DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
England
Search for:
Mini search box
 

49 results for England | England
Word division: Eng·land
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

England {n} [geogr.] [listen] England [listen]

Dorset {n} [adm.] (Grafschaft in England) Dorset; Dorsetshire [archaic] (county in England)

Geordie {m} (Person bzw. Dialekt aus Tyneside, England) Geordie

Merseyside [adm.] (Metropolitan County in England) Merseyside (metropolitan county in England)

Staffordshire (Grafschaft in England) [adm.] Staffordshire (county in England)

Neuengland {n} [geogr.] New England

Birmingham (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Birmingham (city in England, Great Britain)

Manchester (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Manchester (city in England, Great Britain)

Leeds (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Leeds (city in England, Great Britain)

Liverpool (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Liverpool (city in England, Great Britain)

Oxford {n} (Stadt in England) [geogr.] Oxford (city in England)

Cambridge {n} (Stadt in England) [geogr.] Cambridge (city in England)

Darlington {n} (Stadt in England) [geogr.] Darlington (city in England)

Southampton {n} (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Southampton (city in England, Great Britain)

Dartmouth {n} (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Dartmouth (city in England, Great Britain)

Cheltenham {n} (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Cheltenham (city in England, Great Britain)

Glastonbury {n} (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Glastonbury (city in England, Great Britain)

Chichester (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Chichester (city in England, Great Britain)

Gosport (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Gosport (city in England, Great Britain)

Leicester (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Leicester (city in England, Great Britain)

Cheshire (Grafschaft in England, Großbritannien) [geogr.] Cheshire (county in England, Great Britain)

Winchester (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Winchester (city in England, Great Britain)

Worcestershire (Grafschaft in England) [geogr.] Worcestershire (county in England) /Worcs/

Sussex (Grafschaft in Südengland) [geogr.] Sussex (county in South East England)

Berkshire (Grafschaft in Südengland) [geogr.] Berkshire (county in South England)

Suffolk (Grafschaft in England, Großbritannien) Suffolk (county in England, Great Britain)

Dudley (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Dudley (town in England, Great Britain)

Mersey {m} (Fluss in Nordwest-England, Großbritannien) [geogr.] Mersey River (river in North West England, Great Britain)

Warwick (Bezirkshauptstadt von Warwickshire, England) [geogr.] Warwick (county town of Warwickshire, England)

Nottingham (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Nottingham (city in England, Great Britain)

Nordengland {n} [geogr.] Northern England; the North of England; the North Country; the North

Bradford (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Bradford (city in England, Great Britain)

Kendal (Stadt in Nordwestengland) [geogr.] Kendal (town in North West England)

die Yorkshire Dales; die Dales (Region in Nordengland) [geogr.] The Yorkshire Dales; The Dales (area in Northern England)

Torquay (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] Torquay (city in England, Great Britain)

Anhängsel {n} (von etw.); Beiwerk {n} (zu etw.) [pej.] (mere) appendage (of sth.)

Schottland als Anhängsel von England behandeln to treat Scotland as a mere appendage of England

Luftschlacht {f} [mil.] air battle; aerial battle

Luftschlachten {pl} air battles; aerial battles

Luftschlacht um England [hist.] Battle of Britain

Partie {f}; Spielpaarung {f} (zwischen) [sport] fixture (between) [Br.] [listen]

die Paarung England (gegen) Italien the England v(ersus) Italy fixture [Br.]

sich auf den Weg machen {vr}; aufbrechen {vi} (nach); Kurs nehmen (auf) to set out (for) [listen]

sich auf den Weg machen; aufbrechend setting out

sich auf den Weg gemacht; aufgebrochen set out [listen]

Kurs auf England nehmen to set out for England

Zugezogener {m}; Zugereister {m} [soc.] incomer [Br.]; newcomer [Am.]

ein aus England nach Dublin Zugezogener an English incomer to Dublin

etw. bekannt machen; melden (bes. Warnung und Geschäftszahlen) {vt} [listen] to post sth. [Am.]

Für Neuengland wurde eine Sturmwarnung herausgegeben. A storm warning was posted for New England.

Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet. The aircraft and its crew were posted missing.

Der Pharmamulti meldete eine Gewinnsteigerung im dritten Quartal. The drugs multinational posted increased profits for the third quarter.

etw. bestimmen {vt} (prägen) to dominate sth.

bestimmend dominating

bestimmt [listen] dominated

sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen to let oneself be dominated by one's emotions

Das bestimmende Thema des Abends war ... The subject that dominated the evening was ...

Die Fuchsjagd bestimmt die öffentliche Debatte in England. Foxhunting dominates (the) public debate in England.

Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt. Christianity dominated medieval thought.

Architektur ist das Thema, das die Arbeit des Künstlers bestimmt. Architecture has been the subject that has dominated the artist's work.

Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben. Music became a dominating factor in his life.

ganz; vollständig {adj} [listen] [listen] all [listen]

ganz England all England

die ganze Familie all the family

den ganzen Tag all the day

ihr ganzes Leben all her life

ganze zwölf Tage all of twelve days

ganz plötzlich; auf einmal all at once

ganz plötzlich; völlig überraschend all of a sudden [listen]

Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war. It took all of three days for the book to sell out.

jdn. zu etw. krönen {vt} [pol.] to crown sb. sth.

krönend crowning

gekrönt crowned

krönt crowns

krönte crowned

Der Prinz wurde zum König von England gekrönt. The prince was crowned King of England.

spärlich gesät sein; selten sein; rar sein {v} to be few and far between

Solche Momente sind selten / rar. Such moments are few and far between.

Energiesparende Häuser sind in England spärlich gesät. Energy saving homes are few and far between in England.

Attraktive Arbeitsplätze werden immer spärlicher. Attractive jobs are becoming fewer and further between.

unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] under; below; underneath; among; amongst [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

unter einem Baum liegen to lie under a tree

sich unter einen Baum legen to lay oneself under a tree

unter Druck under pressure

unter null sinken to drop below zero

unter anderem /u. a./ among other things; inter alia [formal]

einer unter vielen one of many; one among many

unter uns gesagt between you and me; between ourselves

den Eindruck haben, dass ... to be under the impression that ...

Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. I could hear voices below my window.

Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. She lives one floor below me.

Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. The author's name was printed below the title.

Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. Please do not write below this line.

Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] He has seven people working below him.

Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] The temperatures remained below freezing all day.

Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] Last night it was eight degrees below.

In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. In England, a police sergeant is below an inspector.

jdn./etw. verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurücklassen {vt} [listen] [listen] [listen] to leave {left; left} sb./sth. [listen]

verlassend; belassend; hinterlassend; überlassend; zurücklassend leaving [listen]

verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurückgelassen [listen] [listen] [listen] left [listen]

er/sie verlässt (verläßt [alt]) he/she leaves [listen]

ich/er/sie verließ I/he/she left [listen]

er/sie hat/hatte verlassen he/she has/had left

von zu Hause weggehen to leave home

seine Stelle aufgeben to leave one's job

es dabei belassen wollen to want to leave it here; to want to stop at this point

Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen. Her world fell apart when he left her.

Ich muss leider gehen. I'm sorry I have to leave.

1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück. In 1900 he left England, never to return.

Tim und Maria sind zusammen weggegangen. Tim and Mary left together.

Er hat Frau und Kinder sitzen lassen. He left his wife and children.

Wir wollen es dabei belassen. Let's leave it at that.

Überlassen Sie es mir! Leave it to me!

auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} to draw on/upon sth.

jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen to draw on sb.'s services

den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen to draw heavily on the credit market

Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. She had a wealth of experience to draw on.

Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. The novelist draws heavily on his own childhood experiences.

Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken. The report draws upon several studies and recent statistics.

Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen. This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles.

Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. These toys allow children to draw on their imagination.

Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen. He had to draw upon the generosity of his friends.

Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an. I always like to draw on the American example.

Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca. The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca.

Lehnsmann {m} (in England und Schottland) thane

Than (Figur bei Shakespeare) thane
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners