A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39
similar
results for G-8-Gipfel
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
G
ipfel
{m}
;
Spitze
{f}
;
Krone
{f}
;
oberer
Teil
top
G
ipfel
{pl}
;
Spitzen
{pl}
;
Kronen
{pl}
tops
an
der
Spitze
stehen
;
die
Spitze
bilden
to
top
sth
.
an
die
Spitze
kommen
to
come
to
the
top
Spitze
{f}
;
G
ipfel
{m}
;
oberes
Ende
;
oberstes
Teil
head
Hinter
g
rund
{m}
;
Kulisse
{f}
(
im
Blickfeld
)
back
g
round
;
backdrop
(in a
field
of
view
)
schneebedeckte
G
ipfel
vor
dem
Hinter
g
rund
eines
strahlend
blauen
Himmels
snow-capped
peaks
a
g
ainst
a
backdrop
of
liquid
blue
sky
einen
passenden
Hinter
g
rund
für
die
Hochzeitsfotos
suchen
to
look
for
an
appropriate
back
g
round
for
the
weddin
g
photos
Die
Kulisse
der
Stadt
war
durch
die
Fenster
zu
sehen
.
The
backdrop
of
the
city
was
visible
throu
g
h
the
windows
.
sich
lichten
{vr}
to
thin
(out);
to
clear
(up)
sich
lichtend
thinnin
g
;
clearin
g
sich
g
elichtet
thinned
;
cleared
Der
Nebel
lichtet
sich
normalerweise
bis
Mitta
g
.
The
haze
usually
clears
by
lunchtime
.
Die
Bäume
lichteten
sich
als
wir
uns
dem
Ber
g
g
ipfel
näherten
.
The
trees
thinned
as
we
g
ot
closer
to
the
top
of
the
mountain
.
Die
Men
g
e
hatte
sich
g
elichtet
und
nur
ein
paar
Leute
waren
g
eblieben
.
The
crowd
had
thinned
out
and
only
a
few
people
were
left
.
Der
Verkehr
lockerte
sich
endlich
auf
.
Traffic
was
finally
thinnin
g
.
G
ipfel
{m}
summit
G
ipfel
{pl}
summits
Neben
g
ipfel
{m}
;
Vor
g
ipfel
{m}
secondary
summit
Brotanschnitt
{m}
;
Anschnitt
{m}
;
Brotende
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Knust
{m}
[Nordwestdt.];
Knüstchen
{n}
[Nordwestdt.];
Kante
{f}
[Nordwestdt.];
Kanten
{m}
[Ostdt.];
Knäppchen
{n}
[Westfalen];
Krüstchen
{n}
[Mittelwestdt.];
Ranft
{m}
[Sachsen];
Renftel
{n}
[Sachsen];
Rämpftla
{n}
[Ostmitteldt.];
Knetzla
{n}
[Bayr.];
Scherzel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Knäuschen
{n}
[Südwestdt.];
Riebele
{n}
[BW];
Mur
g
g
el
{f}
[Schw.]
;
Mür
g
g
eli
{n}
[Schw.]
;
Zipfel
{m}
[Südtirol]
(
Anschnitt
oder
Endstück
des
Brotlaibs
)
[cook.]
end
crust
;
end
piece
;
end
bit
;
heel
;
outsider
[Sc.]
(of a
loaf
of
bread
)
Unvernunft
{f}
;
Unverstand
{m}
;
Dummheit
{f}
foolishness
;
folly
;
stupidity
;
jackassery
(lack
of
g
ood
sense
)
die
menschliche
Dummheit
human
folly/stupidity
eine
Ju
g
endtorheit
;
eine
Ju
g
endsünde
a
youthful
folly
eine
Riesendummheit
extreme
foolishness
;
extremely
foolish
thin
g
Ich
musste
über
meine
ei
g
ene
Dummheit
lachen
.
I
had
to
lau
g
h
at
my
own
foolishness
.
Einen
sicheren
Arbeitsplatz
aufzu
g
eben
ist
wohl
der
G
ipfel
der
Dummheit
.
G
ivin
g
up
a
secure
job
seems
to
be
the
hei
g
ht
of
folly
.
Mit
der
Dummheit
kämpfen
selbst
G
ötter
ver
g
ebens
. (
Schiller
)
With
stupidity
the
g
ods
themselves
contend/stru
g
g
le
in
vain
. (Schiller)
g
ipfeln
{vi}
to
culminate
g
ipfelnd
culminatin
g
g
e
g
ipfelt
culminated
g
ipfelt
culminates
g
ipfelte
culminated
G
ipfelpunkt
{m}
;
Scheitelpunkt
{m}
;
Scheitel
{m}
crest
G
ipfelpunkte
{pl}
;
Scheitelpunkte
{pl}
;
Scheitel
{pl}
crests
auf
dem
G
ipfel
seines
Ruhms
at
the
crest
of
his
fame
der
Scheitelpunkt
des
Hochwassers
the
crest
of
the
flood
den
G
ipfel
(
eines
Hü
g
els/Ber
g
es
)
erreichen
{v}
to
crest
(a
hill
)
den
G
ipfel
erreichend
crestin
g
den
G
ipfel
erreicht
crested
alles
noch
schlimmer
machen
{v}
to
add
insult
to
injury
[fig.]
zu
allem
Überfluss
;
obendrein
auch
noch
;
als
wäre
das
noch
nicht
g
enu
g
;
um
dem
G
anzen
die
Krone
aufzusetzen
;
um
das
Maß
voll
zu
machen
[geh.]
to
add
insult
to
injury
Ich
war
spät
dran
und
hatte
obendrein
auch
noch
meine
Schlüssel
ver
g
essen
.
I
was
late
and
,
to
add
insult
to
injury
,
for
g
ot
my
keys
.
Zu
allem
Überfluss
fin
g
es
auch
noch
zu
re
g
nen
an
.;
Als
wäre
das
noch
nicht
g
enu
g
,
fin
g
es
auch
noch
hefti
g
zu
re
g
nen
an
.
Addin
g
insult
to
the
injury
, /
To
add
insult
to
injury
,
it
started
rainin
g
heavily
.
Das
würde
die
Sache
nur
noch
schlimmer
machen
.
This
would
add
insult
to
injury
.
Das
dann
auch
noch
bezahlen
zu
müssen
,
ist
der
G
ipfel
.
Havin
g
to
pay
for
it
just
adds
insult
to
injury
.
G
ipfel
...;
Spitzen
...; ...
auf
höchster
Ebene
top-level
Verhandlun
g
en
auf
höchster
Ebene
top-level
ne
g
otiations
Spitzenpolitiker
{m}
top-level
politician
dem
G
anzen
die
Krone
aufsetzen
;
dem
Fass
den
Boden
ausschla
g
en
(
Sache
);
den
Vo
g
el
abschießen
{v}
(
Person
)
[übtr.]
to
really
take
the
biscuit
[Br.]
/the
cake
[Am.]
Du
hast
schon
eini
g
e
Dummheiten
g
emacht
,
aber
das
setzt
dem
G
anzen
die
Krone
auf
. /
aber
das
ist
der
G
ipfel
!
You've
done
some
stupid
thin
g
s
before
,
but
this
really
takes
the
biscuit
[Br.]
/
takes
the
cake
[Am.]
!
Damit
hat
er
den
Vo
g
el
ab
g
eschossen
.
He
really
took
the
biscuit
[Br.]
/
the
cake
[Am.]
.
G
ipfel
{m}
;
Höhepunkt
{m}
;
Sternstunde
{f}
;
Zenit
{m}
[übtr.]
pinnacle
Höhe
{f}
/H
./;
G
ipfel
{m}
;
Höhepunkt
{m}
hei
g
ht
/h
;
ht/
Höhen
{pl}
hei
g
hts
Höhe
über
Boden
hei
g
ht
above
g
round
an
Höhe
g
ewinnen
to
g
ain
hei
g
ht
in
die
Höhe
werfen
to
throw
up
Ber
g
g
ipfel
{m}
[geogr.]
mountain
top
;
mountain
summit
Ber
g
g
ipfel
{pl}
mountain
tops
;
mountain
summits
Festlandrand
{m}
;
Kontinentalrand
{m}
[geogr.]
[geol.]
continental
mar
g
in
;
continental
shelf
ed
g
e
G
ipfel
des
Festlandrands
cap
of
the
continental
mar
g
in
Impuls
g
ipfel
{m}
[electr.]
impulse
peak
Impuls
g
ipfel
{pl}
impulse
peaks
Höhepunkt
{m}
;
G
ipfel
{m}
acme
Höhepunkt
{m}
;
G
ipfel
{m}
apo
g
ee
Lidverwachsun
g
{f}
mit
dem
Au
g
apfel
[med.]
symblepharon
am
Rockzipfel
der
Mutter
hän
g
en
{vt}
[übtr.]
to
be
tied
to
mother's
apron
strin
g
s
[fig.]
Zipfel
{m}
;
Schniedelwutz
{m}
[humor.]
;
Pimmel
{m}
[Dt.]
;
Lümmel
{m}
[Dt.]
;
Schniepel
{m}
[Dt.]
;
Piller
{m}
[Norddt.];
Pillermann
{m}
[Norddt.];
Puller
{m}
[Norddt.];
Pullermann
{m}
[Norddt.];
Schnäbberle
{n}
[BW];
Zipfele
{n}
[BW];
Zipferl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Zumpferl
{n}
[Ös.]
;
Spatzi
{n}
[Ös.]
;
Schnäbi
{n}
[Schw.]
;
Pfifeli
{n}
[Schw.]
[ugs.]
(
[Kindersprache]
für
Penis
)
willy
;
willie
;
winkle
[coll.]
([children's
speech
]
for
penis
)
orbital
{adj}
;
den
Au
g
apfel
betreffend
[med.]
orbital
retrobulbär
;
hinter
dem
Au
g
apfel
(
lie
g
end/
g
ele
g
en
)
{adj}
[anat.]
retrobulbar
Das
ist
der
G
ipfel
!
That
beats
everythin
g
!
Weltwirtschafts
g
ipfel
{m}
[econ.]
[pol.]
World
Economic
Summit
Wirtschafts
g
ipfel
{m}
[econ.]
[pol.]
economic
summit
Sonder
g
ipfel
{m}
[pol.]
special
summit
Au
g
apfel
{m}
[anat.]
eyeball
Au
g
äpfel
{pl}
eyeballs
Au
g
e
in
Au
g
e
(
mit
)
eyeball
to
eyeball
(with)
sich
Au
g
e
in
Au
g
e
g
e
g
enüberstehen
to
be
eyeball
to
eyeball
etw
.
wie
seinen
Au
g
apfel
hüten
to
g
uard
sth
.
like
g
old
;
to
cherish
sth
.
like
life
itself
Phil
war
immer
der
Lieblin
g
/Au
g
enstern
seines
Vaters
.
Phil
was
always
the
apple
of
his
father's
eye
.
Bettzipfel
{m}
corner
of
the
bed
cover
nach
dem
Bettzipfel
schielen
[ugs.]
to
be
lon
g
in
g
for
one's
bed
Croissant
{n}
;
Hörnchen
{n}
[Dt.]
;
Hörndl
{n}
[Bayr.];
Kipfel
{n}
;
Kipferl
{n}
[Ös.]
;
G
ipfeli
{n}
[Schw.]
[cook.]
croissant
;
crescent
Croissants
{pl}
;
Hörnchen
{pl}
;
Hörndle
{pl}
;
Kipfel
{pl}
;
Kipferle
{pl}
;
G
ipfeli
{pl}
croissants
;
crescents
Ecke
{f}
;
Eck
{n}
;
Winkel
{m}
;
Zipfel
{m}
corner
Ecken
{pl}
;
Winkel
{pl}
;
Zipfel
{pl}
corners
g
leich
um
die
Ecke
just
around
the
corner
an
einer
Straßenecke
on
the
corner
of
a
street
um
die
Ecke
bie
g
en
to
turn
the
corner
obere
Ecke
upper
corner
Ecke
oben
links
left
upper
corner
Ecke
oben
rechts
ri
g
ht
upper
corner
Ecke
unten
links
bottom
left
corner
Ecke
unten
rechts
bottom
ri
g
ht
corner
Ecke
Stevenson
Street
Toba
g
o
Street
at/on
the
corner
of
Stevenson
Street
and
Toba
g
o
Street
Hemdzipfel
{m}
;
Hemdschoß
{m}
(
Hemdteil
,
der
in
die
Hose
steckt
wird
)
[textil.]
shirt
tail
[Br.]
;
shirttail
[Am.]
(part
of
a
shirt
which
reaches
below
the
waist
)
Hemdzipfel
{pl}
;
Hemdschöße
{pl}
shirt
tails
;
shirttails
Das
Hemd
hin
g
ihm
aus
der
Hose
.
His
shirt
tail
was
han
g
in
g
out
.
Knüpfel
{m}
;
Klüpfel
{m}
;
Klöpfel
{m}
;
Klipfel
{m}
(
Werkzeu
g
zur
Holz-
und
Steinbearbeitun
g
)
mallet
(tool
for
wood
and
stone
workin
g
)
Knüpfel
{pl}
;
Klüpfel
{pl}
;
Klöpfel
{pl}
;
Klipfel
{pl}
mallets
Bildhauerklüpfel
{m}
carver's
mallet
Steinknüpfel
{m}
;
Steinklöpfel
{m}
knappin
g
hammer
;
knapper
Lidretraktion
{f}
[med.]
eyelid
retraction
Lidretraktion
hinter
den
Au
g
apfel
capistration
Wölbun
g
{f}
;
Ausprä
g
un
g
{f}
des
G
ipfels
;
Exzess
{m}
;
Kurtosis
{f}
(
einer
Häufi
g
keitsverteilun
g
skurve
)
[statist.]
excess
;
kurtosis
(of a
frequency
distribution
curve
)
mittelmäßi
g
e
Wölbun
g
;
Normal
g
ipfli
g
keit
;
Mesokurtosis
mesokurtosis
flache
Wölbun
g
;
Flach
g
ipfli
g
keit
;
Platykurtosis
ne
g
ative
excess
;
platykurtosis
überhohe
Wölbun
g
;
Hoch
g
ipfli
g
keit
;
Leptokurtosis
positive
excess
;
leptokurtosis
fulminant
{adj}
explosive
;
spectacular
Der
Film
g
ipfelt
in
einem
fulminanten
Finale
.
The
film
comes
to
a
climax
in
an
explosive
finale
.
etw
.
hüten
{vt}
to
g
uard
sth
.
hütend
g
uardin
g
g
ehütet
g
uarded
ein
stren
g
g
ehütetes
G
eheimnis
a
closely
g
uarded
secret
etw
.
wie
seinen
Au
g
apfel
hüten
;
etw
.
sor
g
sam
hüten
{vt}
to
g
uard
sth
.
jealously
Search further for "G-8-Gipfel":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe