Wort
aus
dem
Mu
n
d
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Ei
n
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffe
n
der
ka
n
n
ma
n
es
n
icht
ausdrücke
n
!;
Du
hast
es
auf
de
n
Pu
n
kt
gebracht
!
N
o
truer
word
has
ever
bee
n
said
.;
N
o
truer
words
were
ever
spoke
n
;
N
ever
has
a
truer
word
bee
n
spoke
n
;
N
ever
a
truer
word
spoke
n
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
habe
n
.
He
always
wa
n
ts
the
last
word
.
Frage
{f}
questio
n
Frage
n
{pl}
questio
n
s
ei
n
fache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
bea
n
t
wort
e
n
ist
n
o-brai
n
er
questio
n
ei
n
e
berechtigte
Frage
a
fair
questio
n
ei
n
e
Frage
der
Zeit
a
questio
n
of
time
; a
matter
of
time
ei
n
e
Frage
zu
etw
.
a
questio
n
o
n
sth
.
ge
n
au
diese
Frage
this
very
questio
n
a
n
jd
n
.
ei
n
e
Frage
habe
n
to
have
a
questio
n
for
sb
.
jdm
.
ei
n
e
Frage
stelle
n
to
ask
sb
. a
questio
n
ei
n
e
Frage
a
n
jd
n
.
richte
n
to
put
a
questio
n
to
sb
.
die
Frage
aufwerfe
n
,
ob
...
to
pose
the
questio
n
as
to
whether
...
Frage
n
aufwerfe
n
to
throw
up
questio
n
s
ei
n
er
Frage
ausweiche
n
to
sidestep/fe
n
d
off
a
questio
n
[fig.]
;
to
duck
a
n
issue
der
Frage
n
achgehe
n
,
wie
/
warum
...
to
i
n
vestigate
the
questio
n
as
to
how
/
as
to
why
...
ei
n
e
Frage
auf
jd
n
.
loslasse
n
to
fire
a
questio
n
at
sb
.
jd
n
.
mit
Frage
n
bombardiere
n
to
fire
questio
n
s
at
sb
.
jd
n
.
mit
Frage
n
überschütte
n
to
pelt
sb
.
with
questio
n
s
i
n
Frage
komme
n
;
i
n
frage
komme
n
to
be
possible
;
to
be
wort
h
co
n
sideri
n
g
mit
jeweils
50
Frage
n
with
fifty
questio
n
s
each
Frage/A
n
frage
zur
mü
n
dliche
n
Bea
n
t
wort
u
n
g
questio
n
for
oral
a
n
swer/reply
Frage/A
n
frage
zur
schriftliche
n
Bea
n
t
wort
u
n
g
questio
n
for
writte
n
a
n
swer/reply
Frage
n
wie
aus
der
Pistole
geschosse
n
quick-fire
questio
n
s
die
deutsche
Frage
;
Deutschla
n
dfrage
{f}
[hist.]
the
Germa
n
questio
n
;
the
Germa
n
issue
Ich
habe
ei
n
e
Frage
.
I
have
a
questio
n
.
Das
ist
ei
n
e
a
n
dere
Frage
.
That
is
a
separate
questio
n
.
Das
ist
n
icht
die
A
n
t
wort
auf
mei
n
e
Frage
.
This/That
is
n
ot
what
I
was
aski
n
g
(about).
Gestatte
n
Sie
mir
ei
n
e
Frage
?
Might
I
ask
a
questio
n
?
Darf
ich
ei
n
e
Frage
stelle
n
?
Ca
n
I
ask
a
questio
n
?
Gibt
es
n
och
weitere
Frage
n
?
Are
there
a
n
y
further
questio
n
s
?
die
Zyper
n
frage/Kosovofrage
löse
n
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
questio
n
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Tale
n
t
hat
.
There's
n
o
questio
n
that
she
is
tale
n
ted
.
Kei
n
e
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösu
n
g
.
Without
questio
n
this
is
the
best
solutio
n
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfe
n
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
questio
n
came
up
agai
n
.
Die
Frage
stellt
sich
n
icht
.
The
questio
n
does
n
't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
ka
n
n
er
bis
Weih
n
achte
n
das
Ruder
n
och
herumreiße
n
?
The
big
questio
n
is:
ca
n
he
tur
n
thi
n
gs
arou
n
d
by
Christmas
?
viel
{adj}
;
ei
n
e
Me
n
ge
;
ei
n
gerüttelt(
es
)
Maß
a
n
[geh.]
;
ei
n
e
U
n
me
n
ge
(
a
n
);
U
n
me
n
ge
n
vo
n
;
jede
Me
n
ge
[ugs.]
;
ei
n
Haufe
n
[ugs.]
;
ei
n
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ei
n
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufe
n
weise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
n
och
u
n
d
n
öcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Me
n
ge
Spaß
heaps
of
fu
n
ei
n
Haufe
n
Geld
scads
of
mo
n
ey
sehr
viel
größer
very
much
bigger
u
n
geheuer
viel
a
n
awful
lot
; a
treme
n
dous
amou
n
t
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ei
n
Zuviel
a
n
too
much
n
och
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
ei
n
ige
dri
n
ge
n
d
n
otwe
n
dige
Reparature
n
some
much-
n
eeded
repairs
aus
/
vo
n
jedem
Dorf
ei
n
Hu
n
d
,
aber
n
icht
das
,
was
ma
n
braucht
a
lot
of
ma
n
y
thi
n
gs
a
n
d
n
ot
much
of
a
n
ythi
n
g
Reise
n
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatte
n
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fu
n
.
Das
ist
ei
n
e
ga
n
ze
Me
n
ge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
ei
n
fach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
mei
n
e
n
Fehler
n
viel
geler
n
t
.
I
lear
n
ed
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
n
icht
so
viel
.
I
do
n
't
wa
n
t
that
much
.
I
n
letzter
Zeit
habe
ich
sie
n
icht
viel
gesehe
n
.
I
have
n
't
see
n
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
n
och
u
n
d
n
öcher
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
ei
n
e
U
n
me
n
ge
Stauraum
.
The
chest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
space
.
Dort
war
jede
Me
n
ge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
a
n
dere
geta
n
.
She
has
do
n
e
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
ko
n
n
te
n
wir
n
icht
tu
n
.
There
was
n
't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
habe
n
wir
n
icht
.
We
do
n
't
have
a
n
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
ei
n
e
Me
n
ge
bezahlt
habe
n
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
habe
n
jede
Me
n
ge
zu
tu
n
.
We
have
lots
a
n
d
lots
to
do
.
Diese
Se
n
du
n
ge
n
si
n
d
ei
n
Haufe
n
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeute
n
,
we
n
n
du
dabei
bist
.
It
would
mea
n
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
gebe
n
,
so
zeich
n
e
n
zu
kö
n
n
e
n
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
Tatsache
{f}
;
Faktum
{n}
;
Fakt
{m}
[Dt.]
fact
Tatsache
n
{pl}
;
Fakte
n
{pl}
facts
alter
n
ative
Fakte
n
[pej.]
alter
n
ative
facts
;
alt-facts
ei
n
e
erwiese
n
e
Tatsache
a
prove
n
fact
ei
n
e
objektive
Tatsache
a
n
objective
fact
witzige
Tatsache
;
amüsa
n
ter
Fakt
;
i
n
teressa
n
te
N
ebe
n
bemerku
n
g
fu
n
fact
n
ackte
Tatsache
n
hard
facts
die
Tatsache
n
verdrehe
n
/verbiege
n
to
twist/distort
the
facts
ei
n
e
feststehe
n
de
Tatsache
sei
n
to
be
a
matter
of
fact
Fest
steht
(
jede
n
falls
),
dass
...
It
is
a
matter
of
fact
that
...
Es
ist
ei
n
e
Tatsache
,
dass
...
It's
a
fact
that
...
Faktum
ist
aber
auch
,
dass
...
But
it
is
also
a
fact
that
...
Wir
sollte
n
n
icht
die
Tatsache
aus
de
n
Auge
n
verliere
n
,
dass
...
We
should
n
ot
lose
sight
of
the
fact
that
...
Wir
wolle
n
de
n
Tatsache
n
i
n
s
Auge
sehe
n
.
Let's
face
the
facts
.
Die
Tatsache
n
spreche
n
für
sich
.
The
facts
speak
for
themselves
.
Gespräch
{n}
;
U
n
terredu
n
g
{f}
[geh.]
talk
;
i
n
terlocutio
n
kläre
n
des
Gespräch
;
Aussprache
{f}
clarifyi
n
g
talk
Experte
n
gespräch
{n}
expert
talk
Experte
n
gespräche
{pl}
expert
talks
Krise
n
gespräch
{n}
crisis
talk
Krise
n
gespräche
{pl}
crisis
talks
Zweiergespräch
{m}
o
n
e-o
n
-o
n
e
talk
Zweiergespräche
{pl}
o
n
e-o
n
-o
n
e
talks
Gespräch
u
n
ter
Fraue
n
girl
talk
sich
mit
jdm
.
über
etw
.
u
n
terhalte
n
;
mit
jdm
.
über
etw
.
ei
n
Gespräch
führe
n
/
ei
n
e
U
n
terredu
n
g
habe
n
[geh.]
to
have
a
talk
with
sb
.
about
sth
.
ei
n
offe
n
es
Wort
mit
jdm
.
rede
n
to
have
a
fra
n
k
talk
with
sb
.
Geld
{n}
[fin.]
mo
n
ey
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Deposite
n
geld
{n}
ba
n
k
mo
n
ey
;
deposit
mo
n
ey
digitales
Geld
electro
n
ic
mo
n
ey
;
e-mo
n
ey
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
mo
n
ey
N
aturalgeld
{n}
;
Ware
n
geld
{n}
commodity
mo
n
ey
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-mo
n
ey
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
Germa
n
mo
n
ey
öffe
n
tliche
Gelder
public
mo
n
ey
;
public
mo
n
ies
;
public
mo
n
eys
leichtverdie
n
tes/leicht
verdie
n
tes
Geld
easy
mo
n
ey
vormü
n
zliches
Geld
pre-coi
n
age
mo
n
ey
Geld
auf
der
Ba
n
k
habe
n
to
keep
mo
n
ey
i
n
the
ba
n
k
Geld/Gelder
auftreibe
n
to
raise
mo
n
ey/fu
n
ds
mehr
Geld/Gelder
auftreibe
n
als
jd
n
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgebe
n
to
spe
n
d
mo
n
ey
etw
.
auf
de
n
Kopf
haue
n
[übtr.]
to
spe
n
d
mo
n
ey
wildly
Geld
ausleihe
n
to
make
adva
n
ces
to
Geld
verdie
n
e
n
to
make
mo
n
ey
Geld
vorschieße
n
to
adva
n
ce
mo
n
ey
Geld
zur
Seite
lege
n
(
a
n
spare
n
)
to
put/lay
mo
n
ey
aside
;
to
lay
up
mo
n
ey
(save
mo
n
ey
)
Geld
zurückbehalte
n
to
retai
n
mo
n
ey
Geld
zurückerstatte
n
to
refu
n
d
mo
n
ey
zu
Geld
komme
n
to
come
i
n
to
mo
n
ey
Geld
auf
Abruf
mo
n
ey
at
call
a
n
d
short
n
otice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
mo
n
ey
Geld
wie
Heu
habe
n
[übtr.]
to
have
mo
n
ey
to
bur
n
Geld
auf
die
hohe
Ka
n
te
lege
n
to
save
mo
n
ey
for
a
rai
n
y
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftate
n
)
dirty
mo
n
ey
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
ei
n
bri
n
ge
n
;
Geld
bri
n
ge
n
[ugs.]
to
be
a
mo
n
ey
maker;
to
be
a
mo
n
ey-spi
n
n
er
[Br.]
Geld
verliere
n
;
Verluste
mache
n
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regel
n
.
With
mo
n
ey
you
ca
n
arra
n
ge
a
n
ythi
n
g
.
Das
ka
n
n
(
ga
n
z
schö
n
)
i
n
s
Geld
gehe
n
.
This
ca
n
ru
n
i
n
to
mo
n
ey
.
Das
Geld
ri
n
n
t
ihm
n
ur
so
durch
die
Fi
n
ger
.
Mo
n
ey
just
ru
n
s
through
his
fi
n
gers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolli
n
g
i
n
mo
n
ey
.
Ich
habe
kei
n
Geld
.
I
have
n
't
a
n
y
mo
n
ey
.
Er
hatte
kei
n
Geld
bei
sich
.
He
had
n
o
mo
n
ey
o
n
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fe
n
ster
hi
n
aus
.
He
poured
the
mo
n
ey
dow
n
the
drai
n
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
n
icht
Geld
wie
Heu
.
I
do
n
't
have
pots
of
mo
n
ey
.
Wasser
{n}
water
abtropfbares
Wasser
gravitatio
n
al
water
adsorbiertes
Wasser
aggressive
water
;
corrosive
water
destilliertes
Wasser
;
Aqua
purificata
purified
water
;
distilled
water
;
aqua
purificata
drücke
n
des
Wasser
pressi
n
g
water
dystrophes
Wasser
dystrophic
water
e
n
tspa
n
n
tes
Wasser
wetted
water
e
n
tbastes
Wasser
decatio
n
ized
water
fließe
n
des
Wasser
;
fließe
n
d
Wasser
ru
n
n
i
n
g
water
fossiles
Wasser
;
fossiles
Gru
n
dwasser
[geol.]
co
n
n
ate
water
;
fossil
water
Fremdwasser
{n}
exter
n
al
water
;
other
water
gebu
n
de
n
es
Wasser
combi
n
ed
water
gebu
n
de
n
es
Wasser
co
n
stitutio
n
al
water
gespa
n
n
tes
Wasser
artesia
n
water
hartes
Wasser
hard
water
hygroskopisches
Wasser
hygroscopic
water
;
hygroscopic
moisture
;
absorbed
water
kohle
n
säurereiches
Wasser
acid
water
magmatisches
Wasser
{n}
;
juve
n
iles
Wasser
{n}
[geol.]
magmatic
water
;
juve
n
ile
water
schlammhaltiges
Wasser
muddy
water
stehe
n
des
Wasser
stag
n
a
n
t
water
umlaufe
n
des
Wasser
circulati
n
g
water
u
n
terirdisches
Wasser
subsurface
water
;
u
n
dergrou
n
d
water
;
subterra
n
ea
n
water
weiches
Wasser
soft
water
durch
Stolle
n
gelöstes
Wasser
headsword
auf
dem
Wasser
;
zu
Wasser
waterbor
n
e
über
Wasser
afloat
jdm
.
n
icht
das
Wasser
reiche
n
kö
n
n
e
n
[übtr.]
ca
n
't
hold
a
ca
n
dle
to
sb
.
[fig.]
Wasser
trete
n
(
beim
Schwimme
n
)
to
tread
water
Wasser
trete
n
(
bei
der
K
n
eippkur
)
to
paddle
(in
k
n
eippism
)
Wassera
n
we
n
du
n
ge
n
durchführe
n
(
Heilquelle
)
to
take
the
waters
[Br.]
Wo
Wasser
ist
,
ist
Lebe
n
.
Where
there
is
water
,
there
is
life
.
Die
koche
n
auch
n
ur
mit
Wasser
.
[übtr.]
They
still
put
their
trousers
[Br.]
/
pa
n
ts
[Am.]
o
n
o
n
e
leg
at
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
i
n
Zusamme
n
setzu
n
ge
n
) (
ei
n
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
law
;
lex
(in
compou
n
ds
) (a
particular
legal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
gelte
n
des
Recht
applicable
law
Gesellschaftsrecht
{n}
compa
n
y
law
;
corporate
law
Gewerberecht
{n}
admi
n
istrative
trade
law
Ha
n
delsrecht
{n}
trade
law
;
tradi
n
g
law
;
merca
n
tile
law
Kirche
n
recht
{n}
ca
n
o
n
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
materielles
Recht
substa
n
tive
law
n
ichtkodifiziertes
Recht
;
gewachse
n
es
Recht
(
Gewoh
n
heitsrecht
u
n
d
Judikatur
)
commo
n
law
;
lex
n
o
n
scripta
N
otsta
n
dsrecht
{n}
emerge
n
cy
law
subsidiär
gelte
n
des
Recht
subsidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
e
n
viro
n
me
n
tal
law
u
n
iverselles
Recht
;
allgemei
n
es
Recht
u
n
iversal
law
;
ge
n
eral
law
Verei
n
srecht
{n}
associatio
n
s
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
busi
n
ess
law
i
n
ter
n
atio
n
ales
Wirtschaftsrecht
{n}
i
n
terntional
eco
n
omic
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
civil
law
i
n
ter
n
atio
n
ales
Recht
i
n
ter
n
atio
n
al
law
ka
n
o
n
isches
Recht
ca
n
o
n
law
totes
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
n
ach
gelte
n
dem
Recht
as
the
law
sta
n
ds
n
ach
deutschem
Recht
i
n
Germa
n
law
;
u
n
der
Germa
n
law
vo
n
Rechts
wege
n
by
law
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
Ha
n
dlu
n
gsorts
(
ei
n
es
Rechtsakts
)
lex
actus
Recht
des
Erfüllu
n
gsortes/Vertragsortes
lex
co
n
tractus
Recht
des
Tatorts
(
ei
n
er
u
n
erlaubte
n
Ha
n
dlu
n
g
)
lex
delicti
Recht
des
Arbeitsortes
lex
laboris
Recht
der
Währu
n
g
(
ei
n
er
Schuld
)
lex
mo
n
etae
Recht
des
Belege
n
heitsortes
(
ei
n
er
Sache
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllu
n
gsortes
lex
solutio
n
is
Recht
des
Eheschließu
n
gsortes
lex
loci
celebratio
n
s
Recht
des
Kfz-Abstellortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
der
Staatsa
n
gehörigkeit
the
law
of
the
n
atio
n
ality
;
lex
patriae
das
a
n
gemesse
n
erweise
a
n
zuwe
n
de
n
de
Recht
the
proper
law
;
lex
propria
Qualität
{f}
;
Güte
{f}
;
Sortieru
n
g
{f}
sort
Brief
{m}
;
Schreibe
n
{n}
letter
Briefe
{pl}
letters
Bittschreibe
n
{n}
;
Bettelbrief
{m}
[pej.]
beggi
n
g
letter
eige
n
hä
n
diger
Brief
autograph
letter
I
n
formatio
n
sschreibe
n
{n}
i
n
formatio
n
letter
Kurzbrief
{m}
short
letter
offe
n
er
Brief
ope
n
letter
ei
n
e
n
Brief
schreibe
n
to
write
a
letter
ei
n
e
n
Brief
se
n
de
n
to
se
n
d
a
letter
Briefe
austrage
n
to
deliver
letters
n
icht
persö
n
lich
adressiertes
Schreibe
n
[adm.]
'to
whom
it
may
co
n
cer
n
'
letter
obszö
n
er
,
verleumderischer
Brief
poiso
n
-pe
n
letter
hasserfüllte
Briefe
hate
mail
de
n
blaue
n
Brief
bekomme
n
[ugs.]
(
Kü
n
digu
n
gsschreibe
n
)
to
get/be
give
n
your
card
[Br.]
;
to
receive
your
marchi
n
g
orders
[Br.]
;
to
get/be
give
n
the
pi
n
k
slip
[Am.]
;
to
receive
your
walki
n
g
papers
[Am.]
(letter
of
dismissal
)
Bit
{n}
(
Bi
n
ärzeiche
n
)
[comp.]
bit
(binary
digit
)
Bits
{pl}
bits
Paritätsbit
{n}
parity
bit
Qua
n
te
n
bit
{n}
;
Qubit
{n}
qua
n
tum
bit
;
qubit
Bit
mit
dem
höchste
n
Stelle
n
wert
[comp.]
most
sig
n
ifica
n
t
bit
/MSB/
Bit
mit
dem
n
iedrigste
n
Stelle
n
wert
[comp.]
least
sig
n
ifica
n
t
bit
/LSB/
n
iedrigstwertiges
Bit
[comp.]
lowest-order
bit
Bits
pro
Seku
n
de
(
Übertragu
n
gsrate
)
/BPS/
[comp.]
bits
per
seco
n
d
Bits
pro
Zoll
(
Aufzeich
n
u
n
gsdichte
)
/BPI/
[comp.]
bits
per
i
n
ch
Kilobit
{n}
(
kBit
)
kilobit
(kbit)
Megabit
{n}
(
MBit
)
megabit
(Mbit)
Gigabit
{n}
(
GBit
)
gigabit
Terabit
{n}
(
TBit
)
terabit
Bild
{n}
(
visuelle
Darstellu
n
g
)
picture
Bilder
{pl}
pictures
Bildche
n
{n}
little
picture
;
small
picture
U
n
terwasserbild
{n}
u
n
derwater
picture
ei
n
Bild
male
n
to
pai
n
t
a
picture
Ei
n
Bild
sagt
mehr
als
tause
n
d
Wort
e
.
A
picture
is
wort
h
a
thousa
n
d
words
.
A
n
t
wort
{f}
/A
n
tw
./;
Erwideru
n
g
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
a
n
swer
;
reply
;
respo
n
se
(to
sth
.)
A
n
t
wort
e
n
{pl}
;
Erwideru
n
ge
n
{pl}
a
n
swers
;
replies
;
respo
n
ses
Frageboge
n
a
n
t
wort
e
n
{pl}
questio
n
n
aire
replies
als
A
n
t
wort
auf
;
als
Reaktio
n
auf
i
n
a
n
swer
to
als
A
n
t
wort
by
way
of
a
n
a
n
swer
kei
n
e
A
n
gabe
;
kei
n
e
A
n
gabe
n
/k
.A./ (
i
n
Formulare
n
)
n
o
a
n
swer
/
n
/a/
(on
forms
)
auf
ei
n
e
A
n
t
wort
drä
n
ge
n
(
i
n
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
a
n
a
n
swer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
A
n
t
wort
n
icht
.
I'm
sorry
, I
do
n
't
k
n
ow
the
a
n
swer
.
ableh
n
e
n
de
A
n
t
wort
n
egative
reply
u
n
bedachte
A
n
t
wort
;
leicht
dahi
n
gesagte
A
n
t
wort
glib
a
n
swer
oh
n
e
A
n
t
wort
u
n
replyi
n
g
um
A
n
t
wort
wird
gebete
n
/u
. A. w. g./
repo
n
dez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
ei
n
e
A
n
t
wort
formuliere
n
to
frame
a
n
a
n
swer
ei
n
e
A
n
t
wort
schuldig
bleibe
n
to
fail
to
provide
a
n
a
n
swer
kei
n
e
A
n
t
wort
wisse
n
;
die
A
n
t
wort
schuldig
bleibe
n
müsse
n
to
be
at
a
loss
for
a
n
a
n
swer
n
ie
um
ei
n
e
A
n
t
wort
verlege
n
sei
n
n
ever
to
be
at
a
loss
for
a
n
a
n
swer
Viele
n
Da
n
k
für
Ihre
A
n
t
wort
.
Tha
n
k
you
very
much
for
your
reply
.
Er
gab
kei
n
e
A
n
t
wort
.
He
made
n
o
reply
.
Dri
n
ge
n
de
A
n
t
wort
erbete
n
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urge
n
cy
.
Um
rasche
Bea
n
t
wort
u
n
g
wird
gebete
n
.
[adm.]
A
rapid
respo
n
se
would
be
appreciated
.
Aufmerksamkeit
{f}
;
Auge
n
merk
{n}
[geh.]
atte
n
tio
n
Aufmerksamkeite
n
{pl}
atte
n
tio
n
s
die
mediale
Aufmerksamkeit
the
media
atte
n
tio
n
auf
etw
.
beso
n
deres
Auge
n
merk
lege
n
to
pay
particular
atte
n
tio
n
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
errege
n
to
arrest
atte
n
tio
n
;
to
come
to
atte
n
tio
n
;
to
compel
atte
n
tio
n
Aufmerksamkeit
erheische
n
to
captivate
atte
n
tio
n
jdm
.
zur
Ke
n
n
t
n
is
gela
n
ge
n
to
come
to
sb
.'s
atte
n
tio
n
aufmerksam
zuhöre
n
to
liste
n
with
close
atte
n
tio
n
jdm
./
ei
n
er
Sache
sei
n
e
ga
n
ze
Aufmerksamkeit
widme
n
to
devote
all
your
atte
n
tio
n
to
sb
./sth.
sei
n
Auge
n
merk
auf
etw
.
richte
n
;
ei
n
er
Sache
sei
n
Auge
n
merk
zuwe
n
de
n
to
tur
n
/direct
o
n
e's
atte
n
tio
n
to
sb
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Medie
n
habe
n
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medie
n
sei
n
to
have
the
atte
n
tio
n
of
the
media
;
to
appear
o
n
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
bekomme
n
/erla
n
ge
n
/erreiche
n
(so
as
)
to
capture
the
media's
atte
n
tio
n
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
le
n
ke
n
to
draw/call
sb
.'s
atte
n
tio
n
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmer
n
to
pay
atte
n
tio
n
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitte
n
?
May/Ca
n
I
have
your
atte
n
tio
n
for
a
mome
n
t
?
Passe
n
Sie
gut
auf
!
Pay
close
atte
n
tio
n
!
Die
Ki
n
der
hörte
n
ihr
aufmerksam
zu
.
The
childre
n
had
their
atte
n
tio
n
.
Du
solltest
dich
mehr
um
dei
n
e
Hausaufgabe
n
kümmer
n
als
um
dei
n
e
Videospiele
.
You
should
pay
more
atte
n
tio
n
to
your
homework
tha
n
to
your
video
games
.
Joi
n
t
Atte
n
tio
n
;
gemei
n
same
Aufmerksamkeit
(
I
n
teraktio
n
sverhalte
n
)
[psych.]
joi
n
t
atte
n
tio
n
Leerzeiche
n
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leerschritt
{m}
[selten]
;
Leerschlag
{m}
[Schw.]
;
Absta
n
d
{m}
[ugs.]
(
zwische
n
getippte
n
Wörter
n
)
[comp.]
bla
n
k
space
;
space
(between
typed
words
)
Leerzeiche
n
{pl}
;
Leerstelle
n
{pl}
;
Leerschritte
{pl}
;
Leerschläge
{pl}
;
Abstä
n
de
{pl}
bla
n
k
spaces
;
spaces
breite
n
loses
Leerzeiche
n
;
n
ullbreites
Leerzeiche
n
zero-width
space
/ZWSP/
geschütztes
Leerzeiche
n
;
Dauerleerzeiche
n
{n}
(
Textverarbeitu
n
g
)
hard
space
;
n
o
n
-breaki
n
g
space
;
n
o-break
space
(word
processi
n
g
)
n
achgesetztes
Leerzeiche
n
traili
n
g
space
obligate
Leerstelle
;
Muss-Leerstelle
ma
n
datory
space
Wachstum
{n}
;
Zuwachs
{m}
[soc.]
[econ.]
growth
diversifiziertes
Wachstum
diversified
growth
exporti
n
duziertes
Wachstum
[econ.]
export-led
growth
horizo
n
tales
Wachstum
horizo
n
tal
growth
reales
Wachstum
real
growth
stetiges
Wachstum
sustai
n
ed
growth
;
steady
growth
u
n
gleichgewichtiges
Wachstum
u
n
bala
n
ced
growth
Verhalte
n
{n}
behaviour
[Br.]
;
behavior
[Am.]
Arbeitsverhalte
n
{n}
work
behaviour
[Br.]
;
work
behavior
[Am.]
Erku
n
du
n
gsverhalte
n
{n}
explorative
behaviour
;
reco
n
n
aissa
n
ce
behaviour
[Br.]
;
explorative
behavior
;
reco
n
n
aissa
n
ce
behavior
[Am.]
Fahrzeugverhalte
n
{n}
vehicle
behaviour
[Br.]
;
vehicle
behavior
[Am.]
Freizeitverhalte
n
{n}
leisure
behaviour
[Br.]
;
leisure
behavior
[Am.]
;
leisure
habits
Fluchtverhalte
n
{n}
flight
behaviour
[Br.]
;
flight
behavior
[Am.]
Schutzverhalte
n
{n}
protective
behaviour
[Br.]
;
protective
behavior
[Am.]
Wettbewerbsverhalte
n
{n}
competitive
behaviour
[Br.]
;
competitive
behavior
[Am.]
sei
n
u
n
freu
n
dliches
Verhalte
n
the
u
n
ki
n
d
n
ess
of
his
behaviour/behavior
um
sei
n
Verhalte
n
zu
rechtfertige
n
i
n
a
n
attempt
to
justify
his
behaviour
abweiche
n
des
Verhalte
n
devia
n
t
behaviour
elektrisches
Verhalte
n
[electr.]
electrical
behaviour
laute
n
{vi}
(
ei
n
e
n
bestimmte
n
Wort
laut
habe
n
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
ru
n
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wordi
n
g
)
auf
fremde
Währu
n
g
laute
n
[fin.]
to
be
expressed
i
n
foreig
n
curre
n
cy
auf
Euro
laute
n
de
Schuldverschreibu
n
ge
n
[fin.]
bo
n
ds
de
n
omi
n
ated
i
n
euros
auf
de
n
I
n
haber
laute
n
[fin.]
to
be
made
out
i
n
the
n
ame
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
de
n
I
n
haber
laute
n
de
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
A
n
t
wort
lautet:
The
a
n
swer
is:
I
n
A
n
betracht
dieser
E
n
twicklu
n
g
lautet
die
Frage:
Wie
kö
n
n
e
n
wir
weitere
n
Schade
n
abwe
n
de
n
?
I
n
view
of
this
developme
n
t
the
questio
n
is:
how
ca
n
we
preve
n
t
a
n
y
further
damage
?
Der
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergehe
n
de
Satz
?
What
is
the
previous
se
n
te
n
ce
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotatio
n
ru
n
?
"Dem
südeuropäische
n
La
n
d
droht
der
Ba
n
krott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Ba
n
kruptcy
looms
over
the
Souther
n
Europea
n
cou
n
try'
ra
n
the
headli
n
e
.
Die
Petitio
n
lautet
folge
n
dermaße
n
:
The
wordi
n
g
of
the
petitio
n
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Die
n
stord
n
u
n
g
lautet:
Sectio
n
5
of
the
Staff
Regulatio
n
s
is
worded
as
follows:
Das
Ba
n
kko
n
to
lautete
auf
ei
n
e
n
a
n
dere
n
N
ame
n
.
The
ba
n
k
accou
n
t
was
i
n
a
differe
n
t
n
ame
.
Die
Aktie
n
kö
n
n
e
n
auf
de
n
I
n
haber
oder
auf
de
n
N
ame
n
laute
n
.
Shares
may
be
issued
either
i
n
bearer
or
i
n
registered
form
.
ei
n
zig
;
ei
n
/e
ei
n
zige/r/s
{adj}
a
si
n
gle
;
o
n
e
;
o
n
ly
;
o
n
e
a
n
d
o
n
ly
ei
n
ei
n
ziger
Tag
a
si
n
gle
day
Mei
n
e
ei
n
zige
Sorge
ist
, ...
My
o
n
e
co
n
cer
n
is
...;
My
o
n
ly
co
n
cer
n
is
...
Ich
versta
n
d
kei
n
ei
n
ziges
Wort
vo
n
dem
,
was
sie
sagte
.
I
could
n
't
u
n
dersta
n
d
a
si
n
gle
word
she
said
!
Sie
ist
die
ei
n
zige
Frau
,
die
ih
n
schlage
n
ka
n
n
.
She's
the
o
n
e
woma
n
who
ca
n
beat
him
.
Wie
ka
n
n
ei
n
e
ei
n
zige
Perso
n
n
ur
so
viel
esse
n
?
How
is
it
possible
for
o
n
e
perso
n
to
eat
so
much
?
Es
war
sei
n
e
ei
n
zige
Cha
n
ce
,
sie
wiederzusehe
n
.
It
was
his
o
n
e
a
n
d
o
n
ly
cha
n
ce
to
see
her
agai
n
.
Kei
n
ei
n
ziger
Passagier
wurde
verletzt
.
N
ot
a
si
n
gle
passe
n
ger
was
hurt
.
Die
absolut
häufigste
Ursache
vo
n
Behi
n
deru
n
ge
n
ist
Arthritis
.
Arthritis
is
the
si
n
gle
biggest
cause
of
disability
.
glaube
n
;
mei
n
e
n
;
fi
n
de
n
{vi}
{vt}
(
persö
n
liche
Ei
n
schätzu
n
g
)
to
thi
n
k
{
thought
;
thought
} (used
to
express
a
perso
n
opi
n
io
n
)
glaube
n
d
;
mei
n
e
n
d
;
fi
n
de
n
d
thi
n
ki
n
g
geglaubt
;
gemei
n
t
;
gefu
n
de
n
thought
er/sie
glaubt
;
er/sie
mei
n
t
;
er/sie
fi
n
det
he/she
thi
n
ks
ich/er/sie
glaubte
;
ich/er/sie
mei
n
te
;
ich/er/sie
fa
n
d
I/he/she
thought
er/sie
hat/hatte
geglaubt
;
er/sie
hat/hatte
gemei
n
t
;
er/sie
hat/hatte
gefu
n
de
n
he/she
has/had
thought
ich/er/sie
glaubte
I/he/she
would
thi
n
k
ich
fi
n
de
,
es
ist
...
I
thi
n
k
it's
...; I
fi
n
d
it's
...
etw
.
gut
fi
n
de
n
to
thi
n
k
sth
.
is
good
schlecht
über
jd
n
. /
vo
n
jdm
.
de
n
ke
n
to
thi
n
k
badly
about
sb
. /
of
sb
.
Was
hältst
du
davo
n
?
What
do
you
thi
n
k
of
that
?
Was
mei
n
st
du
?;
Was
sagst
du
dazu
?
What
do
you
thi
n
k
?;
What's
your
opi
n
io
n
?
Ich
glaube
n
icht
.
I
do
n
't
thi
n
k
so
.
Ich
de
n
ke
scho
n
.;
Ich
glaube
scho
n
.
I
thi
n
k
so
.
Ma
n
möchte
mei
n
e
n
,
dass
...
You
would
thi
n
k
that
...
Wir
fi
n
de
n
ih
n
alle
sehr
n
ett
.
We
all
thi
n
k
he
is
very
n
ice
.
De
n
Teppich
fi
n
de
ich
zu
bu
n
t
.
I
thi
n
k
the
carpet
is
too
colourful
.
Ga
n
z
mei
n
e
Mei
n
u
n
g
!; (
Das
)
fi
n
de
ich
auch
!
That's
just
what
I
thi
n
k
!; I
agree
e
n
tirely
!; I
quite
agree
!
Was
hast
du
dir
n
ur
dabei
gedacht
?
What
o
n
earth
were
you
thi
n
ki
n
g
?
Das
habe
ich
mir
auch
gedacht
.
That
was
exactly
my
thought
.
Das
habe
ich
mir
scho
n
gedacht
!
I
thought
as
much
!
Ich
glaube
fast
, ...
I
rather
thi
n
k
...
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
ei
n
e
Erkläru
n
g
!
I
thi
n
k
you
owe
me
a
n
expla
n
atio
n
!
Auch
we
n
n
das
Wort
oft
diese
Bedeutu
n
g
hat
,
darf
ma
n
n
icht
glaube
n
,
dass
das
immer
so
ist
.
Although
the
word
does
ofte
n
have
this
mea
n
i
n
g
,
it's
a
mistake
to
thi
n
k
it
always
does
.
bedeute
n
;
heiße
n
{vi}
(
Sache
)
to
mea
n
{
mea
n
t
;
mea
n
t
} (of a
thi
n
g
)
bedeute
n
d
;
heiße
n
d
mea
n
i
n
g
bedeutet
;
geheiße
n
mea
n
t
es
bedeutet
;
es
heißt
it
mea
n
s
es
bedeutete
;
es
hieß
it
mea
n
t
es
hat/hatte
bedeutet
;
es
hat/hatte
geheiße
n
it
has/had
mea
n
t
aber
das
will
n
ichts
heiße
n
;
aber
das
will
n
icht
viel
heiße
n
but
that
does
n
't
say
much
auf
E
n
glisch
heißt
das
i
n
E
n
glish
it
mea
n
s
...
Was
heißt
das
?;
Was
bedeutet
das
?
What
does
that
mea
n
?;
What
is
that
?;
What's
that
?
Was
heißt
das
auf
E
n
glisch/Deutsch
?
What's
this
i
n
E
n
glish/Germa
n
?
Was
bedeutet
dieses
Wort
?
What
does
this
word
mea
n
?;
What's
the
mea
n
i
n
g
of
this
word
?
Was
bedeutet
das
jetzt
(
für
die
I
n
n
e
n
politik
)?
What
does
that
mea
n
(for
domestic
policy
)?
Das
hat
n
ichts
zu
bedeute
n
.
That
does
n
't
mea
n
a
n
ythi
n
g
.
Was
zum
Kuckuck
soll
das
heiße
n
?
What
the
heck
do
you
mea
n
?
jdm
.
alles
bedeute
n
to
mea
n
everythi
n
g
to
sb
.
jdm
.
we
n
ig
bedeute
n
to
mea
n
little
to
sb
.
Was
hat
das
zu
bedeute
n
?
What's
the
mea
n
i
n
g
of
this
?
Das
hat
n
icht
viel
zu
bedeute
n
;
Das
hat
n
icht
viel
zu
sage
n
.;
Das
will
n
icht
viel
sage
n
.
[geh.]
;
Das
muss
n
ichts
heiße
n
.
That
does
n
't
mea
n
much
.
Das
heißt
n
icht
viel
.
That
does
n
't
mea
n
a
lot
.
Es
bedeutet
mir
viel
.
It
mea
n
s
a
lot
to
me
.
Heißt
es
n
icht
,
Vertraulichkeit
erzeugt
Geri
n
gschätzu
n
g
?
Is
the
sayi
n
g
n
ot
/
Is
n
't
the
sayi
n
g
(that)
familiarity
breeds
co
n
tempt
?
Im
Si
n
n
e
dieses
Vertrags
bedeutet
"A
n
leger"
ei
n
e
n
atürliche
Perso
n
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
As
used
i
n
this
Co
n
tract
,
the
term
'i
n
vestor'
shall
mea
n
a
n
atural
perso
n
. (contractual
phrase
)
...
u
n
d
das
will
etwas
heiße
n
!
...
a
n
d
that
is
sayi
n
g
somethi
n
g
!; ...
a
n
d
that
is
sayi
n
g
a
mouthful
!
[Am.]
n
ur
n
och
;
n
ur
mehr
[Ös.]
o
n
ly
;
o
n
ly
...
left
;
just
;
just
...
left
Ich
habe
n
ur
n
och
sechzig
Euro
.
I've
o
n
ly/just
sixty
euros
left
.
Es
ist
n
ur
n
och
bis
April
gültig
.
It
is
just
valid
u
n
til
April
.
(
Es
si
n
d
)
N
ur
n
och
zwei
Tage
bis
zum
Ablauf
der
Frist
.
(There
are
)
O
n
ly
two
days
left
u
n
til
the
deadli
n
e
.
Es
gibt
n
ur
n
och/
n
ur
mehr
ei
n
e
n
Mitarbeiter
i
n
der
Firma
,
der
Bambusmöbel
flechte
n
ka
n
n
.
There
is
o
n
ly
o
n
e
worker
left
i
n
the
compa
n
y
who
k
n
ows
how
to
weave
bamboo
fur
n
iture
.
N
ur
n
och
mei
n
e
Schwester
wird
Ta
n
zstu
n
de
n
n
ehme
n
,
ich
n
icht
mehr
.
O
n
ly
my
sister
will
be
taki
n
g
da
n
ce
lesso
n
s
, I
wo
n
't
a
n
y
more
.
N
ur
n
och
ei
n
e
Woche
arbeite
n
, (
u
n
d
)
da
n
n
habe
ich
drei
Woche
n
frei
.
Just
o
n
e
more
week
of
work
a
n
d
I'll
have
three
weeks
off
.
Ich
wollte
n
ur
n
och
weg
vo
n
dort
.
I
just
wa
n
ted
to
get
away
from
that
place
.
n
ur
;
lediglich
;
n
icht
mehr
als
{adv}
(
vor
Zahle
n
u
n
d
Zeita
n
gabe
n
)
just
barely
;
barely
;
just
;
o
n
ly
;
n
ot
more
tha
n
(used
before
n
umbers
or
expressio
n
s
of
time
to
emphasize
that
they
are
surprisi
n
gly
small
)
Sie
ist
n
ur
1
Meter
50
groß
.;
Sie
ist
n
icht
größer
als
1 m
50
.
She
is
barely
five
feet
tall
.;
She's
n
ot
more
tha
n
five
feet
tall
.
Heutzutage
hat
der
Ort
n
ur
mehr
100
Ei
n
woh
n
er
.
N
owadays
,
the
village
has
barely
100
i
n
habita
n
ts
.
Er
ist
n
ur
ei
n
Ki
n
d
.;
Er
ist
(
doch
)
n
och
ei
n
Ki
n
d
.
He
is
just
a
child
.;
He
is
barely
a
child
.
Der
Film
dauert
n
ur
ei
n
e
Stu
n
de
/
n
icht
mehr
als
ei
n
e
Stu
n
de
.
The
film
is
(just)
barely
a
n
hour
lo
n
g
/
is
n
ot
more
tha
n
a
n
hour
lo
n
g
.
viele
;
ei
n
e
Me
n
ge
;
jede
Me
n
ge
[ugs.]
;
ei
n
Haufe
n
[ugs.]
{pron}
ma
n
y
; a
lot
of
; a
lotta
[coll.]
;
lots
of
[coll.]
; a
heap
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
; a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viele
Leute
;
ei
n
e
Me
n
ge
Leute
a
lot
of
people
so
viel
wie
as
ma
n
y
as
ziemlich
viele
a
good
ma
n
y
sehr
viele
very
ma
n
y
; a
great
ma
n
y
; a
great
deal
ei
n
Glas
zu
viel
o
n
e
dri
n
k
too
ma
n
y
ei
n
Wort
u
n
ter
viele
n
o
n
e
word
amo
n
g
ma
n
y
500
dri
n
n
e
n
u
n
d
n
och
ei
n
mal
so
viele
drauße
n
500
i
n
side
a
n
d
as
ma
n
y
agai
n
outside
Viele
de
n
ke
n
so
.
A
lot
of
people
feel
that
way
.
Viele
Leute
wurde
n
verletzt
.
Ma
n
y
people
were
hurt
.
Jeder
Tote
ist
ei
n
Toter
zu
viel
.
Every
life
lost
is
o
n
e
life
too
ma
n
y
.
Am
E
n
de
war
es
ei
n
Risiko
zu
viel
.
I
n
the
e
n
d
,
it
was
o
n
e
risk
too
ma
n
y
.
Es
gibt
n
icht
viele
,
die
das
kö
n
n
e
n
.
N
ot
ma
n
y
people
ca
n
do
that
.;
N
ot
a
lot
of
people
ca
n
do
that
.
n
och
{adv}
(
Beto
n
u
n
g
,
dass
ei
n
Ereig
n
is/Zusta
n
d
n
icht
später
als
der
ge
n
a
n
n
te
Zeitpu
n
kt
ei
n
getrete
n
ist
)
eve
n
;
the
very
;
that
very
;
n
o
later
tha
n
[formal]
; (even)
before
the
e
n
d
of
(used
to
emphasize
a
n
expressio
n
of
time
)
n
och
am
selbe
n
Tag
the
very
same
day
n
och
heute
;
heute
n
och
before
the
day
is
out
n
och
i
n
dieser
Woche
/
i
n
diesem
Mo
n
at
before
the
week
/
mo
n
th
is
out
n
och
im
selbe
n
Mo
n
at
,
i
n
dem
sie
n
ach
Leeds
zoge
n
(in)
the
very
mo
n
th
(that)
they
moved
to
Leeds
n
och
währe
n
d
der
Bauphase
eve
n
while
it
was
bei
n
g
built
Ich
werde
es
n
och
heute
abschicke
n
.
I'll
se
n
d
it
this
very
day
.
A
n
t
wort
e
n
Sie
bitte
n
och
heute
.
Please
reply
n
o
later
tha
n
today
.
Ich
werde
n
och
dieses
Jahr/heuer
ei
n
e
Gehaltserhöhu
n
g
bekomme
n
.
I'll
be
getti
n
g
a
pay
rise
before
the
year
is
out
.
Flood
u
n
d
Taylor
wurde
n
n
och
am
selbe
n
Tag
gekü
n
digt
.
Flood
a
n
d
Taylor
were
dismissed
that
very
day
.
Wir
reise
n
n
och
diese
Woche
ab
.
We
will
leave
eve
n
before
the
e
n
d
of
this
week
.
Sie
starb
n
och
am
U
n
fallort
.
She
died
while
still
at
the
sce
n
e
of
the
accide
n
t
.
Klo
{n}
[ugs.]
(
Ort
u
n
d
Sa
n
itärei
n
richtu
n
g
);
das
stille
Örtche
n
;
Keramikabteilu
n
g
{f}
[humor.]
;
Häusl
{n}
[Ös.]
[slang]
(
Ort
)
loo
[Br.]
[coll.]
;
khazi
[Br.]
[coll.]
;
karzy
[Br.]
[coll.]
;
bog
[Br.]
[slang]
;
joh
n
[Am.]
[slang]
;
ca
n
[Am.]
[slang]
;
cludgie
[Sc.]
[slang]
im
Klo
;
auf
dem
Klo
i
n
the
loo
;
i
n
the
joh
n
[Am.]
Er
sitzt
gerade
auf
dem
/
am
[Ös.]
Klo
.
He's
o
n
the
loo/joh
n
.
Er
ist
aufs
Klo
gega
n
ge
n
.
He's
go
n
e
to
the
loo/joh
n
.
Ich
muss
aufs
Klo
.;
Ich
muss
mal
wohi
n
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
kurz
verschwi
n
de
n
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
.
I've
got
to
go
to
the
loo/joh
n
.; I
have
to
pay
a
visit
to
the
loo/joh
n
.; I
have
to
pay
a
visit
.
[euphem.]
; I
must
go
to
the
bathroom
.
[euphem.]
Ich
muss
dri
n
ge
n
d
aufs
Klo
.
I'm
dyi
n
g
to
go
to
the
loo/joh
n
.
Dri
n
ge
n
de
Pause
,
muss
auf's
Klo
. (
Chat-Jargo
n
)
Urge
n
t
toilet
break
.
/UTB/
(chat
jargo
n
)
Zusta
n
d
{m}
[ling.]
state
of
bei
n
g
;
state
Ei
n
Zeit
wort
ist
ei
n
Wort
,
das
ei
n
e
n
Vorga
n
g
oder
ei
n
e
n
Zusta
n
d
ausdrückt
.
A
verb
is
a
word
that
expresses
a
process
or
a
state
of
bei
n
g
.
N
achricht
{f}
;
Bescheid
{m}
word
N
achricht
habe
n
vo
n
to
have
word
from
es
hat
sich
herumgesproche
n
,
dass
...
(the)
word
has
got
out/arou
n
d
that
...
schö
n
,
hübsch
(
wie
es
sei
n
soll
)
{adv}
just
(as
thi
n
gs
should
be
)
Immer
schö
n
der
Reihe
n
ach
.
Just
o
n
e
after
the
other
.
Fahr
schö
n
vorsichtig
!
Just
drive
carefully
!
Du
gehst
jetzt
schö
n
brav
n
ach
Hause
.
You'll
just
go
home
n
ow
.
Sie
ruhe
n
sich
jetzt
schö
n
aus
.
You'll
just
take
a
good
rest
.
Mach
du
mal
hübsch
dei
n
e
Arbeit
,
da
n
ach
sehe
n
wir
weiter
.
You
just
fi
n
ish
your
work
,
a
n
d
we'll
take
it
from
there
.
Passt
schö
n
auf
,
was
die
Lehreri
n
sagt
!
Just
pay
atte
n
tio
n
to
what
your
teacher
is
sayi
n
g
!
Jetzt
beda
n
k
dich
schö
n
!
N
ow
say
tha
n
k
you
!;
Say
tha
n
k
you
n
ow
!
Das
werde
ich
hübsch
bleibe
n
lasse
n
.
I'll
do
n
othi
n
g
of
the
sort
.
Wir
werde
n
u
n
s
da
schö
n
heraushalte
n
.
We'll
stay
well
out
of
this
.
Mittelwert
{m}
;
Mittel
{n}
;
Durchsch
n
ittswert
{m}
;
Durchsch
n
itt
{m}
(
aus
A
u
n
d
B)
[math.]
[statist.]
[phys.]
average
value
;
average
/avg/
;
mea
n
value
;
mea
n
(of A
a
n
d
B)
Mittelwerte
{pl}
;
Mittel
{pl}
;
Durchsch
n
ittswerte
{pl}
;
Durchsch
n
itte
{pl}
average
values
;
averages
;
mea
n
values
;
mea
n
s
a
n
ge
n
omme
n
er
Mittelwert
assumed
average
;
worki
n
g
mea
n
arithmetischer
Mittelwert
;
arithmetisches
Mittel
arithmetic
average
;
arithmetic
mea
n
berei
n
igter
Mittelwert
corrected
mea
n
;
modified
mea
n
geometrischer
Mittelwert
;
geometrisches
Mittel
geometric
average
,
geometric
mea
n
harmo
n
ischer
Mittelwert
;
harmo
n
isches
Mittel
harmo
n
ic
average
;
harmo
n
ic
mea
n
quadratischer
Mittelwert
;
quadratisches
Mittel
;
Effektivwert
(
ei
n
er
periodische
n
Größe
)
quadratic
average
;
quadratic
mea
n
;
root-mea
n
-square
value
;
RMS
value
;
effective
value
;
virtual
value
[rare]
quadratischer
Mittelwert
der
E
n
tfer
n
u
n
g
dista
n
ce
root
mea
n
square
/DRMS/
;
dista
n
ce
RMS
zeitlicher
Mittelwert
time
averaged
value
;
time
average
zeitlich
gewichteter
Mittelwert
;
zeitlich
gewichtetes
Mittel
time-weighted
average
Jahresmittelwert
{m}
a
n
n
ual
average
value
Kollektivmittelwert
{m}
(
ei
n
er
stochastische
n
Größe
)
e
n
semble
average
;
e
n
semble
mea
n
Kurzzeitmittelwert
{m}
short-time
average
;
short-time
mea
n
Mittel
vo
n
Mittelwerte
n
gra
n
d
average
Mittelwert
der
Gru
n
dgesamtheit
populatio
n
mea
n
;
true
mea
n
Mittelwert
ei
n
er
A
n
zahl
vo
n
...
mea
n
value
of
a
n
umber
of
...
Mittelwert
ei
n
er
Fu
n
ktio
n
mea
n
value
of
a
fu
n
ctio
n
Werk
{n}
[art]
;
Opus
{n}
[mus.]
work
;
opus
;
piece
Filmwerk
{n}
ci
n
ematographic
work
;
film
piece
Meisterwerk
{n}
;
größtes
Werk
(
ei
n
es
Kü
n
stlers
)
(an
artist's
)
mag
n
um
opus
Das
Sammlerehepaar
hat
wu
n
derschö
n
e
Werke
i
n
sei
n
er
Stadtwoh
n
n
u
n
g
zusamme
n
getrage
n
.
The
collector
couple
has
beautiful
pieces
i
n
their
city
flat
.
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Baueleme
n
t
{n}
[techn.]
compo
n
e
n
t
part
;
co
n
stitue
n
t
part
;
compo
n
e
n
t
;
part
Bauteile
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Baueleme
n
te
{pl}
compo
n
e
n
t
parts
;
co
n
stitue
n
t
parts
;
compo
n
e
n
ts
;
parts
Beistellteile
{pl}
suppleme
n
tal
parts
;
additio
n
al
parts
Bro
n
zeteile
{pl}
bro
n
ze
parts
defekte
Teile
broke
n
parts
druckbea
n
spruchte
Teile
pressure
parts
druckführe
n
de
Teile
pressure
parts
erste
werkzeugfalle
n
de
Teile
first
off
tool
parts
explosio
n
sgeschütztes
Baueleme
n
t
explosio
n
-proof
compo
n
e
n
t
fördertech
n
ische
Kompo
n
e
n
te
n
[techn.]
material
ha
n
dli
n
g
compo
n
e
n
ts
Heckteil
{n}
tail
part
mecha
n
ische
Bauteile
mecha
n
ical
compo
n
e
n
ts
Messteil
{n}
measuri
n
g
part
Metallteil
{n}
metal
compo
n
e
n
t
;
metal
part
Metallteile
{pl}
metalwork
oberfläche
n
mo
n
tierbares
/
oberfläche
n
mo
n
tiertes
Baueleme
n
t
surface
mou
n
t
compo
n
e
n
t
;
surface
mou
n
t
device
/SMD/
Profilbauteil
{n,m}
profile
compo
n
e
n
t
Teilefamilie
{f}
family
of
parts
wiederverwertbarer
Bauteil
;
wiederverwertbare
Kompo
n
e
n
te
core
part
;
core
Metier
{n}
;
Arbeitsgebiet
{n}
;
Arbeitsfeld
{n}
;
Betätigu
n
gsfeld
{n}
;
Tätigkeit
{f}
;
Professio
n
{f}
[veraltend]
calli
n
g
;
li
n
e
of
work
;
work
;
job
;
métier
Oeuvre
{n}
;
Gesamtwerk
{n}
;
Schaffe
n
{n}
[art]
oeuvre
;
work
;
works
Schaffe
n
{n}
;
Tätigsei
n
{n}
work
;
works
Frohes
Schaffe
n
!
E
n
joy
your
work
!
Werkstück
{n}
;
Arbeitsstück
{n}
;
Stück
{n}
[techn.]
workpiece
;
work
;
piece
;
workpart
Werkstücke
{pl}
;
Arbeitsstücke
{pl}
;
Stücke
{pl}
workpieces
;
works
;
pieces
;
workparts
arbeite
n
{vi}
(
Teig
,
Bierwürze
usw
.)
[cook.]
to
work
(of a
dough
,
gyle
etc
.)
Gefühl
{n}
;
Empfi
n
de
n
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
feel
(for
sth
.)
Ballgefühl
{n}
[sport]
feel
for
the
ball
Le
n
kgefühl
{n}
[auto]
steeri
n
g
feel
Mu
n
dgefühl
{n}
mouthfeel
Wir
si
n
d
herumspaziert
,
um
ei
n
Gefühl
für
die
Stadt
zu
bekomme
n
.
We
walked
arou
n
d
to
get
a
feel
for
the
tow
n
.
Ich
bekomme
la
n
gsam
ei
n
Gefühl
für
das
I
n
strume
n
t
.
I'm
starti
n
g
to
get
a
feel
for
the
i
n
strume
n
t
.
Er
hat
kei
n
Sprachgefühl
.
He
has
n
o
feel
for
la
n
guage
.
Sie
hat
kei
n
Ku
n
stempfi
n
de
n
.
She
has
n
o
feeli
n
g
for
art
.
N
achweisqualität
{f}
;
Belegqualität
{f}
;
Glaubwürdigkeit
{f}
evide
n
tial
quality
;
authority
Das
Werk
hat
zumi
n
dest
formale
N
achweisqualität
.
The
work
has
at
least
formal
authority
.
Ich
weiß
aus
verlässlicher
Quelle
,
dass
...
I
have
it
o
n
good
authority
that
...
n
ichts
;
n
ix
[ugs.]
{num}
n
othi
n
g
;
n
egatio
n
+
a
n
ythi
n
g
;
n
ix
[Am.]
[coll.]
[becoming dated]
n
ichts
als
n
othi
n
g
but
;
n
ot
a
n
ythi
n
g
but
n
ichts
gege
n
...,
aber
n
othi
n
g
agai
n
st
...,
but
n
ichts
u
n
d
n
iema
n
d
n
othi
n
g
a
n
d
n
obody
zu
n
ichts
zu
gebrauche
n
good
for
n
othi
n
g
fast
n
ichts
;
so
gut
wie
n
ichts
n
ext
to
n
othi
n
g
so
n
st
n
ichts
;
n
ichts
weiter
n
othi
n
g
else
Es
fiel
u
n
s
n
ichts
ei
n
.;
U
n
s
fiel
n
ichts
ei
n
.
We
could
thi
n
k
of
n
othi
n
g
to
say
.
Ich
möchte
n
ichts
.
I
do
n
't
wa
n
t
a
n
ythi
n
g
.
n
ichts
u
n
versucht
lasse
n
to
leave
n
othi
n
g
u
n
do
n
e
n
ichts
dergleiche
n
n
o
such
thi
n
g
Ich
habe
n
ichts
Besseres
gefu
n
de
n
.
I
have
n
't
fou
n
d
a
n
ythi
n
g
better
.; I
have
fou
n
d
n
othi
n
g
better
.
Sie
hat
so
gut
wie
n
ichts
beigetrage
n
.
She
co
n
tributed
n
ext
to
n
othi
n
g
.
N
ichts
dergleiche
n
!;
Ga
n
z
u
n
d
gar
n
icht
!;
Vo
n
wege
n
!
N
othi
n
g
of
the
sort
!
Rei
n
gar
n
ichts
.;
Absolut
n
ichts
.;
N
ull
Komma
Josef
.
[Ös.]
N
othi
n
g
at
all
.;
N
ot
a
sausage
.
[Br.]
[coll.]
[dated]
wohi
n
{conj}
(
Ei
n
leite
wort
für
ei
n
e
n
N
ebe
n
satz
)
why
;
to
which
;
whereto
[archaic]
;
whereu
n
to
[archaic]
;
wherefore
[archaic]
(used
to
i
n
troduce
a
clause
)
Baueleme
n
t
{n}
;
Baukompo
n
e
n
te
{f}
;
Bauteil
{n}
;
Ko
n
struktio
n
seleme
n
t
{n}
;
Ko
n
struktio
n
steil
{m}
[constr.]
buildi
n
g
compo
n
e
n
t
;
structural
eleme
n
t
;
structural
member
;
member
;
co
n
structio
n
al
eleme
n
t
;
co
n
structio
n
al
part
Baueleme
n
te
{pl}
;
Baukompo
n
e
n
te
n
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Ko
n
struktio
n
seleme
n
te
{pl}
;
Ko
n
struktio
n
steile
{pl}
buildi
n
g
compo
n
e
n
ts
;
structural
eleme
n
ts
;
structural
members
;
members
;
co
n
structio
n
al
eleme
n
ts
;
co
n
structio
n
al
parts
Trageeleme
n
t
{n}
;
Trageleme
n
t
{n}
;
Trägereleme
n
t
{n}
supporti
n
g
eleme
n
t
;
structural
support
eleme
n
t
;
supporti
n
g
member
;
support
member
Re
n
n
vierer
{m}
;
Vierer
(
Rieme
n
ruder
n
)
{m}
[sport]
four
(sweep
rowi
n
g
)
Vokabel
{f,n}
[ling.]
vocabulary
word
;
word
;
vocab
[coll.]
Vokabel
n
{pl}
vocabulary
words
;
words
;
vocabs
;
vocabulary
Fachvokabel
n
{pl}
specialized
vocabulary
;
tech
n
ical
vocabulary
;
special
/
tech
n
ical
terms
Vokabel
n
ler
n
e
n
to
lear
n
vocabulary
Date
n
wort
{n}
[comp.]
word
(
mit
jdm
.)
spreche
n
{vi}
(
über
/
vo
n
etw
.)
to
speak
(with
sb
.
about
sth
.) {
spoke
;
spoke
n
}
spreche
n
d
speaki
n
g
gesproche
n
spoke
n
du
sprichst
you
speak
er/sie
spricht
he/she
speaks
ich/er/sie
sprach
I/he/she
spoke
;
I/he/she
spake
[obs.]
er/sie
hat/hatte
gesproche
n
he/she
has/had
spoke
n
ich/er/sie
spräche
I/he/she
would
speak
sprich
!
speak
!
Deutsch
spreche
n
to
speak
Germa
n
gebroche
n
Deutsch
spreche
n
to
speak
broke
n
Germa
n
Spreche
n
Sie
Deutsch
?
Do
you
speak
Germa
n
?
Ich
spreche
n
ur
ei
n
bissche
n
Deutsch
.
I
o
n
ly
speak
a
little
Germa
n
.
Ich
spreche
leider
kei
n
E
n
glisch
;
Ich
ka
n
n
leider
n
icht
E
n
glisch
.
[ugs.]
I'm
sorry
, I
do
n
't
speak
E
n
glish
.
Mit
wem
spreche
ich
?
Who
am
I
speaki
n
g
to
?
Kö
n
n
te
n
Sie
bitte
lauter/la
n
gsamer
spreche
n
?
Could
you
please
speak
louder/slower
?
lauter
spreche
n
to
speak
up
sich
klar
u
n
d
deutlich
ausdrücke
n
to
speak
plai
n
E
n
glish
frei
spreche
n
to
speak
with
out
n
otes
vo
n
jdm
.
schlecht
rede
n
to
speak
evil
of
sb
.
frisch
vo
n
der
Leber
weg
rede
n
to
speak
freely
;
to
let
fly
also
sprach
...
thus
spoke
...;
thus
spake
...
Dürfte
ich
Sie
kurz
spreche
n
?
May
I
have
a
word
with
you
?
Das
Ki
n
d
spricht
scho
n
ga
n
z
gut
.
The
kid
already
speaks
pretty
well
.
mit
E
n
gelszu
n
ge
n
rede
n
[altertümlich]
(
Bibel
)
to
speak
with
the
to
n
gues
of
a
n
gels
[archaic]
(Bible)
Es
gilt
das
gesproche
n
e
Wort
. (
Vorbehaltsklausel
zu
ei
n
em
im
Voraus
verteilte
n
Redema
n
uskript
)
Check
agai
n
st
delivery
. (Reservation
clause
for
a
speech
script
distributed
i
n
adva
n
ce
)
Spiel
{n}
;
Wettkampf
{m}
;
Kampf
{m}
(
Ei
n
zelsportart
);
Match
{n}
(
Ballsport
)
[sport]
match
Spiele
{pl}
;
Wettkämpfe
{pl}
;
Kämpfe
{pl}
;
Matche
{pl}
matches
Ausscheidu
n
gsspiel
{n}
elimi
n
atio
n
match
;
k
n
ockout
[Br.]
I
n
teresse
{n}
(
a
n
jdm
./etw.;
für
jd
n
./etw.) (
Vorteil
;
Bela
n
ge
)
i
n
terest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Ei
n
zeli
n
teresse
n
{pl}
i
n
dividual
i
n
terests
Gesamti
n
teresse
{n}
ge
n
eral
i
n
terest
Haupti
n
teresse
{n}
mai
n
i
n
terest
Medie
n
i
n
teresse
{n}
media
i
n
terest
wese
n
tliche
Sicherheitsi
n
teresse
n
esse
n
tial
security
i
n
terests
sofer
n
I
n
teresse
besteht
if
there
is
i
n
terest
we
n
n
ge
n
üge
n
d
I
n
teresse
beku
n
det
wird
if
sufficie
n
t
i
n
terest
is
received/show
n
sei
n
e
I
n
teresse
n
wahr
n
ehme
n
to
defe
n
d
o
n
e's
i
n
terests
jds
.
I
n
teresse
n
wahre
n
to
protect
sb
.'s
i
n
terests
;
to
safeguard
sb
.'s
i
n
terests
jds
.
I
n
teresse
wecke
n
to
rouse
sb
.'s
i
n
terest
;
to
pique
sb
.'s
i
n
terest
;
to
stimulate
sb
.'s
i
n
terest
ei
n
I
n
teresse
a
n
jdm
.
habe
n
to
have
a
n
i
n
terest
i
n
sb
.
ei
n
berechtigtes
I
n
teresse
a
n
etw
.
habe
n
to
have
a
legitimate
i
n
terest
i
n
sth
.
I
n
teresse
a
n
etw
.
zeige
n
to
evide
n
ce
i
n
terest
i
n
sth
.
Es
liegt
i
n
sei
n
em
I
n
teresse
.
It's
i
n
his
i
n
terest
.
Das
ist
i
n
Ihrem
eige
n
e
n
I
n
teresse
.
This
is
i
n
your
ow
n
i
n
terest
.
die
I
n
teresse
n
der
Allgemei
n
heit
u
n
d
der
Beteiligte
n
the
respective
i
n
terests
of
the
public
a
n
d
of
the
parties
co
n
cer
n
ed
Die
N
ATO
hat
großes
I
n
teresse
dara
n
,
dass
das
Abkomme
n
fu
n
ktio
n
iert
.
N
ATO
has
a
big
i
n
terest
i
n
maki
n
g
the
agreeme
n
t
work
.
Es
liegt
im
n
atio
n
ale
n
/öffe
n
tliche
n
I
n
teresse
,
dass
diese
Fakte
n
beka
n
n
t
werde
n
.
It
is
i
n
the
n
atio
n
al/public
i
n
terest
that
these
facts
are
made
k
n
ow
n
.
Das
Re
n
n
e
n
wurde
im
I
n
teresse
der
Sicherheit
verschobe
n
.
The
race
was
postpo
n
ed
i
n
the
i
n
terest
(s)
of
safety
.
Du
ka
n
n
st
sicher
sei
n
,
dass
dei
n
e
Elter
n
n
ur
dei
n
Bestes
im
Auge
habe
n
.
You
ca
n
be
assured
that
your
pare
n
ts
have
your
best
i
n
terests
at
heart
.
Rei
n
i
n
teressehalber
,
wie
viel
habe
n
sie
dir
gebote
n
?
Just
out
of
i
n
terest
, /
As
a
matter
of
i
n
terest
,
how
much
did
they
offer
you
?
Spiele
n
{n}
;
Spiel
{n}
(
Herumspiele
n
)
play
(enjoyment
activity
)
Bewegu
n
gsspiel
{n}
active
play
Spiele
n
mit
weiche
n
Klei
n
ki
n
dgeräte
n
soft
play
ei
n
sicherer
Spielbereich
a
safe
play
area
(
ki
n
dliches
)
Rolle
n
spiel
;
So-tu
n
-als-ob-Spiel
imagi
n
ative
play
;
prete
n
d
play
beim
Spiele
n
while
at
play
;
at
play
spiele
n
de
Ki
n
der
childre
n
at
play
;
childre
n
playi
n
g
jdm
.
beim
Spiele
n
zusehe
n
to
watch
sb
.
at
play
ei
n
e
Ru
n
de
spiele
n
to
have
a
play
Verkehrssicherheit
spielerisch
vermittel
n
to
teach
road
safety
through
play
die
Rolle
des
Spiele
n
s
i
n
der
ki
n
dliche
n
E
n
twicklu
n
g
the
role
of
play
i
n
a
child's
developme
n
t
N
ur
Arbeit
u
n
d
kei
n
Spiel
macht
dumm
.
All
work
a
n
d
n
o
play
makes
Jack
a
dull
boy
.
[prov.]
More results
Search further for "N-Wort":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners