DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

278 results for Menschen, Tiere, Sensationen
Search single words: Menschen · Tiere · Sensationen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Tier {n} [zool.] [listen] animal; creature [listen] [listen]

Tiere {pl} [listen] animals; creatures [listen]

Einzeltier {n} lone animal

(zahmes) Haustier {n}; domestiziertes Tier domestic animal

Kleintier {n}; kleines Tier small animal

Kleinsttier {n} micro-animal

Nachttier {n} nocturnal animal

Steppentier {n} animal of the steppe; animal living in the steppe

Steppentiere {pl} animals of the steppe; animals living in the steppe; steppe game

Tiere in der freien Natur wildlife

zum Verzehr bestimmte/geeignete Tiere food animals

etwas, das mit Tieren zu tun hat; irgendetwas mit Tieren something animal-related

Hunde sind treue Tiere. Dogs are loyal animals.; Dogs are faithful animals.

Ich habe gearbeitet wie ein Tier. I worked like an animal.

richtig; passend, angebracht {adj} [listen] right; proper [listen] [listen]

sehr passend fit and proper

nicht angemessen improper [listen]

Wenn wir Tiere essen, dann sollten wir auch sicherstellen, dass ... If we are going to eat beasts, it's only right and proper to ensure that ...

Du brauchst die richtigen / passenden Werkzeuge. You need the proper tools.

Dieser Ansatz war der richtige. This approach was the right one / proper one.

Den Medien vorher etwas zu sagen, wäre nicht richtig. it wouldn't be right / proper for me to talk to the media beforehand.

Wie ist da die richtige Vorgehensweise?; Wie geht man da richtig vor? What are the proper procedures for handling this?

Es wäre (schon) angebracht gewesen, ihre Meinung einzuholen. It would have been (only) right and proper to seek their opinions.

verenden {vi} (Tier) [zool.] to die (of an animal) [listen]

verendend dying [listen]

verendet died [listen]

verendete Fische dead fish

verendete Tiere; Falltiere {pl} fallen stock

während des Transports verendete Tiere animals which died during transport

Sport {m} (als individuelle Betätigung oder Wettkampf) [sport] sport [Br.]; sports [Am.] (as individual activity or competition) [listen] [listen]

Kraftsport {m} power sport; strength sports

Luftsport {m} air sport/sports [listen]

Frauensport {m} female sport/sports; female dominated sport/sports [listen]

Männersport {m} male sport/sports; male dominated sport/sports [listen]

Natursport {m}; Freilandsport {m}; Freiluftsport {m} outdoor sport/sports [listen]

Profisport {m} pro sport/sports; professional sport/sports [listen] [listen]

Sport, bei denen Tiere verletzt oder getötet werden (z. B. Hahnenkämpfe) bloodsport

Sport betreiben/treiben/treiben/machen; sporteln to do/play sport/sports

beim Sporteln while doing sport/while playing sports

Treiben Sie Sport? Do you do any sport?

Betreiben Sie einen Sport? Do you play a sport?; Do you play any sports?

Ich habe früher viel Sport getrieben. I used to do/play a lot of sport.

Sport habe ich in der Schule nie gemocht. I always hated sport/sports at school.

Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport? Why is there so much sport/sports on TV?

Kugel {f} [listen] ball [listen]

Kugeln {pl} balls [listen]

Silberkugel {f} silver ball

eine Kugel Eis a ball of ice-cream; a scoop of ice-cream

Wenn die Roulettekugel auf eine dieser Zahlen fällt, haben Sie gewonnen. If the roulette ball lands on any of these numbers, you win.

Sie zerknüllte das Blatt zu einer festen Kugel. She screwed the sheet up into a tight ball.

Manche Tiere rollen sich zu einer Kugel zusammen, um sich zu schützen. Some animals roll themselves into a ball for protection.

zivilrechtlich {adj} [jur.] civil [listen]

zivilrechtliche Haftung für Schäden, die durch Tiere verursacht werden civil liability for damage caused by animals

wild {adj} (unzivilisiert) wild; ferocious; savage (uncivilized) [listen] [listen] [listen]

wilde Tiere wild animals; ferocious animals; savage beasts

ein wilder Stamm a wild/savage tribe

eine wilde Landschaft a wild/savage landscape

(wieder) gesund werden; gesunden [geh.]; genesen [geh.] (von etw.) {vi} (Person) to recover; to mend (from sth.); to be healed/restored to health (of a person) [listen] [listen]

gesund werdend; gesundend; genesend recovering; mending; being healed/restored to health

gesund geworden; gesundet; genesen recovered; mended; been healed/restored to health [listen]

von einer Krankheit genesen to recover from an illness

ganz gesunden to be restored to full health

mit oder ohne Medikamente genesen to be healed with or without medicines

von etw. wiederhergestellt sein to be recovered from sth.

wenn ich wieder gesund bin; wenn ich wieder genesen bin when I am well again; when I'm recovered

Wann wirst du wieder gesund sein? How long will it take you to recover?

Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund / vollständig genesen ist. It will be another three weeks before he has fully recovered.

Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann. The patient has recovered to the extent that he can get up and move around.

Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig. The animals that had been ill were restored to health and vigor.

Revier {n} (eines Tieres) [zool.] territory (of an animal)

Reviere {pl} territories

Brutrevier {n} breeding territory

sein Revier verteidigen to defend its territory

das ganze Jahr über ein Revier behalten / besetzen to maintain a territory year round

andere Tiere aus seinem Revier vertreiben to clear its territory of other animals

Leute {pl}; Menschen {pl} [soc.] [listen] [listen] people /ppl/; folk [Am.]; folks [Am.] [listen] [listen]

die einfachen Leute the common people

die meisten Leute; die meisten Menschen most people [listen]

solche Leute these kind of people

alte Menschen older people

Leute von Rang people of position

etw. unter die Leute bringen to make sth. public

Das Kino war voller Leute. The cinema / movie theater was filled with people.

Sensation {f} [soc.] sensation [listen]

Sensationen {pl} sensations

eine große Sensation; ein großes Ereignis a great sensation

für eine Sensation sorgen to create/cause a sensation

Lebensraum {m}; Habitat {n}; Heimat {f} [biol.]; Biotop {m,n} [envir.] [listen] living space; habitat; biotope [rare] [listen]

Lebensräume {pl}; Habitate {pl}; Biotope {pl} living spaces; habitats; biotopes

Brackwasserbiotop {n} brackish water habitat

Bruthabitat {n}; Brutbiotop {n} [zool.] breeding habitat

Rindenhabitat {n} bark habitat

Ausbreitung in neue Lebensräume (einer Tierart) radiation (of a species) [listen]

Lebensraum gefährdeter, bedrohter oder vom Aussterben bedrohter Arten habitat of depleted, threatened, or endangered species

die natürlichen Lebensräume wildlebender Tiere und Pflanzen erhalten to conserve the natural habitats of wild fauna and flora

Verinselung / Fragmentierung von Biotopen; Habitatfragmentierung {f} habitat fragmentation; fragmentation into isolated habitats

Tier {n} [listen] beast [listen]

Tiere {pl} [listen] beasts

Beutegreifer {m}; beutegreifendes Tier {n}; Raubtier {n} [zool.] predator; beast of prey [listen]

Beutegreifer {pl}; beutegreifende Tiere {pl}; Raubtiere {pl} predators; beasts of prey

Anschleichjäger {m} ambush predator

Landraubtier {n} land predator/carnivore; terrestrial predator/carnivore [listen]

Seeraubtier {n} sea predator/carnivore; marine predator/carnivore [listen] [listen]

Wasserraubtier {n} aquatic predator

Raubtier am Ende der Nahrungskette predator at the top of a food chain; top predator; alpha predator; apex predator; superpredator

giftig; toxisch {adj} (Pflanze, Substanz) [bot.] [chem.] [pharm.] poisonous; toxic; toxicant (of a plant or substance) [listen] [listen]

Giftig bei Berührung mit der Haut. (hazard note) Poisonous (substance) by skin contact. (hazard note)

Hochgiftiges geruchloses Gas. (Gefahrenhinweis) Highly poisonous odourless gas. (hazard note)

Giftige Dämpfe. (Gefahrenhinweis) Gives off poisonous vapours. (hazard note)

(Sehr) Giftig beim Einatmen und Verschlucken. (Gefahrenhinweis) (Very) Toxic by inhalation and if swallowed. (hazard note)

Entwickelt bei Berührung mit Wasser / Säure giftige Gase. (Gefahrenhinweis) Contact with water / acid liberates poisonous gas. (hazard note)

Giftig beim Einatmen, Verschlucken und Berührung mit der Haut. (Gefahrenhinweis) Toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowed. (hazard note)

Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis) Very Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed. (hazard note)

Giftig für Pflanzen / Tiere. (Gefahrenhinweis) Toxic/Poisonous to flora / fauna. (hazard note)

Ausschlüpfen {n} adulter Tiere; Emergenz {f} [zool.] escape of adult animals (from an egg, cocoon, or pupal case); emergence [listen]

Gartengestaltung {f}; Gartenarbeit {f} gardening (designing and working in gardens)

naturnahe Gartengestaltung für Tiere; der nützlingsfreundliche Garten wildlife-friendly gardening

Mein Hobby ist der Garten. My hobby is gardening.

Ich habe mich bei der Gartenarbeit verletzt. I injured myself while gardening/working in the garden.

(gut) gedeihen; wachsen und gedeihen; sich gut entwickeln; sich entfalten {vi} [biol.] to flourish; to thrive {thrived; thrived / throve; thriven} [listen] [listen]

gedeihend; wachsen und gedeihend; sich gut entwickelnd; sich entfaltend flourishing; thriving [listen]

gediehen; gewachsen und gediehen; sich gut entwickelt; sich entfaltet flourished; thriven / thrived

Diese Pflanzen gedeihen im feuchtheißen Klima. These plants flourish in hot and humid climates.

In Gefangenschaft entwickeln sich diese Tiere nicht gut. / können sich diese Tiere nicht richtig entfalten. These animals rarely thrive in captivity.

Ich hoffe, die Enkelkinder wachsen und gedeihen. I hope the grandchildren are flourishing.

Freut mich, dass ihr alle gesund und wohlauf seid. I'm glad to hear you're all thriving.

Wenn sie Aufmerksamkeit bekommt, blüht meine Schwester richtig auf. My sister thrives on attention.

Vieh {n} [kein Plural]; Nutztier {n}; Viehbestand {m}; Nutztierherde {f} [agr.] livestock; live stock [listen]

grasgefüttertes Vieh grass-fed livestock

Lebendvieh {n} livestock on the hoof; live animals

Der Viehbestand umfasst alle Tiere eines Hofes. Livestock is the number of animals living on a farm.

Jagdtier {n}; jagendes Tier {n}; Jäger {m} [zool.] hunting animal; hunter [listen]

Jagdtiere {pl}; jagende Tiere {pl}; Jäger {pl} hunting animals; hunters

Artefakt {n}; vom Menschen geschaffener Gegenstand (Archäologie, Volkskunde) artefact [Br.]; artifact [Am.] (object created by humans) (archaeology; folklife studies) [listen]

Artefakte {pl} artefacts; artifacts

prähistorische Artefakte prehistoric artifacts

ein Artefakt aus der Kolonialzeit an artifact from the Colonial period

klonen; nachmachen {vt} [listen] to clone

klonend; nachmachend cloning

geklont; nachgemacht cloned

klont clones

klonte cloned

geklonte Tiere cloned animals

Anthropologie {f}; Menschenkunde {f}; Lehre {f} vom Menschen anthropology

medizinische Anthropologie medical anthropology

jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt} [listen] to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth.

fernhaltend; abhaltend keeping away; keeping off

ferngehalten; abgehalten kept away; kept off

Jugendliche von Drogen fernhalten to keep teenagers off drugs

die Schulkinder zu Hause lassen to keep children off school

ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten to light a fire to keep off wild animals

Halte bitte den Hund von der Couch fern. Please keep the dog off the sofa.

Die Scheibe hält den Wind ab. The pane keeps away/off the wind.

Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? How are we going to keep the lies off this food?

Rühr' mich nicht an! Keep your hands off me!

Hände weg!; Finger weg! Keep your hands off!; Don't touch!

Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. His illness kept him away from work for several days.

Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. (Sicherheitshinweis) Keep away from foodstuffs, beverages, and feed/feeding stuffs. (safety note)

etw. zeichnen {vt} to draw sth. {drew; drawn}

zeichnend drawing [listen]

gezeichnet drawn [listen]

er/sie zeichnet he/she draws

ich/er/sie zeichnete I/he/she drew [listen]

er/sie hat/hatte gezeichnet he/she has/had drawn

nicht gezeichnet undrawn

nach Augenmaß zeichnen to draw by eye

etw. grob zeichnen to sketch sth.

(Ausführung) wie gezeichnet as drawn

Tiere nach (einem echten) Modell oder nach (einem) Foto zeichnen to draw animals from life or from photograph

Fauna {f}; Tierwelt {f} (Bestand eines Tiertaxons oder alle Tierarten in einer bestimmten Region/Umgebung/Epoche) [zool.] [geogr.] fauna

Fischfauna {f} fish fauna

Fossilfauna {f} fossil fauna

Grundwasserfauna {f} groundwater fauna

wildlebende Tiere wild fauna

Zersetzerfauna {f} decomposer fauna

Avifauna {f} (alle Vogelarten einer Region) avifauna

Entomofauna {f}; Insektenfauna {f} (alle Insektenarten einer Region) entomofauna

Herpetofauna {f} (alle Amphibien- und Reptilienarten einer Region) herpetofauna

Ichthyofauna {f} (alle Fischarten einer Region) ichthyofauna

unhöflich; taktlos; hässlich; nicht nett; gefühllos {adj} (Person) [listen] not nice; unkind [formal] (of a person)

Ich möchte nicht unhöflich erscheinen, aber ... Without wishing to be unkind, ...

Er sagte wenig schmeichelhaft / ziemlich uncharmant, dass ... He was unkind enough to say that...

Es war ziemlich taktlos / nicht sehr charmant von ihm, ihr Gewicht anzusprechen. It was a bit unkind of him to mention her weight.

Es wäre unhöflich, ihn nicht mitzunehmen. It would be unkind to go without him.

Sei nicht so hässlich zu deiner Schwester! Don't be so unkind to your sister!

Kinder können sehr hässlich zueinander sein. Children can be very unkind to each other.

Es war nicht nett von dir, ihm sein Spielzeug wegzunehmen. It was unkind of you to take his toy away.

Er konnte manchmal furchtbar gefühllos sein. He could be terribly unkind sometimes.

Dieser Bauer behandelt seine Tiere schlecht. This farmer is very unkind to his animals.

Ähnlichkeitstäuschung {f}; Mimikry {f} (evolutionäre Ausbildung von Merkmalen fremder Arten, um Fressfeinde, Beutetiere usw. zu täuschen) [biol.] mimicry (evolutionary development of features shared by different species to deceive predators/preys etc.)

Ähnlichkeitstäuschung bei Tieren animal mimicry

Ähnlichkeitstäuschung bei Pflanzen plant mimicry

aggressive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Tiere anzulocken) aggressive mimicry; Peckhamian mimicry [rare]

defensive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Fressfeinde abzuhalten) defensive mimicry; protective mimicry

molekulare Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung körpereigener Moleküle bei Krankheitserregern) molecular mimicry

Bates'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung von Merkmalen wehrhafter Arten bei nicht wehrhaften Arten) Batesian mimicry; development of pseudoaposematic signals

Mertens'sche Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung mäßig gefährlicher Arten bei gefährlichen und ungefährlichen Arten) Mertensian mimicry

Müller'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung gleicher Merkmale bei zwei oder mehreren wehrhaften Arten) Mullerian mimicry

(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass ... {vi} to argue that ...

schlüssig (richtig) argumentieren to argue conclusively (correctly)

ein gut argumentierter Kommentar a well-argued comment

Die Befürworter argumentieren, dass ... Supporters argue that ...

Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced.

Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. He argued that such a move would undermine US credibility in the region.

Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können. Some people argue that animals cannot have rights.

Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist. Many would argue that fashion itself is an art form.

Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber ... It can/could be argued that the project is too expensive, but ...

jdn./etw. jagen {vt} [listen] to hunt sb./sth. [listen]

jagend hunting [listen]

gejagt hunted

jagt hunts

jagte hunted

nicht gejagt unhunted

Diese Tiere wurden bis zum Aussterben gejagt. These animals were hunted out of existence.

Die Polizei jagt einen Serienmörder. The police are hunting for a serial killer.

oder auch; beziehungsweise [listen] for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing)

öffentliche - oder auch private - Unternehmen public, or for that matter private, enterprises

oder überhaupt or any ... for that matter

Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter.

Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter.

Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann. This is no fun for a woman - or a man, for that matter.

Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia.

Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. I didn't like it much. Nor did the children, for that matter.

sich an etw. gewöhnen {vt} {vr} to get used to sth.; to become/grow/get accustomed/habituated [formal] to sth.; to accustom/habituate yourself to sth.

sich gewöhnend getting used to; becoming/growing/getting accustomed/habituated to; accustoming/habituating yourself to

sich gewöhnt got used to; become/grown/got accustomed/habituated to; accustomed/habituated yourself [listen]

sich aneinander gewöhnen to get used to each other

sich wieder an die Hitze gewöhnen to reaccustom yourself to the heat

Meine Augen gewöhnten sich langsam an die Dunkelheit. My eyes slowly became accustomed to the dark.

Diese Tiere haben sich daran gewöhnt, in einer trockenen Umgebung zu leben. These animals have grown accustomed/habituated to living in a dry environment.

ein Nutztier schlachten; abtun [Schw.] {vt} [agr.] to butcher; to slaughter a farm animal

ein Nutztier schlachtend; abtuend butchering; slaughtering a farm animal

ein Nutztier geschlachtet; abgetan butchered; slaughtered a farm animal

schlachtet butchers; slaughters

schlachtete butchered; slaughtered

ein Nutztier notschlachten to slaughter a farm animal in an emergency

Tiere, die außerhalb des Schlachthofes notgeschlachtet wurden animals having undergone emergency slaughter outside the slaughterhouse

von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen {vi}; sich in etw. flüchten {vr} to resort to sth.

sich dem Alkohol zuwenden to resort to alcohol

auf das alternative Verfahren zurückgreifen to resort to the alternative procedure

Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika. Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold.

Er musste wohl oder übel seine Eltern um Geld bitten. He had to resort to asking his parents for money.

Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig, als die Tiere zu töten. Vets have had to resort to killing the animals.

jdn. (bei sich) aufnehmen; jdn. zu sich nehmen; jdn. ins Haus nehmen {vt} [soc.] to take in sb.

aufnehmend; zu sich nehmend; ins Haus nehmend taking in

aufgenommen; zu sich genommen; ins Haus genommen [listen] taken in

ein Kind bei sich aufnehmen to take in a child

verirrte Tiere zu sich nehmen to take in stray animals

Untermieter ins Haus nehmen; untervermieten to take in lodgers

darauf; daraufhin {adv} [listen] [listen] thereon; thereupon; after that; as a result; in response [listen] [listen]

Daraufhin bespritzte er uns mit Cola. He reacted by spraying us with cola.

Daraufhin wurde er eingesperrt. In response he was imprisoned.

Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden. Follow the instructions as they appear on the screen.

Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen. As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative.

Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden. The uninfected animals had also to be killed as a result.

hartnäckig; beharrlich; zäh {adj} [listen] [listen] tenacious [listen]

zähe und ausdauernde Tiere hardy and tenacious animals

eine zähe Schlacht a tenacious battle

Vorstellungen, die sich hartnäckig halten tenacious ideas

sich hartnäckig halten to be tenacious

hartnäckig an etw. festhalten to be tenacious of sth.

jdn./etw. ködern {vt} to lure sb./sth. [listen]

ködernd luring

geködert lured

ködert lures

köderte lured

Tiere anfüttern; Tiere mit Futter ködern to lure animals with bait

massenhaft; massenweise {adv} in masses

etw. massenhaft haben to have masses/heaps/piles of sth.

etw. massenweise herstellen to make sth. in bulk; to produce sth. in large quantities

massenhaft zu tun haben to have a pile of things to do

Tiere massenweise töten to kill animals in their hundreds/thousands

Es gibt massenweise Tipps und Tricks im Netz. There are masses of hints and tips on the Web.

jdn. quälen; jdn. peinigen {vt} to torment sb.

quälend; peinigend tormenting

gequält; gepeinigt tormented [listen]

quält; peinigt torments

quälte; peinigte tormented [listen]

Tiere quälen to torment animals

wiedereinführen {vt} to reintroduce; to re-introduce

wiedereinführend reintroducing

wiedereingeführt reintroduced

führt wieder ein reintroduces

führte wieder ein reintroduced

Tiere oder Pflanzen in einer Region wieder ansiedeln to re-introduce animals or plants to a region

Beobachtungsliste {f}; Überwachungsliste {f} watch list

Beobachtungslisten {pl}; Überwachungslisten {pl} watch lists

Beobachtungsliste für Terrorverdächtige suspected terrorist watch list

Beobachtungsliste für Tiere, die unmittelbar vom Aussterben bedroht sind watch list of species that could imminently become extinct

Ein Anlagebereich, den ich intensiv beobachte, sind Kryptowährungen. One area that is high on my investment watch list is cryptocurrency.

anekelnd; anwidernd; ankotzend; degoutierend disgusting; repulsing; nauseating [listen]

angeekelt; angewidert; angekotzt; degoutiert disgusted; repulsed; nauseated [listen]

Die Art, wie er isst, ekelt/widert mich an. The way he eats his food disgusts/revolts/repulses me.

Es widerte ihn an, wie die Tiere dort behandelt wurden. It nauseated him to see the way the animals were treated there.

jdn. an etw. gewöhnen {vt} to get sb. used to sth.; to accustom sb. to sth.; to habituate [formal] sb. to sth.

gewöhnend getting used; accustoming; habituating

gewöhnt [listen] got used; accustomed; habituated [listen]

die Tiere langsam an ihre neue Umgebung gewöhnen to gradually accustom the animals to their new surroundings

Durch meine Militärzeit bin ich daran gewöhnt, früh aufzustehen. The time I spent in the army has accustomed me to rising early in the morning.

Tiere durch Kreuzung züchten; Tiere kreuzen {vt} [agr.] to crossbreed animals {crossbred; crossbred}; to interbreed animals {interbred; interbred}

kreuzend crossbreeding; interbreeding

gekreuzt crossbred; interbred

kreuzt crossbreeds; interbreeds

kreuzte crossbred; interbred

wilde Tiere zähmen {vt} [agr.] to tame wild animals

zähmend taming

gezähmt tamed

zähmt tames

zähmte tamed

Automat {m} (der wie Lebewesen autonom agiert); Maschinenmensch {m} automaton

Automaten {pl}; Maschinenmenschen {pl} automata

Vogelautomat {m} singing bird automaton

Tiere als mechanische Automaten (Descartes) animals/brutes als mechanical automata (Descartes)

Berg...; Gebirgs..., im Gebirge; in Gebirgsregionen verbreitet {adj} [bot.] [envir.] [geogr.] [zool.] montane

Gebirgsgrünland {n} montane grasslands

Gebirgswälder {pl} montane forests

Tiere, die im Gebirge leben montane animals

Gewand {n}; Tracht {f}; Kleid {n} [übtr.] [listen] livery

Gewänder {pl}; Trachten {pl} liveries

firmenspezifisches Farbschema und Logo (auf Transportmitteln) [transp.] livery (of conveyance)

Tiere im Winterkleid animals in their winter livery

jdn. bewusstlos machen; jdn. ohnmächtig werden lassen {vt} to knock outsb.; to stun sb.

bewusstlos sein; benommen sein to be stunned

Die Tiere werden vor dem Schlachten bewusstlos gemacht. The animals are stunned before slaughter.

Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. The fall knocked me out/stunned me for a moment.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners