DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 similar results for Itzig
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
hitzig, witzig, Steig, Steig..., TIG-geschweißt, Teig, einzig, eitrig, fetzig, filzig, innig, irrig, itzt, jetzig, katzig, kitzlig, mittig, motzig, patzig, putzig, rotzig

heftig; hitzig {adv} [listen] fiercely [listen]

hitzig; erregt {adv} hotly

hitzköpfig; hitzig {adj} (Person) hot-headed; hotheaded (of a person)

impulsiv; unbesonnen; unüberlegt; voreilig; hitzig {adj} heady

nicht lustig; nicht witzig; nicht amüsant; nicht spaßig {adj} (Sache) unfunny; not funny (of a thing)

scherzhaft; witzig; spaßig {adj} [listen] jocular; joking [listen]

witzig; originell; geistreich; geistvoll [geh.] [selten] {adj} [listen] witty [listen]

witzig; scherzhaft; spaßig; witzelnd {adj} [listen] facetious [listen]

witzig; scherzhaft {adv} [listen] facetiously

witzig {adv} [listen] jocularly

witzig {adv} [listen] wittily

aufbrausend; jähzornig; hitzig; cholerisch {adj} (Person) quick-tempered; hot-tempered; hotheaded; hair-trigger; irascible; choleric; umbrageous (of a person)

ein aufbrausendes Temperament a hair-trigger temper

jähzornig sein to have a violent temper

erfrischend {adv} ticklishly

erfrischend scharf [cook.] ticklishly spicy

erfrischend witzig ticklishly funny

feurig; hitzig; heftig; glühend; flammend [übtr.]; leidenschaftlich {adj} [listen] [listen] fiery [fig.] [listen]

ein feuriger Liebhaber a fiery lover

glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} to suppose that ...

Wer, glaubst du, wird gewinnen? Who do you suppose will win?

Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? Do you suppose (that) he will accept the offer?

Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. I suppose I got there about noon.

Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. I suppose she assumed I would burst into tears.

Du wirst wieder zu spät kommen. I suppose (that) you're going to be late again.

Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come.

Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't.

Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best.

Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? I don't suppose you found my charger, did you?

Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres?

"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." 'Can I go out tonight?' 'I suppose so.'

"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". 'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.'

"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." 'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.'

hitzig {adj} hot tempered

hitziger more hot tempered

am hitzigsten most hot tempered

hitzig; angriffslustig; angriffig [Schw.] {adv} contentiously

hitzig sprechen; sich ereifern to speak contentiously

irgendwie; ziemlich; gewissermaßen {adv} [listen] [listen] kind of; kinda [slang] [listen] [listen]

ziemlich verrückt kind of mad

irgendwie witzig kind of funny

lustig; spaßig; spaßhaft [geh.]; komisch; witzig; glatt [BW] [Schw.] {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] funny [listen]

lustiger; spaßiger; komischer; witziger funnier

am lustigsten; am spaßigsten; am komischsten; am witzigsten funniest

ein spaßiger Einfall a funny idea

Er ist sehr begabt und witzig. He's very talented and funny.

Als ich ihr die Sache erklärte, nahme sie es mit Humor. When I explained the situation, she saw the funny side.

Die Sache hat immer auch eine komisch Seite. There is always a funny side to it.

Wenn man sich den Arm bricht, ist das nicht lustig. Breaking your arm isn't funny.

Sehr witzig! [iron.] Very funny! [iron.]

Was ist daran so komisch? What's so funny (about it)?

Meinst du mit komisch seltsam oder lustig? Funny peculiar or funny ha-ha? [Br.]; Funny weird or funny ha-ha? [Am.]

stürmisch; hitzig; polternd; impulsiv; ungestüm [geh.] {adj} (Person) [listen] impetuous; harum-scarum [dated] (of a person) [listen]

ein stürmischer Jugendlicher a harum-scarum youth

tief; leidenschaftlich; energisch; nachdrücklich; hitzig {adj} (gefühlsstark) [listen] [listen] fierce; fervent (emotive) [listen] [listen]

leidenschaftliche Liebe fierce love

eine tiefe Loyalität a fierce loyality; a fervent loyality

ein glühender Anhänger einer Sache a fierce/fervent supporter of a cause

tiefer Hass fierce hate

tiefe Konzentration fierce concentration; fervent concentration

ein leidenschaftlicher/feuriger Kuss a fierce kiss; a fervent kiss

ein unbändiger Stolz a fierce pride; a fervent pride

wilde Entschlossenheit fierce determination; fervent determination

eine hitzige/heiße Debatte a fierce debate; a fervent debate

mit energischem Tonfall; nachdrücklich with a fierce tone

witzig {adj} [listen] funny [listen]

Was soll daran witzig sein?; Soll das witzig sein? What's supposed to be funny about that? You think that's funny?

Sehr witzig! Wer hat meine Schlüssel versteckt? [iron.] Very funny! Who's hidden my keys?

witzig; amüsant; köstlich; höchst vergnüglich [geh.] {adv} [listen] amusingly

eine amüsant geschriebene Geschichte an amusingly written story

eine Erfindung mit einem witzigen Namen an amusingly named invention

Wirklich!; Ehrlich! Straight up! [Br.] [coll.]; Honestly!

Das ist echt witzig. That's straight-up funny.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners