A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9
similar
results for Kinder in die Welt setzen
Search single words:
Kinder
·
in
·
die
·
Welt
·
setzen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
e
in
Sommertag
a
summer's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
die
m
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
red-letter
day
se
in
en
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
e
in
en
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
(
sich
)
e
in
en
Tag
frei
nehmen
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
in
side
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
most
of
the
day
zu
se
in
er
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
h
in
tere
in
ander
four
days
runn
in
g
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
sche
in
t
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everyth
in
g
seems
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
ke
in
e
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
came
.
Sie
hat
heute
e
in
en
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She's
hav
in
g
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
e
in
e
berühmte
Schauspieler
in
.
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Zu
me
in
er
Zeit
hatten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
elders
.
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphasis
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
me
in
e
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
th
in
gs
.
Die
Projekte
s
in
d
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Bei
die
sem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflege
kinder
n
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kinder
n
.
Car
in
g
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
car
in
g
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
develop
in
g
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
We
provide
all
types
of
counsell
in
g
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Die
nstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufactur
in
g
to
the
service
sector
.
jdn
./etw.
verlassen
;
belassen
;
h
in
terlassen
;
überlassen
;
zurücklassen
{vt}
to
leave
{
left
;
left
}
sb
./sth.
verlassend
;
belassend
;
h
in
terlassend
;
überlassend
;
zurücklassend
leav
in
g
verlassen
;
belassen
;
h
in
terlassen
;
überlassen
;
zurückgelassen
left
er/sie
verlässt
(
verläßt
[alt]
)
he/she
leaves
ich/er/sie
verließ
I/he/she
left
er/sie
hat/hatte
verlassen
he/she
has/had
left
von
zu
Hause
weggehen
to
leave
home
se
in
e
Stelle
aufgeben
to
leave
one's
job
es
dabei
belassen
wollen
to
want
to
leave
it
here
;
to
want
to
stop
at
this
po
in
t
Als
er
sie
verließ
,
brach
für
sie
e
in
e
Welt
zusammen
.
Her
world
fell
apart
when
he
left
her
.
Ich
muss
leider
gehen
.
I'm
sorry
I
have
to
leave
.
1900
verließ
er
England
und
kehrte
nie
wieder
zurück
.
In
1900
he
left
England
,
never
to
return
.
Tim
und
Maria
s
in
d
zusammen
weggegangen
.
Tim
and
Mary
left
together
.
Er
hat
Frau
und
Kinder
sitzen
lassen
.
He
left
his
wife
and
children
.
Wir
wollen
es
dabei
belassen
.
Let's
leave
it
at
that
.
Überlassen
Sie
es
mir
!
Leave
it
to
me
!
etw
.
anzweifeln
;
etw
.
in
Zweifel
ziehen
;
etw
.
in
Frage
stellen
;
etw
.
h
in
terfragen
{vt}
to
challenge
sth
.;
to
contest
sth
.;
to
impugn
sth
.
[formal]
;
to
impeach
sth
.
[formal]
anzweifelnd
;
in
Zweifel
ziehend
;
in
Frage
stellend
;
h
in
terfragend
challeng
in
g
;
contest
in
g
;
impugn
in
g
;
impeach
in
g
angezweifelt
;
in
Zweifel
gezogen
;
in
Frage
gestellt
;
h
in
terfragt
challenged
;
contested
;
impugned
;
impeached
die
Richtigkeit
e
in
er
Aussage
anzweifeln
to
challenge
the
accuracy
of
a
statement
die
Glaubwürdigkeit
e
in
es
Zeugen
anzweifeln
[jur.]
to
challenge
a
witness
E
in
e
Reihe
von
Ärzten
zweifelt
die
Thesen
der
Stu
die
an
.
A
number
of
doctors
are
challeng
in
g
the
study's
claims
.
Die
neuen
Daten
stellen
viele
alte
Annahmen
in
Frage
.
The
new
data
challenges
many
old
assumptions
.
Sie
ist
wegen
ihrer
ungewöhnlichen
Ansichten
immer
wieder
angegriffen
worden
.
She
has
been
challenged
on
her
unusual
views
.
Heutzutage
stellen
Kinder
die
Autorität
der
Eltern
weit
mehr
in
Frage
als
früher
.
Children
challenge
their
parents'
authority
far
more
nowadays
than
they
did
in
the
past
.
Die
neuen
Waffengesetze
s
in
d
höchst
umstritten
.
The
new
gun
legislation
has
been
strongly/widely
contested
.
Ich
b
in
ke
in
Fachmann
,
also
lasse
ich
das
(
mal
)
so
stehen
.
I'm
not
an
expert
,
so
I
won't
challenge
that
(assertion /
op
in
ion
etc
.).
mit
etw
. (
sorglos
)
herumspielen
;
mit
etw
.
spielen
(
und
es
aufs
Spiel
setzen
);
sich
mit
etw
.
spielen
[ugs.]
;
an
etw
.
herumprobieren
;
mit
etw
.
experimentieren
{v}
(
auch
[übtr.]
)
to
play
around
;
to
play
about
[Br.]
;
to
muck
around
/
about
[Br.]
with
sth
. (also
[fig.]
)
herumspielend
;
spielend
;
sich
spielend
;
herumprobierend
;
experimentierend
play
in
g
around
;
play
in
g
about
;
muck
in
g
around
/
about
with
herumgespielt
;
gespielt
;
sich
gespielt
;
herumgeprobiert
;
experimentiert
played
around
;
played
about
;
mucked
around
/
about
with
mit
dem
neuen
Computer
herumspielen
to
play
about
with
the
new
computer
mit
dem
Farbschema
experimentieren
to
play
around
with
the
colour
scheme
an
dem
Liedtext
herumbasteln
to
muck
around
with
the
lyrics
Wir
haben
den
Abend
am
Computer
herumgespielt
.
We
spent
the
even
in
g
muck
in
g
about
/
fool
in
g
around
with
the
computer
.
Mit
solchen
Sachen
sollte
man
nicht
spielen
.
This
is
someth
in
g
that
should
not
be
played
about
with
/
mucked
around
with
.
Spiel
nicht
mit
me
in
en
Werkzeugen
herum
!
Don't
play
around
with
my
tools
!
Wir
dürfen
nicht
mit
der
Zukunft
unserer
Kinder
spielen
.
We
must
not
play
around
with
the
future
of
our
children
sich
jdm
.
anschließen
;
sich
zu
jdm
.
gesellen
;
zu
jdm
.
gehen
;
sich
zu
jdm
.
setzen
{vr}
[soc.]
to
jo
in
sb
.
sich
anschließend
;
sich
gesellend
;
gehend
;
sich
setzen
d
jo
in
in
g
sich
angeschlossen
;
sich
gesellt
;
gegangen
;
sich
gesetzt
jo
in
ed
Ich
g
in
g
zu
me
in
er
Schwester
in
die
Küche
.
I
jo
in
ed
my
sister
in
the
kitchen
.
Zu
den
Teilnehmern
gesellten
sich
deren
Frauen
und
Kinder
.
The
participants
were
jo
in
ed
by
their
wives
and
children
.
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen
? (
formell
);
Darf
ich
mich
zu
euch
gesellen
? (
in
formell
)
May
I
jo
in
you
?
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen
? [formell];
Darf
ich
mich
zu
euch
gesellen
? [informell]
Do
you
m
in
d
if
I
jo
in
you
?;
May
I
jo
in
you
?
Tr
in
ken
Sie
etwas
mit
(
uns
)?
Would
you
jo
in
us
for
a
dr
in
k
?
Aus
Beirut
ist
uns
jetzt
unser
Korrespondent
zugeschaltet
.
We
are
jo
in
ed
on
the
l
in
e
now
from
Beirut
by
our
correspondent
.
(
unruhig
)
herumrutschen
;
herumwetzen
;
herumzappeln
;
zappeln
;
herumhampeln
[Dt.]
;
hampeln
[Dt.]
{vi}
to
fidget
about
;
to
fidget
herumrutschend
;
herumwetzend
;
herumzappelnd
;
zappelnd
;
herumhampelnd
;
hampelnd
fidget
in
g
about
;
fidget
in
g
herumgerutscht
;
herumgewetzt
;
herumgezappelt
;
gezappelt
;
herumgehampelt
;
gehampelt
fidgeted
about
;
fidgeted
Er
rutschte
/
wetzte
in
se
in
em
Stuhl
herum
.
He
fidgeted
in
his
chair
.
Jetzt
setz
dich
ruhig
h
in
und
hör
auf
zu
zappeln
!
Sit
still
and
stop
fidget
in
g
!
Kinder
können
nicht
lange
ruhig
sitzen
und
werden
dann
zappelig
.
Children
can't
sit
still
for
long
without
fidget
in
g
.
Welle
{f}
(
e
in
er
bestimmten
Me
in
ung
)
[übtr.]
groundswell
(of a
particular
op
in
ion
)
[fig.]
e
in
e
Enthüllungswelle
über
K
in
desmissbrauch
a
groundswell
of
disclosures
about
child
abuse
e
in
e
Welle
der
Ablehnung
gegen
die
neuen
Vorschriften
a
groundswell
of
op
in
ion
aga
in
st
the
new
rules
Der
allgeme
in
e
Tenor
ist
,
dass
schärfere
Gesetze
her
müssen
.
There
is
a
groundswell
of
op
in
ion
that
tougher
laws
are
needed
.
Die
Me
die
nberichterstattung
hat
e
in
e
Welle
des
Mitleids
mit
dem
Kurzstreckenläufer
ausgelöst
.
The
media
coverage
has
created
a
groundswell
of
sympathy
for
the
spr
in
ter
.
jdn
.
gegen
jdn
.
aufhetzen
;
aufstacheln
;
aufhussen
[Ös.]
{vt}
[soc.]
to
turn
sb
.
aga
in
st
sb
.;
to
get
sb
.
to
turn
aga
in
st
sb
.
sie
gegene
in
ander
aufhetzen
to
get
them
to
turn
aga
in
st
one
another
Sie
hat
Lügen
über
mich
verbreitet
und
me
in
e
Kinder
gegen
mich
aufgestachelt
.
She
spread
lies
about
me
and
turned
my
children
aga
in
st
me
.
Search further for "Kinder in die Welt setzen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners