DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erfüllung
Search for:
Mini search box
 

13 results for Erfüllung
Word division: Er·fül·lung
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Erfüllung {f} [listen] fulfilment [Br.]; fulfillment [Am.] [listen] [listen]

Erfüllungen {pl} fulfilments; fulfillments

Aufgabenerfüllung {f} task fulfilment [Br.]; task fulfillment [Am.]

Erfüllung {f}; Quittung {f} [listen] [listen] acquittance

Erfüllung {f} [listen] self-fulfilment

Erfüllung {f} von Lösungsbedingungen constraint satisfaction

Erfüllung {f} abgabenrechtlicher/steuerrechtlicher Pflichten [fin.] tax compliance

wahr werden; Wirklichkeit/Realität werden; in Erfüllung gehen; sich erfüllen; eintreten; eintreffen {vi} [listen] [listen] [listen] to come true

wahr werdend; Wirklichkeit/Realität werdend; in Erfüllung gehend; sich erfüllend; eintretend; eintreffend coming true

wahr geworden; Wirklichkeit/Realität geworden; in Erfüllung gegangen; sich erfüllt; eingetreten; eingetroffen [listen] come true

Seine Träume erfüllten sich. His dreams came true.

zustande kommen; sich erfüllen; in Erfüllung gehen; Wirklichkeit werden {vi} to materialize; to materialise [Br.]; to eventuate [formal]

zustande kommend; sich erfüllend; in Erfüllung gehend; Wirklichkeit werdend materializing; materialising; eventuating

zustande gekommen; sich erfüllt; in Erfüllung gegangen; Wirklichkeit geworden materialized; materialised; eventuated

Das Geschäft kam nicht zustande. The deal failed to materialize.

Verwirklichung {f}; Erfüllung {f} [listen] fruition

verwirklicht werden; Wirklichkeit werden to come to fruition

Wahrnehmen {n}; Wahrnehmung {f}; Erfüllung {f} einer Aufgabe [adm.] [listen] discharge of a duty

bei der Wahrnehmung seiner öffentlichen Funktionen in the discharge of his public functions

Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) [listen] [listen] observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) [listen] [listen] [listen]

Beachtung der Vorschriften observance of the regulation; compliance with the regulation

unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); ...konform; ...gemäß; ...treu [listen] in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth.

mangelhafte Erfüllung defective compliance

Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität {f} [jur.] compliance with the law

Einhaltung der Handelsvorschriften trade compliance

Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen cross-compliance

Erfüllung einer Bedingung compliance with a condition

die strenge Befolgung von Grundsätzen wie Überprüfung der Kundenidentität the strict observance of policies like Know-Your-Customer

Termintreue {f} adherence to schedules; adherence to delivery dates

(hohe) Therapietreue {f}; Therapieadhärenz {f}; (hohe) Umsetzungstreue {f} [med.] (good) medical compliance; (good) medical adherence; (good) adherence to treatment; concordance with treatment

weisungsgemäß in compliance with instructions

die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten to ensure/secure/enforce compliance with the rules

Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik. He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish.

In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt. In compliance with a court order, the company has ceased operations.

Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln. They were not in full compliance with the rules.

Nebenbedingung {f} [math.] constraint [listen]

Integralnebenbedingung {f} integral constraint

Erfüllung von Nebenbedingungen (bei der Optimierung) constraint satisfaction

Verletzung von Nebenbedingungen (bei der Optimierung) constraint violation

Pflicht {f} [listen] duty; obligation [listen] [listen]

Pflichten {pl} duties [listen]

Pflicht {f} und Schuldigkeit {f} [geh.] bounden duty

gesetzlich Pflicht; Rechtspflicht {f} legal duty; legal obligation

eine Pflicht tun to do one's duty

seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen to do one's duty (by sb.)

seine Pflicht vernachlässigen to neglect one's duty

seine Pflicht verletzen to fail in one's duty

ausdrückliche Pflicht explicit duty

mitinbegriffene Pflicht implicit duty

staatsbürgerliche Pflichten civic duties; duties as citizen

Erfüllung der Pflicht performance of duty

Die Pflicht ruft. Duty calls.

etw. verweigern; etw. nicht anerkennen {vt} (Verpflichtung) to repudiate sth. (obligation)

verweigernd; nicht anerkennend repudiating

verweigert; nicht anerkannt repudiated

das Recht der Versicherungsgesellschaft, die Haftungsübernahme zu verweigern the right of the insurer to repudiate all liability

die Schulden nicht anerkennen to repudiate the debts

der Erfüllung aller Verträge verweigern, die Barzahlung vorsehen to repudiate all contracts that require cash payment
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org